Arelya J. Mitchell
Goodreads Author
Member Since
March 2010
URL
https://www.goodreads.com/goodreadscomarelyajmitchell
![]() |
Puppy Love
—
published
2010
|
|
![]() |
The Woman and the Rapist: A Fable in Economics
2 editions
—
published
2014
—
|
|
![]() |
Forgiving Christmas
2 editions
—
published
2015
—
|
|
* Note: these are all the books on Goodreads for this author. To add more, click here.

...March 10, 2011 to April 09, 2011...Could you fall in love with a guy you knew since he was two and you carried on your hip? This is one premise in ...more

This is a group for authors to discuss their craft, as well as publishing and book marketing.

A seasonal competition designed for the reader who enjoys discovering new authors, genres, and time periods.

This group is mainly to use the various forms of social networking to bring authors and readers together. You mustn't be an author to join. ...more

Let's Talk Love Stories! is basically a group made for my favorite genre - Romance. Join only if you like this genre or are interested in it.We will h ...more

This group is dedicated to connecting readers with Goodreads authors. It is divided by genres, and includes folders for writing resources, book websit ...more

This global discussion group has been designed to encourage debates about important and underreported issues of our era. All you need is an enquiring ...more
Comments (showing 1-2)
post a comment »
date
newest »


By Arelya J. Mitchell
I was given an advance copy of “In the House of the Interpreter”, the second installment of a memoir by award-winning Kenyan writer Ngũgĩ wa Thiong’o’. Amid other books I am reading and reviewing, I wanted to dig into this memoir before its November release date in print and e-book formats. But I make it on the brinks, and I hope you don’t do the same when this book debuts this month.
Author Ngũgĩ wa Thiong’o takes a historical and personal retrospection of his formative years from 1955-1959 “ In the House of the Interpreter”, which takes its title from John Bunyan’s “Pilgrim’s Progress” and serves symbolically for the writer’s high school, Alliance, built by Christian missions. Bunyan’s allegory serves as a platform—or should I say as rather a ‘stage’-- for the real life and blood people who come in and out of wa Thiong’o’s adolescent years to influence him, form him, and act as proverbial sounding boards. In fact, wa Thiong’o thinks of them as characters and assigns them names based on their occupations or actions, reminiscent of allegorical characters found in “Pilgrim’s Progress”. Throughout the book you find him whimsically naming people Mr. Rifleman, Mr. Machine Gun, Mr. Bank Robber, Mr. Body Parts or the like.
After all, it is perhaps what a writer would do—maybe how he would even reflect on his life at its most vulnerable and impressionable timeframe. You can almost see and feel the older wa Thiong’o sitting back and telling us the story of his youth with the hypnotic eye of the Ancient Mariner. We are the wedding guests in his past which is very historical, very personal, and yes, very allegorical. Even though the memoir is written in first-person as would be any memoir, it has a third-person feel where wa Thiong’o has separated himself from himself and there is now this thin sheeting between now and then, between old and youth, between wisdom and idealism.
Ngũgĩ wa Thiong’o begins the memory of his transition of an idealistic teenager in Kenya which is under Great Britain rule in the 1950s. The sun has begun to sink on the British Empire, the ‘natives’ are restless, and rebellion swells into revolution.
Wa Thiong’o tells of this transition in layers of subtleties. He establishes his own ‘character’ in the context of a life embroiled—or perhaps I should not use the word ‘embroiled’ because I am actually thinking of the word ‘entangled’ in a changing world where the abnormal becomes the normal and seesaws back to the abnormal, which is ‘naturally’ a common occurrence during a time of instability: You live with crap for so long that you don’t mind the stench until a new stench comes along. Then you readjust yet again.
In the first chapter, wa Thiong’o establishes this pendulum when he first enters the protective confines of Alliance, a Christian boarding high school for Kenyan boys under the tutelage of British Christians. Even when he puts on the school uniform for the first time he feels it an armor of protection. In fact having gotten this far to even attend high school defines him as one of the chosen.
But when he goes back home on break, he feels exposed likening it to that of an American runaway slave running from bloodhounds. During this first trip home, he discovers that his family has been displaced yet again in the neighborhood. The neighborhood is divided by those who have been most loyal to the British Empire and by those who have not been: Lesser haves among lesser have nots. Wa Thiong’o’s family ranks at the bottom of the totem pole. Neighbors know that his brother, Good Wallace, is a Mau Mau revolutionary fighting in the hills, and that his brother’s wife has spent time in prison based on her association of being married to Good Wallace. He first encounters an old man from his village and knows that if anyone would know where his mother is it would be this old man who was considered the neighborhood gossiper as well as one who had worked for one of the well-to-do Kenyan families.
Wa Thiong’o’ is happy to see his mother with whom he has a close relationship and the rest of his close-knitted family, but still he feels an unease until he returns to Alliance. His uniform once more serves as armor as he makes his way back to school. Everyone knows that Alliance students are to be treated differently. Respected as educated black males protected by Her Majesty under the British realm.
Once back inside Alliance he still feels the hounds are outside waiting for him.
He writes: “When I first stepped onto the grounds of Alliance High School on Thursday, January 20, 1955, I felt as if I had narrowly eluded pursuing bloodhounds on what had seemed a never-ending nightmare. Up to that moment, my life had been spent looking nervously over my shoulder. Since the declaration of the state of emergency in 1952, I lived in constant fear of falling victim to the gun-toting British forces that were everywhere, hunting down anticolonial Mau Mau guerillas, real or imagined. Now I was inside a sanctuary, but the hounds remained outside the gates, crouching, panting, waiting, biding their time.”
He describes the high school: “Although Alliance, initially a two-year institution, had literary education at its core, the vocational character of its American South model was maintained through classes in carpentry and agriculture. And like its models, it produced mostly teachers, some later employed in mission and government schools and the independent African schools, before their ban. This model was to remain fairly intact until 1940, when Edward Carey Francis took over as principal and grafted a four-year English grammar onto its vocational American stem.”
It is the formidable and strict British subject Alliance’s principal, Edward Carey Francis, who becomes such an influential ‘character’ in wa Thiong’o’s youth that he serves as a symbol not only as British self-righteous paternalism and British rule but the hypocrisy though well-intentioned Christianity as practiced under colonialism.
While researching his youth, wa Thiong’o comes across the following letter in which Carey Francis writes to a colleague: “Racial feeling in Kenya is bad. There are faults on both sides. Among many Europeans there is suspicion of missions and of education (‘spoiling the native’) though this is far better than it was; among Africans there is inborn suspicion of the white man. A man who tries to do his job is pretty certain of criticism from both sides, not made easier by the fact that he is bound to make mistakes. But it is a grand opportunity, too. Most of the future leaders of the country pass through our hands.”
Carey Francis is a legend in his own time. He has been on leave when wa Thiong’o enters Alliance and upon the principal’s return the young wa Thiong’o notices the difference between Alliance pre-Carey Francis and a present Alliance with Carey-Francis at the helm. Oddly enough, Edward Carey Francis inspires “confidence” in the teen. But in most situations of apartheid and segregation, it is done unwittingly when an alleged white superiority is construed as ‘superior’ when in reality it is no more than an invisible line between the educated and the ignorant. And ignorance is curable; and once it is cured, it backfires on that status quo known as white superiority. It happened in America’s South; it happened in Kenya.
“Carey Francis produced self-confident, college-prepared, intellectual minds. By the time I left Alliance, I felt that academically I could go toe to toe with the best that any European or Asian schools could produce,” wa Thiong’o asserts.
Whether it is a coping mechanism or the beginning of wa Thiong’o becoming a future masterful writer, you do experience—to reiterate-- his ability to transform the real blood and guts persons who come in and out of his life into characters in his drama to survive and conquer the ‘hounds’.
As stated earlier, you see his gift to write in first-person while distancing himself in a third person analysis, and then when occasion calls for he brings you back into himself—his fear, his pain, his anger, his happiness, his confusion and finally his transition.
That transition is pivotal; therefore I shall not give it away because his epiphany is so worth the read and so worth the real-life drama from his being a holier-than-thou young acolyte to a man of substance.
I did like reading the contrast between him and his brother, Good Wallace, even though it is clear that wa Thiong’o was not focused on this and Good Wallace though in this second installment of the memoir was not explored. The two brothers—though this is true life as they say—seemed almost like characters from the Russian classic novel of conflict such as the “Brothers Karamazov”; but as we know, good fiction evolves from life-- even from its absurdities of and ironies between freedom and confinement. Between race and freedom. Between the symbiotic relationship of Black and white.
Again wa Thiong’o re-confirms how ‘real’ life has its very ‘real’ characters. He writes: “In my mind, political actors had always appeared as fictional characters. In the Ngandi period of my youth, the pre-Mau Mau nationalist lineup had loomed larger than life. Their struggles against the giant white ogre from across the sea were epic battles fought with fiery swords that lit up the dark.”
He continues: “The new post-Ngandi, post Mau Mau nationalist characters seemed life size, actors on a stage I could comprehend. Perhaps this was because we were witnesses to their entrances and sometimes their exits, or because of their distinct disadvantage of having been forbidden to form political parties based on an area larger than a district.”
As you get further into reading “In the House of the Interpreter” (Pantheon Books), you see the parallels of America’s South (though segregation was legal throughout the entire United States) and political controversies such as the Suez Canal that not only influenced Ngũgĩ wa Thiong’o‘s youth but the world at large. He is a living history.
###
Arelya J. Mitchell is an award winning journalist and the author of “Puppy Love”, a novel available on Kindle. She is also a Goodreads author.
By Arelya J. Mitchell
“Consort of the Female Pharaoh” transcends all genres. Literally. If you are a reader who likes historical fiction, romance, history, spy, adventure, and even mystery, author Eugene Stovall has delivered these elements of genres with a contemporary feel that does not interfere with the cadence of tone or authenticity of the story of Egypt’s female Pharaoh, Hat-Shep-Sut. Stovall’s ability to capture then to elevate the politics of Egypt’s 18th Dynasty in itself is a noteworthy feat of depicting ‘power’—power in its rawest form: Politics. Then Stovall delves into that power and grabs onto its volatility and nuances to move the story of Egypt’s female Pharaoh’s rise to power along with her consort--a commoner-- Senen-Mut, and other strong-willed male players in this intriguing historical landscape. Stovall’s execution of this little known history is brilliant, creative and bold. Readers will be more than satisfied; they will be pleasantly overwhelmed.
Stovall has done what novelist Robert Graves did in “I, Claudius”, which is to take little known historical figures in a B.C. era and bring them to life with a modernity to import their historical significance. The reason I use ‘little known historical figures’ is because most know about Cleopatra and Mark Antony, both cross-figures in Egyptian and Roman history whose love story and politics have transcended time. But it is a safe bet to say that not many knew of Claudius whom Graves popularized or of the female Pharaoh Maat-Ka-Re Hat-Shep-Sut whom Stovall will popularize once this novel is released.
Even though Egypt had female pharaohs, they were a rarity. And just as Claudius’ stammering was a handicap to him, Hat-Shep-Sut’s being a female was a handicap to her. However, she did have better luck in managing Egypt than Cleo did. Among Egyptologists, Hat-Shep-Sut’s reign is considered more prosperous and successful than Cleopatra’s ill-fated love-stricken reign. Pharaoh Hat-Shep-Sut was smarter, and the way she conducted her tenure-- if one were to get completely contemporary-- was in the same spirit as Tina Turner’s lyrical mantra of “What’s love got to do with it?” Hat-Shep-Sut was so bent on making the Pharaoh ‘monarchy’ solely matriarchal by any means necessary that she usually stayed in a rage which surprisingly did not diminish her ability to think and plot. And think and plot some more.
To reiterate, that feeling of the reader being pleasantly overwhelmed is found in how smoothly the novel moves and in how so much knowledge in Egyptology the reader picks up without that information being so intrusive that it interferes with the flow of action. And there is plenty of action for those who might mistake this as being solely a ‘chick flick’ in historical romance book form. That, it is not.
Stovall has meticulously done his research. In chapter I, the reader is introduced to the equivalent of today’s geek in Senen-Mut, a commoner, who has the ability to make good judgment calls. And when he doesn’t he has the good sense to learn from it. And on his way to becoming Hat-Shep-Sut’s lover and adviser, Senen-Mut takes some hard falls as he treads the thin line between love and hate; heresy and politics; peace and war; death and life. Since Hat-Shep-Sut is bent on making Egypt ‘monarchy’ matriarchal, one has to wonder if Senen-Mut will make it out alive—thus, the intrigue if you don’t already know the history. And if you do, Stovall provides an insight into Senen-Mut that makes it all the more intriguing just to see how many lives this ‘cat’ has.
Stovall proves his writing agility when he back tracks specific events then pushes them forward again to fill in the gaps. This is how he interweaves the mystery and spy genre into what could have been straight historical fiction writing. One gets the feeling that today’s C.I.A. could learn a thing or two from Egypt’s spy network. Speaking of the latter, Stovall introduces and explores yet another cast of historical characters at the hands of both a manipulative Hat-Shep-Sut and Senen-Mut. Of this group the most intriguing are Iby, Senen-Mut’s poor boyhood friend; the powerful Seth-Mesy who would like to be Pharaoh himself ‘by any means necessary’; and Hat-Shep-Sut’s nephew, Thut-Moses, who seemingly in name only is Hat-Shep-Sut’s co-regent. With Hat-Shep-Sut plotting to secure a matriarchal line that heralds “the foremost of distinguished women” means that Thut-Moses is a serpent in her side; yet, Thut-Moses is more interested in the art of war than the art of law. Today he is considered one of Egypt’s most ruthless generals. Of course, one mustn’t leave out Hat-Shep-Sut and Senen-Mut’s daughter, Neferu-Re, who must have been the first with ‘Mommy Dearest’ issues and the archetype of the classic mother-daughter rivalry.
The following passage is just a glimpse into some other historical figures. This one concerns Hat-Shep-Sut’s Pharaoh father who was also named Thut-Moses.
As Seth Mesy and Hapu-Seneb make their way out of the Pharaoh’s Seal room, together, their whispers are punctuated with oaths and scowls. The priests are not happy.
“Pharaoh continues to support the heresy,” Seth-Mesy whispers.
“It will not end until liberals like Pen-Nek-Heb begin advocating mass education and the commoners are engaged in mass disobedience,” Hepu-Seneb agrees.
“When I first put Thut-Moses on the throne,” Seth-Mesy snarls, “not a day went by that he wasn’t thanking me.”
Hepu-Seneb nods his head in agreement.
“Now, he threatens to put my head on a pike!” The high priest’s voice rises in anger.
“Pharaoh believes he can ignore god’s power,” Hepu-Seneb agrees.
“The gods will not permit it!” Seth-Mesy rages.
All in all, just as Graves’ historical novel was pulled from print to film in what became the highly popular award-winning PBS Masterpiece Theater series, “I, Claudius”, Stovall’s treatment of Hat-Shep-Sut’s reign as Egypt’s female Pharaoh deserves the same. I personally cannot wait to get out the popcorn.
Look for Stovall’s “Consort of the Female Pharaoh” (subtitled “Hat-Shep-Sut, Senen-Mut & Egypt’s 18th Dynasty”) to be available soon.
End