Amara Lakhous


Born
in Algeria
January 01, 1970

Website

Genre


عمارة لخوص روائي جزائري مقيم في إيطاليا يكتب باللغتين العربية والايطالية. من أعماله «البق والقرصان»، التي ترجمت إلى الايطالية، و»كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك»، التي أعاد كتابتها بالايطالية وحولت إلى فيلم سينمائي. حاز على جائزة فلايانو الأدبية الدولية وجائزة المكتبيين الجزائريين

Other profile: عمارة لخوص

Amara Lakhous was born in Algiers in 1970. He has a degree in philosophy from the University of Algiers and another in cultural anthropology from the University la Sapienza, Rome. He recently completed a Ph.D. thesis entitled “Living Islam as a Minority.” His first novel, Le cimici e il pirata (Bedbugs and the Pirate), was published in 1999. Clash of Civilizations Over an Elevator in Piazza Vittorio, winner of Italy’s prestigious Flaiano pri
...more

Average rating: 3.62 · 2,480 ratings · 403 reviews · 8 distinct worksSimilar authors
Clash of Civilizations Over...

by
3.66 avg rating — 1,768 ratings — published 2006 — 23 editions
Rate this book
Clear rating
Divorce Islamic Style

by
3.55 avg rating — 479 ratings — published 2010 — 14 editions
Rate this book
Clear rating
Dispute Over a Very Italian...

by
3.53 avg rating — 197 ratings — published 2013 — 8 editions
Rate this book
Clear rating
La zingarata della verginel...

2.90 avg rating — 31 ratings — published 2014 — 5 editions
Rate this book
Clear rating
Un pirata piccolo piccolo

by
3.23 avg rating — 13 ratings — published 2011 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
The Prank of the Good Littl...

by
liked it 3.00 avg rating — 1 rating
Rate this book
Clear rating
Contesa per un maialino ita...

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Le cimici e il pirata

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
More books by Amara Lakhous…
Dispute Over a Very Italian... La zingarata della verginel...
(2 books)
by
3.45 avg rating — 228 ratings

Upcoming Events

No scheduled events. Add an event.

“So many people consider their work a daily punishment. Whereas I love my work as a translator. Translation is a journey over a sea from one shore to the other. Sometimes I think of myself as a smuggler: I cross the frontier of language with my booty of words, ideas, images, and metaphors.”
Amara Lakhous, Clash of Civilizations Over an Elevator in Piazza Vittorio

“يحتاج الانسان للحلم كحاجة السمكة للماء”
عمارة لخوص

“أنا أعشق المصعد، لا أستعمله بدافع الكسل و انما من أجل التأمل، تضع اصبعك على الزر دون أي جهد ، تصعد الى الأعلى أو تنزل الى الأسفل، قد يتعطل و انت قابع فيه ، انه كالحياة تماما لا يخلو من العطب ، تارة أنت في الأعلى و تارة أنت في الأسفل..”
عمارة لخوص, كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك

Topics Mentioning This Author

topics posts views last activity  
Cover to Cover Ch...: Wayne's 100 books in 2013 156 106 Jan 01, 2014 05:05AM  
Mystery/Thriller ...: august 2014 - sandi 13 17 Sep 05, 2014 09:06AM  
Goodreads Italia: Tema del mese - agosto 2017 118 228 Sep 22, 2017 02:38AM  
Libri dal mondo: Algeria: autori 1 20 Oct 08, 2018 11:02AM  
Goodreads Italia: VERDE - domande task 31-40 84 107 Mar 12, 2019 01:32PM  


Is this you? Let us know. If not, help out and invite Amara to Goodreads.