cybkjcm

Во сне говорили о Грине (Александре, писателе), и из меня вылетело определение, которое теперь кажется таким очевидным, что даже непонятно, как оно не пришло за мильён лет до нашей эры, наяву.

Язык писателя Грина таков, что особым образом перестраивает дыхание читателя.
И те, кому нравится произведенный эффект, в восторге от его языка. А кому с перестроенным дыханием тяжело, ругают язык Грина.
И все.

(Понятно же, что обосновать теоретически легко и то, и другое, и вообще любое утверждение. На то оне и гуманитарные науки, чтобы все на свете легко было теоретически обосновать, а толку от этого никакого.)
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 11, 2012 03:18
No comments have been added yet.