Tom Hubbard FCLIP (born 1950) was the first librarian of the Scottish Poetry Library and is the author, editor or co-editor of over thirty academic and literary works.
From 2000 to 2004, he was editor of the Bibliography of Scottish Literature in Translation (BOSLIT) , a research project of Edinburgh University, based at the National Library of Scotland. He is also an honorary research fellow in the Department of Scottish Literature, University of Glasgow (2004 – 2007), an honorary fellow in the School of Literatures, Languages and Cultures, University of Edinburgh (2005 – 2008), and Fellow of the Chartered Institute of Library and Information Professionals (FCLIP) (elected 2006). In 2017 he became a Fellow of the Scottish Association for LiTom Hubbard FCLIP (born 1950) was the first librarian of the Scottish Poetry Library and is the author, editor or co-editor of over thirty academic and literary works.
From 2000 to 2004, he was editor of the Bibliography of Scottish Literature in Translation (BOSLIT) , a research project of Edinburgh University, based at the National Library of Scotland. He is also an honorary research fellow in the Department of Scottish Literature, University of Glasgow (2004 – 2007), an honorary fellow in the School of Literatures, Languages and Cultures, University of Edinburgh (2005 – 2008), and Fellow of the Chartered Institute of Library and Information Professionals (FCLIP) (elected 2006). In 2017 he became a Fellow of the Scottish Association for Literary Studies.
His first novel Marie B. (Ravenscraig Press, 2008), based on the life of the Ukrainian-born painter Marie Bashkirtseff, was longlisted for a Saltire Society book award. His recent book-length poetry collections are The Chagall Winnocks (2011) and Parapets and Labyrinths (2013), both from Grace Note Publications, as well as a pamphlet collection, The Nyaff (2012), from Windfall Books of Kelty, Fife. An essay on the Scottish poet Harvey Holton (1949 - 2010) was published as a pamphlet by Fras Publications as Harvey Holton: Bard, Makar, Shaman (2013). He has edited a volume of essays, The Poetry of Baudelaire, which was published by the New York publisher Grey House in 2014. He has also made English and Scots versions of poems by the nineteenth-century Russian poet Mikhail Lermontov for an anthology After Lermontov, edited by Peter France and Robyn Marsack (Carcanet 2014). He is on the editorial board of the journal Scottish Affairs, and an honorary visiting fellow at the University of Edinburgh Institute of Governance, where he worked on a “Scotland and Europe” project with Dr Eberhard Bort....more