Interview with Harper Bliss

Harper Bliss is an incredibly popular author of lesbian fiction and erotica with titles such as At the Water’s Edge, Seasons of Love and my personal favourite, Once in a Lifetime (and many more). She lives in Hong Kong with her wife, is also the co-founder of LadyLit Publishing and has the personal quest to be the most accessible author out there. 


Hi Harper! Thanks for the interview! Did you ever think that writing for fun would lead to your life today?


Thank you for having me. I certainly never believed it could be like this before the ebook revolution happened in 2011, which (lucky for me) coincided with me having lots of time to write due to my wife being relocated to Hong Kong for work. I’ve been doing this for 5 years now. Very amateurishly at first, and not making a lot of money. But even when I was only making a small amount each month, it was very encouraging because I could really see the potential. Now we both make a living off the best job in the world. It’s amazing and I’m very grateful.


As I understand it, you’re from Belgium. Have you ever had an issue with writing in English?


Yep. I’m from Belgium so English is not my native language. I grew up speaking Dutch, which is actually pretty close to English, meaning that it’s very easy for Dutch-speaking people to learn English. Belgium is a trilingual country (French and German being the other two official languages) where a lot of emphasis is put on learning languages from a young age. And one must never underestimate the power of subtitles when learning a language. Hearing the language while simultaneously reading translated subtitles throughout my teenage years has certainly contributed to my knowledge of the English language. Basically, you could say that I became fluent after watching Beverly Hills 90210. (It also helps that my wife is half-British and is very skilled at eliminating errors from my writing before it goes to the editor…) All of that being said, these days, I find it nearly impossible to write anything in Dutch. I live in Hong Kong, where I’m surrounded by English-speaking expats. I exclusively read in English (and have done so for a very long time). Though English will never be my first language, it has definitely become my language of choice.


Do you ever find it difficult juggling your marriage and your writing? I.e. Needing to write when your wife wants attention etc.


Not in the least. My wife has always been super supportive and now we run our publishing business together (and have done so for the past 2 years.) I only write in the morning anyway. She doesn’t want attention before noon.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 16, 2016 06:24
No comments have been added yet.