BLOGWORDS – Saturday 21 January 2023 – DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 3:17-19
That Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love, may be able to comprehend with all the saints what is the width and length and depth and height—to know the love of Christ which passes knowledge; that you may be filled with all the fullness of God. (NKJV) Ephesians 3:17-19
IRISH / GAEILGEGo ndéana Críost comhnaí in bhur gcroíthe trí chreideamh; go mbeidh sibhse, agus sibh fréamhaithe agus bunaithe sa ghrá, in ann a thuiscint leis na naoimh go léir cad é an leithead agus an fad, agus an doimhneacht agus an airde—aithne a bheith agat ar ghrá Chríost a théann thar eolas; go líonfar sibh le huile iomláine Dé. (NKJV) Eifisigh 3:17-19
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΓια να κατοικήσει ο Χριστός στις καρδιές σας μέσω της πίστης. Για να μπορέσετε εσείς, όντας ριζωμένοι και γειωμένοι στην αγάπη, να κατανοήσετε με όλους τους αγίους ποιο είναι το πλάτος και το μήκος και το βάθος και το ύψος—να γνωρίσετε την αγάπη του Χριστού που υπερβαίνει τη γνώση. για να γεμίσεις με όλη την πληρότητα του Θεού. (NKJV) Εφεσίους 3:17-19
SWAHILI / KISWAHILIKristo akae mioyoni mwenu kwa imani; ili mkiwa na shina na msingi katika upendo, mpate kufahamu pamoja na watakatifu wote jinsi ulivyo upana na urefu na kimo na kina; mpate kujua upendo wa Kristo upitao maarifa; ili mjazwe utimilifu wote wa Mungu. (NKJV) Waefeso 3:17-19
RUSSIAN / РУССКИЙЧтобы Христос мог вселиться в ваши сердца через веру; дабы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота, и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову; дабы вам исполниться всею полнотою Божиею. (NKJV) Ефесянам 3:17-19
GERMAN / DEUTSCHDass der Christus durch den Glauben in euren Herzen wohne, damit ihr, in Liebe gewurzelt und gegründet, dazu fähig seid, mit allen Heiligen zu begreifen, was die Breite, die Länge, die Tiefe und die Höhe sei, und die Liebe des Christus zu erkennen, die doch alle Erkenntnis übersteigt, damit ihr erfüllt werdet bis zur ganzen Fülle Gottes. (SCH 2000) Epheser 3:17-19
FRENCH / FRANÇAISEEn sorte que Christ habite dans vos cœurs par la foi; étant enracinés et fondés dans l’amour, que vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur, et connaître l’amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu’à toute la plénitude de Dieu. (NEG 1979) Éphésiens 3:17-19
SPANISH / ESPAÑOLEntonces Cristo habitará en el corazón de ustedes a medida que confíen en él. Echarán raíces profundas en el amor de Dios, y ellas los mantendrán fuertes. Espero que puedan comprender, como corresponde a todo el pueblo de Dios, cuán ancho, cuán largo, cuán alto y cuán profundo es su amor. Es mi deseo que experimenten el amor de Cristo, aun cuando es demasiado grande para comprenderlo todo. Entonces serán completos con toda la plenitud de la vida y el poder que proviene de Dios. (NTV) Efesios 3:17-19
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Ephesians 3:17-19Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 80 followers

