book discussion

topic: persian translation

(showing 1-2 of 2)
newest »
dateDown_arrow

message 1: by RezA (last edited 04/28/2007 12:39PM)
04/28/2007 12:37PM

5311 see persian translation profile:
www.goodreads.com/book/show/65...

flag abuse *

message 2: by Cyrus (last edited 05/01/2007 04:38PM)
05/01/2007 04:37PM

6554 I personally prefer this translation rather than "Karimi"'’s one. Salinger grabs the reader, by language rather than narrative. Njafi tries to recreate Holden’s lingo in a Farsi Lumpen version, and more or less, saves the atmosphere. But Karimi totally transformed it into a loose structure language, which is supposed to be a working class people’s language but it isn’t. To see the difference take a look at this : http://www.ketablog.com/archiv...

flag abuse *





all discussions on this book »
all book discussions »
post a new topic »

subscribe to this topic