Sharmishtha Basu's Blog: Sharmishtha Basu writes, page 244
July 4, 2015
For Tagore Rabikare Agnishatdal 6
Well, ever since reading in an article how English is slowly replacing vernacular languages I decided to try the two I know, Bengali and Hindi, Now, I don’t have a software that wont meddle with my computer and allow me to write in Hindi or Bengali so I tried another style, simply writing and taking photographs, that will perfectly fit with my style of poems mingled with paintings, so this is the first book of that style, at first Bengali poem, then English poem capturing its inner meaning. I have not used translation, so that those who are Bengali will be able to enjoy all 70 poems.
The first one is being published right now, today is Tagore’s birthday as per English calendar, 7th May 1861, we Bengalis celebrate his birthday on 25th Boisakh, that will fall, as usual on 9th May, by then the book will be out and I will share the links.
Its name is “For Tagore- Rabikare Agnishatdal”
https://www.amazon.com/dp/b00x9ledku
170×170 day 34 3.6.15
THINK THE AUTHOR DESERVES TO CONTINUE, LITTLE ENCOURAGEMENT? INSPIRE HER!
CHECKOUT MY BOOKS-
moments from the journey a collection of poems
http://www.createspace.com/5435178
http://www.amazon.com/dp/B00W5VIDHE
https://www.amazon.com/author/sharmishthabasu
The ruins of the old house stands alone by village road,
dirt road that gets deserted right after night fall.
The house looks at the orchard across the burning ghat,
small huts, kids that play there at night, make him sigh.
A century ago, that orchard was not here, there laid the river,
It roared like a lion in monsoon, its water lapped his walls,
with million crystal tongues, it tried to bring him down,
but he won, man-made dams stole the might of the mighty river,
it shrunk beyond recognition, now, once in a while it displays,
tamed version of its wild face, once in a while, when sluice gates
are opened after a hearty rain fall.
But it never touches the walls of the house like before, it gushes
past the orchard, he only hears its tamed roar.
Sometimes he thinks if man had not tamed that mighty river,
it would have won by now, he would not be standing here.
For his caretakers have deserted, abandoned him.
July 3, 2015
Waves that became songs 2
https://www.createspace.com/5439616
http://www.amazon.com/dp/B00WNZ63Z6
ISBN-13:
978-1511764957
ISBN-10:
1511764953
———–
POEM 2
———-
Can you say sorry after killing someone?
Can you restore a person’s reputation after ruining?
Will it really matter at all if you apologize?
Or curse yourself, hate yourself, punish yourself?
No! So control that tiny beast caged behind teeth,
Control that fire in brain that provokes you
to take up the garb of judge or play God.
A thing done can rarely be undone, so don’t do that!
20.08.09, Garia, Kolkata
170×170 day 33 2.6.15
THINK THE AUTHOR DESERVES TO CONTINUE, LITTLE ENCOURAGEMENT? INSPIRE HER!
CHECKOUT MY BOOKS-
for tagore- rabikare agnishatdal bengali and english poems together
https://www.amazon.com/b00x9ledku
https://www.amazon.com/author/sharmishthabasu
White sand on river bank spreads for miles
Old banyan tree grows on one side,
has been standing there for centuries
Its surrounded by trunks that once were aerial roots,
They cluster around the old tree like young sentinels,
guarding an old king on throne.
The river is shallow but wide, crystal water sparkles
in moonlight, one can see the fishes swimming during daylight.
Men and beast can easily cross her on foot.
In summer dogs swim in her water for hours, sometimes they
sit down in the water for a little respite.
Kids play in her water for hours, there is no fear for drowning,
thus no adult supervision, it’s all childish and rowdy fun.
There is no scope for fishermen in summer, winter, though they try
to take their boat to deeper spots, where a little hole has stored
a little extra water, there they throw their nets and wait.
The farmers carry their vegetables in small baskets to the town
on the other side of the river.
July 2, 2015
For Tagore Rabikare agnishatdal 5
Well, ever since reading in an article how English is slowly replacing vernacular languages I decided to try the two I know, Bengali and Hindi, Now, I don’t have a software that wont meddle with my computer and allow me to write in Hindi or Bengali so I tried another style, simply writing and taking photographs, that will perfectly fit with my style of poems mingled with paintings, so this is the first book of that style, at first Bengali poem, then English poem capturing its inner meaning. I have not used translation, so that those who are Bengali will be able to enjoy all 70 poems.
The first one is being published right now, today is Tagore’s birthday as per English calendar, 7th May 1861, we Bengalis celebrate his birthday on 25th Boisakh, that will fall, as usual on 9th May, by then the book will be out and I will share the links.
Its name is “For Tagore- Rabikare Agnishatdal”
https://www.amazon.com/dp/b00x9ledku
170×170 day 32 1.6.15
THINK THE AUTHOR DESERVES TO CONTINUE, LITTLE ENCOURAGEMENT? INSPIRE HER!
CHECKOUT MY BOOKS-
melodies from moonlit nights a collection of poems
https://www.createspace.com/5441113
http://www.amazon.com/dp/B00WTXA11O
https://www.amazon.com/author/sharmishthabasu
Lies are cunning little rascals, like mice they multiply,
allow a pair to live on your tongue, soon they will make you run!
They will multiply in a speed that will sooner or later make you regret,
the minute when you allowed them to land on your tongue!
No matter how smart you are or you think you are,
Sooner or later your lies will be exposed and truth will come out.
Now, if they are harmless lies, you will be lucky one, people will just guffaw,
call you a silly fool or little cuckoo and move on with a smile or scorn.
But if you had some agenda behind those lies, you will be surprised
at the speed in which your bad reputation will fly, how quickly people
will walk away from you as if you are a disease contagious,
you will be sitting alone, regretting why you said the first lie and then
like a fool said the second to keep it a secret allowed them to multiply.
July 1, 2015
Thursday Bouquet 2.7.15
Thursday Rhymes 2.7.15
the train thunders by
startling the boatman
he looks up at the train
on the railway bridge
window after window
pass him by
some people watching him
others lost in their worlds,
he wondered where it headed,
how far will it go,
maybe one day if life permits
he will hop on it and see
the places it will take him to,
the people it will introduce him to.
170×170 day 31 31.5.15
THINK THE AUTHOR DESERVES TO CONTINUE, LITTLE ENCOURAGEMENT? INSPIRE HER!
CHECKOUT MY BOOKS-
waves that became songs a collection of poems
https://www.createspace.com/5439616
http://www.amazon.com/dp/B00WNZ63Z6
https://www.amazon.com/author/sharmishthabasu
Rumble of wheels on tracks are first heard
the train shows up a few minutes later
lit windows dance in the rhythm to the wheel
the dark boxes waltz past.
Shadows of people in windows, watching out,
Sometimes one stops for the signal
to give a clearer view!
In the small boxes of light they sit,
some watching out at darkness, or our homes!
Some sitting, reading, a man standing at the door,
leaning out, waiting for the train to move again.
There is a beauty in that body made of metal, wood,
A beauty that can’t be explained by words.
Why it feels so good to look at them, whenever they
pass by, or listening to their wheel’s music
even when they are not in sight!
What is the mystery behind that attraction one wonders!
Then some mysteries are never solved, guess that is how
the mysteries are, or they are supposed to be.
Law of attraction is world’s greatest mystery! A mystery
so many will die to unravel.
June 30, 2015
For Tagore Rabikare agnishatdal 4
Well, ever since reading in an article how English is slowly replacing vernacular languages I decided to try the two I know, Bengali and Hindi, Now, I don’t have a software that wont meddle with my computer and allow me to write in Hindi or Bengali so I tried another style, simply writing and taking photographs, that will perfectly fit with my style of poems mingled with paintings, so this is the first book of that style, at first Bengali poem, then English poem capturing its inner meaning. I have not used translation, so that those who are Bengali will be able to enjoy all 70 poems.
The first one is being published right now, today is Tagore’s birthday as per English calendar, 7th May 1861, we Bengalis celebrate his birthday on 25th Boisakh, that will fall, as usual on 9th May, by then the book will be out and I will share the links.
Its name is “For Tagore- Rabikare Agnishatdal”
https://www.amazon.com/dp/b00x9ledku
Sharmishtha Basu writes
- Sharmishtha Basu's profile
- 23 followers

