Andrew Hurley



Librarian note: There is more than one author by this name in the Goodreads database. For the historian, see Andrew Hurley.

Andrew Hurley is primarily known as an English translator of Spanish literature, having translated a variety of authors, most notably the Argentine writer Jorge Luis Borges.

Now a retired professor, Hurley had served at the Universidad de Puerto Rico in the English Department. He obtained his doctorate in 1973 from Rice University (writing on narrative strategies and reader response in the theory of the novel).
...more

Average rating: 4.35 · 74,387 ratings · 3,554 reviews · 53 distinct works
Diners, Bowling Alleys, And...

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Legacies: Selected Poems

it was amazing 5.00 avg rating — 1 rating — published 1982
Rate this book
Clear rating
The Library of Babel

by
4.43 avg rating — 6,301 ratings — published 1941 — 12 editions
Rate this book
Clear rating
A Universal History of Iniq...

by
3.95 avg rating — 7,641 ratings — published 1935 — 100 editions
Rate this book
Clear rating
Fictions

by
4.44 avg rating — 54,138 ratings — published 1944 — 188 editions
Rate this book
Clear rating
The Circular Ruins

by
4.25 avg rating — 950 ratings — published 1940 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
The Book of Sand & Shakespe...

by
4.13 avg rating — 11,756 ratings — published 1975 — 124 editions
Rate this book
Clear rating
The Garden of Forking Paths

by
3.92 avg rating — 577 ratings
Rate this book
Clear rating
Singing from the Well

by
3.94 avg rating — 594 ratings — published 1967 — 15 editions
Rate this book
Clear rating
The Lottery in Babylon

by
3.98 avg rating — 265 ratings — published 1941 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
More books by Andrew Hurley…
“As Borges himself showed us in so many stories — "The Aleph", "The Garden of Forking Paths", "The Gift", "Blue Tigers", "Shakespeare's Memory" — a blessing is always a mixed blessing.
As Borges noted sadly, he inherited a library, and blindness; we who study Borges inherit great sight, yet the rest of the library somehow fades.

(pg 303, "What I Lost When I Translated Jorge Luis Borges")”
Andrew Hurley



Is this you? Let us know. If not, help out and invite Andrew to Goodreads.