Ich liebe die französische Aussprache.
Mon frère est masseur - "Mein Bruder ist Masseur" klingt genauso wie mon frère est ma soeur - mein Bruder ist meine Schwester. Es gibt ganze Gedichte mit solchen Doppeldeutungen:
« Par les bois du Djinn, où s'entasse de l'effroi,
Parle et bois du gin !… ou cent tasses de lait froid. »
(Alphonse Allais)
In den Wäldern des Dschinn, wo sich Angst ansammelt,
Sprich und trink Gin! ... oder hundert Tassen kalter Milch.
Im französischen Wikipedia gibt es noch mehr davon, unter dem Stichwort Vers holorimes. Jetzt weiß ich, warum Französisch die Sprache der Diplomaten ist. Im Zweifel kann man wahrscheinlich immer behaupten, man hätte was ganz anderes gesagt.
Published on February 07, 2018 01:31