Robin Helweg-Larsen's Blog, page 38
December 11, 2023
Using form: John Beaton, ‘Legacy’ (excerpt)

Inside his penthouse office
he views his Inuit artwork,
carvings from a culture
reduced to buy-and-hold,
then scans the evening city,
his bar chart on the skyline
where real estate has grown his stake
but cost him bonds he’s had to break –
he hadn’t meant to so forsake
his parents. They looked old
that day outside the croft house
when cowed farewells were murmured
as cattle lowed in wind blasts
keening from the sea.
His mother and his father
stood waving from the porch step;
next year she’d crack her pelvic bone,
when winter iced that slab of stone,
and never walk again. I’ll phone,
and he was history.
(…)
He downs his drink and glances
again at his computer –
an email from a neighbour:
Your father died last night.
He’d lately gotten thinner
and seldom had a fire on –
what little peat he had was soft.
Some things of yours are in the loft
so mind them when you sell the croft.
The city lights are bright;
he turns again and faces
his metamorphic sculptures
of walruses in soapstone
that never will break free
from rock that locks the sea waves –
past fused against the future.
Another gin? That’s six. Or eight?
So be it. Clarity’s too late.
His real estate’s no real estate –
he’s left his legacy.
*****
John Beaton writes: “This is a composite. Elements of it are taken from my life but I’ve borrowed significantly from the trajectories of others, especially some of my father’s contemporaries who left Camustianavaig physically but never in their hearts. There are also aspects of the lives of some people I’ve known in business.
I worked out the form so that each stanza would start out steadily and rhythmically for six trimeter lines then build pace for three rhymed tetrameter lines and rein to a halt with a single trimeter line that has a masculine rhyme with line four. Even though they limit word-choices, I thought feminine endings for the first three lines and lines five and six were worth it for the rhythm. And I like how they form a sort of rhyme and closure gradient with lines four and seven to ten.”
John Beaton’s metrical poetry has been widely published and has won numerous awards. He recites from memory as a spoken word performer and is author of Leaving Camustianavaig published by Word Galaxy Press, which includes this poem. Raised in the Scottish Highlands, John lives in Qualicum Beach on Vancouver Island.
https://www.john-beaton.com/
Photo: “‘V for Vendetta’, United States, New York, New York City, West Village, Skyline View” by WanderingtheWorld (www.ChrisFord.com) is licensed under CC BY-NC 2.0.
December 8, 2023
Verse into Verse: George Simmers translates Catullus ‘VII’

Lesbia, you ask me quantify
How many of your kisses I
Might think enough. My answer? Count,
When you’re in Libya, the amount
Of tiny sand grains on the beach
Along the shining miles that reach
Between Jove’s shrine and Battus’s tomb.
Or count the stars that pierce the gloom
To stare all-seeing from above
Upon the privacies of love.
Let’s kiss and kiss with such excess
We’ll make all voyeurs’ minds a mess;
Add kiss on kiss, till we’ve a sum
So vast all gossips are struck dumb.
*****
This is one of the translations from Catullus to be found in the recently published pamphlet, Riffs, by George Simmers, editor of Snakeskin, the world’s longest-running monthly ezine for poetry. Riffs is a grab-bag of translations of poems that have appealed to him, from Ovid, Virgil, Catullus, the Greek Anthology and Francois Villon. For sample pages (featuring Ovid’s version of the myth of Narcissus) click here.
The plentiful illustrations are by Bruno Vars, whose pictures enlivened George’s previous pamphlet, Old, Old.
Riffs costs £5, and should be available from Amazon, but if you’d like a signed copy, email him: simmersgeorge@yahoo.co.uk and he’ll arrange one for you at no extra cost.
Robert Frost said that poetry is what gets lost in translation. George Simmers has tried to find it again. This is the ideal Christmas gift for the classicist in your life.
December 6, 2023
Using form: Semi-formal: RHL, ‘Hunting’

The Osprey splashes, misses, and flies by
skimming the waves, rising, five yards away.
What’s its success rate? Does it care?
The Stingray searches, gliding, mouth to sand
five yards beyond the shallows where I stand.
Its Roomba-work’s its own affair.
The water splishes, burbles random rhythms.
The sun confuses, over-hot, then hidden.
The Oystercatcher calls. The Osprey rocks
on its branch in a casuarina,
flaps down-beach to another.
Along the margins of the shore, alone, each stalks.
They hunt for food
and I hunt them for what they mean, or could.
*****
There are elements of the sonnet about this semi-formal poem: it’s in iambics (though with uneven lengths of line); it has rhyme (though some only slant rhyme, and not patterned); it has 14 lines and a final couplet (though not with a clear volta where you would hope, after the 8th line). But I think the disjointed nature of the poem, its stop-and-go lines of different length, is suitable for the nature of the hunt: the searching, the sudden swoop, the pause, the restarting. In that sense the form is appropriate for the subject matter, and therefore good. It may be that I was too lazy to beat the whole thing into pentameters with a regular rhyme scheme… but it may also be that this was the right place to stop for this particular poem.
‘Hunting’ was originally published in Obsessed With Pipework, and has just been reprinted in Green Ink Poetry (motto: “We Welcome Chaos, Calamity, And The Natural World. Hope Punks & Witches” in their current collection with the theme of ‘Forage’.
Photo: “Osprey” by Mick Thompson1 is licensed under CC BY-NC 2.0.
December 4, 2023
Amit Majmudar, ‘To the Hyphenated Poets’

Richer than mother’s milk
is half-and-half.
Friends of two minds,
redouble your craft.
Our shelves our hives, our selves
a royal jelly,
may we at Benares and Boston,
Philly and Delhi
collect our birthright nectar.
No swarm our own,
we must be industrious, both
queen and drone.
Being two beings requires
a rage for rigor,
rewritable memory,
hybrid vigor.
English herself is a crossbred
mother mutt,
primly promiscuous
and hot to rut.
Oneness? Pure chimera.
Splendor is spliced.
Make your halves into something
twice your size,
your tongue a hyphen joining
nation to nation.
Recombine, become a thing
of your own creation,
a many-minded mongrel,
the line’s renewal,
self-made and twofold,
soul and dual.
*****
Editor’s comments: Being Anglo-Danish from birth and with the subsequent acquisition of other passports, I am naturally biased in favour of multiculturalism. It was interesting a couple of months ago to hear Britain’s Home Secretary Suella Braverman say “Multiculturalism has failed.” As one commentator noted, “She’s descended from Goan Indians from Mauritius and Kenya, married to a Jewish husband, and is in a senior cabinet position in a government headed by Britain’s first Hindu PM, himself the son of immigrants… Hello???” Suella Braverman left the cabinet shortly after.
Indians in particular, having been invaded and occupied by the Portuguese, French and British in the past couple of centuries, have used those connections to move out into the world – not just as entrepreneurs, but also in the arts, sciences… and politics. In mid-2023 the Prime Ministers of Ireland, Mauritius, Portugal and the UK, and the Presidents of Guyana, Mauritius, Seychelles, Singapore, Suriname and Trinidad & Tobago, all had Indian origins.
Amit Majmudar is a poet, novelist, essayist, translator, and the former first Poet Laureate of Ohio. He works as a diagnostic and nuclear radiologist and lives in Westerville, Ohio, with his wife and three children. He is the author of twenty books so far in a variety of categories, with different bodies of work published in the United States and in India.
His poetry collections include 0’, 0’ (Northwestern, 2009), shortlisted for the Norma Faber First Book Award, and Heaven and Earth (2011, Storyline Press), which won the Donald Justice Prize. These volumes were followed by Dothead (Knopf, 2016) and What He Did in Solitary (Knopf, 2020). His poems have won the Pushcart Prize and have appeared in the Norton Introduction to Literature, The New Yorker, and numerous Best American Poetry anthologies as well as journals and magazines across the United States, UK, India, and Australia. Majmudar also edited, at Knopf’s invitation, a political poetry anthology entitled Resistance, Rebellion, Life: 50 Poems Now.
One of Majmudar’s forthcoming volumes is a hybrid of prose, drama, and poetry, entitled Three Metamorphoses (Orison Books, 2024). A new poetry collection is forthcoming from Knopf in 2026.
For links to Majmudar’s Nonfiction, Fiction, Mythology and Translations, please see his website.
Photo by Ami Buch Majmudar.
December 1, 2023
Using form: Rondeau: Gail White, ‘Opera Rondeau’

And then she dies—since men are no damn good—
Mimi, consumptive and misunderstood,
or Desdemona, most defamed of brides—
the woman is abandoned on all sides—
she so believes in love (as women should)
and in the end she burns like firewood.
Here Tosca on the tower a moment stands,
first throwing back her hood and then her hands
and then one step—invisibly she flies—
and then she dies.
Poor Butterfly, who meant to be so good.
Tough Carmen, using all the wiles she could
to get her man. So many suicides,
so many murders. Violetta hides
but can’t escape—she’s found, she’s understood—
and then she dies.
*****
Gail White writes: “One of my favorites in my new book Paper Cuts is ‘Opera Rondeau’. It was written after a friend pointed out to me that most summaries of opera plots could end with the words “then she dies.” Although the poem doesn’t conform perfectly to the rondeau rhyme scheme, it does provide the perfect refrain. And gives me a chance to mention a few of the many opera heroines who win, lose, or miss love altogether – and die.”
Gail White is the resident poet and cat lady of Breaux Bridge, Louisiana. Her books ASPERITY STREET and CATECHISM are available on Amazon. She is a contributing editor to Light Poetry Magazine. “Tourist in India” won the Howard Nemerov Sonnet Award for 2013. Her poems have appeared in the Potcake Chapbooks ‘Tourists and Cannibals’, ‘Rogues and Roses’, ‘Families and Other Fiascoes’, ‘Strip Down’ and ‘Lost Love’. ‘Opera Rondeau’ was first published in Mezzo Cammin and is collected in her new light verse chapbook, ‘Paper Cuts‘, also available on Amazon.
Photo: “Heroine – a female lament” by Yo! Opera is licensed under CC BY-NC-SA 2.0.
November 28, 2023
Formless poem: RHL, ‘Marty Ravellette’

The man with no arms sat on the stool in the diner;
he was shoeless: How else could he drink his coffee,
eat his scrambled eggs?
The man with no arms parked his truck and got out barefoot.
He fired up his chainsaw; he had a landscaping business.
With the log out of the way, he could cut the grass,
push the lawnmower around with his chest.
The man with no arms saw the woman in the burning van,
barefoot, he kicked in the window, so his wife
could reach in and unlock the door, help the woman escape.
Somewhere Kipling’s Creator of All Things must have told him “Play –
play at being who you are,” and he played.
Somewhere Lear’s Aunt Jobiska must have told him “This is the best.”
And he lived, happy with who he was, glad for no arms
because no arms made him who he was, and he liked who he was.
Nor was the man with no arms alone.
The boy with no hands sat in the laundromat, knitting.
He had metal pincers. His mother was washing the clothes.
The girl with two heads, or rather the twins with only one body,
they live, argue, love, share.
And the men with no legs have a chance to run faster than all,
will require a new type of Olympics.
And the child born to die – does that disturb you, “the child born to die”?
The child born to die is me and is you, is all humans, all life,
all planets, stars, galaxies, all.
Listen to Lear’s Aunt Jobiska: This is the best.
Listen to Kipling’s Creator of All Things, and play.
*****
Marty Ravellette was a highly respected inhabitant of Chapel Hill, North Carolina, where he lived the last 16 years of his life – running his landscaping business, taking a break in a local diner, frequently a guest lecturer in journalism at UNC. He was a Baha’i convert, and a hero.
Occasionally I break my own rules about poetry, and write a poem in a style which I consider to be really flash fiction (or flash non-fiction in this case). The things I had to say didn’t present themselves in anything hinting at traditional verse, and therefore I just said them as best I could. But both Snakeskin and The HyperTexts consider it poetry, so I won’t argue. I’m not sure it should be in the formalverse.com blog, however…
Photo: Figure 8 Films
Brian Allgar, ‘Genesis’

One sunny morning, strolling in my garden,
I stumbled, and my foot crushed something’s head.
“Me dammit!” I exclaimed, “I beg your pardon”,
Looked down, and saw my Serpent lying dead.
Now this was most vexatious, for I’d planned
That this poor snake would implement my scheme
To give my little friends a helping hand,
And lead them gently from their childish dream.
The Serpent was supposed to tempt the couple
With luscious fruit that Eden’s trees bedecks;
My chosen agent, sinuous and supple,
Would lead the pair to knowledge – and to sex.
Omniscience can have its limitations,
And even Godly schemes may gang agley.
I’d once envisaged teeming populations,
But this, perhaps, was better, in its way.
No Spanish Inquisition, no Crusades,
No slaves, and no Industrial Revolution,
No mining sites where once were leafy glades,
No factory chimneys belching out pollution.
No nation-states, no border wars to settle,
No Holocaust, no tribal genocide,
No Rap, no Hip-Hop, Punk or Heavy Metal,
No hamburgers with coleslaw on the side.
No guns, no bullets, no demented shooters,
Since nothing could be made, except of wood;
No mobile phones (thank Me!) and no computers …
I looked on all of this, and found it good.
Yet what of those who should have lived hereafter?
No Homer, Shakespeare, Mozart, Botticelli?
No P. G. Wodehouse? (I was fond of laughter,
Though, being God, I didn’t have a belly).
Descendants all, but only if they had ’em.
(No Michelangelo, no Sistine Chapel?)
My mind made up, I called to Eve and Adam:
“I wondered if you’d care to try an apple?”
*****
Brian Allgar writes: “As a devout atheist, I felt it my duty to shed some light on the truth behind the Creation myth.”
Brian Allgar was born a mere 22 months before Adolf Hitler committed suicide, although no causal connection between the two events has ever been firmly established. Despite having lived in Paris since 1982, he remains immutably English. He started entering humorous competitions in 1967, but took a 35-year break, finally re-emerging in 2011 as a kind of Rip Van Winkle of the literary competition world. He also drinks malt whisky and writes music, which may explain his fondness for Mendelssohn’s Scottish Symphony.
He is the author of “The Ayterzedd: A Bestiary of (mostly) Alien Beings” and “An Answer from the Past, being the story of Rasselas and Figaro”, both available from Kelsay Books and Amazon.
Photo: “Mary’s Feet” by elycefeliz is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.
November 24, 2023
Melissa Balmain, ‘Tale of a Relationship, in Four Parts’

Kissing.
Hissing.
Dissing.
Missing.
*****
Melissa Balmain writes: “Often, monorhymes end up feeling a bit forced, so I’m happy when I manage to write one that feels natural (at least to me). Plus, it’s always nice to have a poem in the love-gone-wrong category. Not only is this a prerequisite when you apply for your poetic license, but it can land you in great company. (See Kiss and Part, a 2005 anthology edited by Gail White, where ‘Tale of a Relationship’ rubs elbows with verse by the likes of Dorothy Parker, Wendy Cope, XJ Kennedy, and many poets whose work has appeared in Form in Formless Times.)”
‘Tale of a Relationship, in Four Parts’ is from Walking in on People © Melissa Balmain, 2014. Used by permission of Able Muse Press.
Melissa Balmain’s third poetry collection, Satan Talks to His Therapist, is available from Paul Dry Books (and from all the usual retail empires). Balmain is the editor-in-chief of Light, America’s longest-running journal of light verse, and has been a member of the University of Rochester’s English Department since 2010. She will teach a three-day workshop on comic poetry at the Poetry by the Sea conference in Madison, CT, in May 2024.
Photo: “Broken Kiss; Love Lost” by angelaathomas is licensed under CC BY 2.0.
November 22, 2023
Sonnet: RHL, ‘Your Lot’

From prairie city to an island town;
from city festivals to empty sea;
from continental seasons, white, green, brown
to changeless warmth and high humidity.
No one could hope for love more fierce, more loyal,
more honest, constant through good times, harsh tests,
raising our varied children as they boil
off along individual paths and quests
with a fierce love for them in their success
and even more, their fulfilled happiness.
You miss the north’s reliable forethought,
but not your parents, siblings and cold strife.
There’s always trade-offs, getting where you’ve got.
Just don’t look back. You chose your lot in life.
*****
Two questions: Is it a “sonnet” if the rhyme scheme is non-standard and there’s no real volta? And is it better to accept the unconventional form that the poem was comfortable in, or to try to beat it into more standard shape?
Obviously, I chose to leave it with its imperfections as I wrote it; but that might be from laziness more than anything else. Yes, I *do* work on poems after the first draft… usually… but once I’ve got something halfway acceptable I tend to stop. If I’ve got it to the point where I could easily learn to recite it, then it’s good enough.
But non-traditional sonnets are simply not as engaging, as well-balanced, as rhetorically forceful, as either the Petrarchan or the Shakespearean can be. Those forms have an elegance, a beauty, a structure that leads to a sudden insight or a punchline in a way that at its best (partly due to the rhyme scheme and partly due to the unbalanced “halves” separated by the volta) feels not just well-phrased but unquestionably true.
So this sonnet, if it is a sonnet, is second best. Still good enough to have been published recently in Pulsebeat – thanks, David Stephenson!
Photo: “Part of Governor’s Harbour, Across the Bay” by tylerkaraszewski is licensed under CC BY 2.0.
November 20, 2023
Susan McLean, ‘High School Pride’

Sleek in their strength and beauty, haughty, lithe,
prowling alone or stalking in a pack,
they cut down herds of victims like a scythe,
then search for fresh meat, never looking back.
The world is theirs, and all the grazers in it.
They cull the weak, the callow, the unwary.
The pack itself can change at any minute,
for all alliances are temporary.
How fine to be the hunters, not the prey,
to ambush, wound, or take down all they see!
While we, their hapless quarry, would contrive
to be as cruel and merciless as they
if we could share in their ascendancy—
not noticing how few of them survive.
*****
Susan McLean writes: “High school can be as harsh as any nature documentary in demonstrating Darwinian survival of the fittest. It is a time when popularity and fitting in can seem all-important, and when those at the top of the social hierarchy often take pleasure in harassing or snubbing those below. Two scientific studies gave the impetus for this poem. One was a study of apex predators such as lions, which showed that despite their power and ferocity, they had a surprisingly high mortality rate. The other was a study of people who were unpopular in high school, which found that later in life they tended to be happier and better adjusted than those who had been popular in high school. The whole concept of “high school pride,” which stoked artificial rivalries between schools that were then played out on the battlefield of sports and other competitions, was part of a mentality that endorsed winning and belittled losers.
“This sonnet first appeared in the online journal 14 by 14, and later was published in my second poetry book, The Whetstone Misses the Knife. The octave follows the pattern of an English sonnet, with quatrains rhymed in alternating lines: ABABCDCD. But the sestet switches to the less predictable rhyme scheme of the Italian sonnet: in this case, EFGEFG. The surprises of the rhyme scheme are meant to mirror the surprises in the twists of the conclusion.”
Susan McLean has two books of poetry, The Best Disguise and The Whetstone Misses the Knife, and one book of translations of Martial, Selected Epigrams. Her poems have appeared in Light, Lighten Up Online, Measure, Able Muse, and elsewhere. She lives in Iowa City, Iowa.
https://www.pw.org/content/susan_mclean
Photo: “Clique” by San Diego Shooter is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.


