group discussion
topic:
Questions >
This one is about the Bible
date
newest »
newest »
I just added a translation of the bible, and now I have some questions. Who or what should be listed as the author? I categorized it as having 'Various Authors'. And, question number 2: Should all translations and editions of the bible be combined? There are major differences between different translations and editions.
When you say "the bible", which one did you mean? Catholic, Protestant, Mormon? Or maybe what the Christians call the OT and Jews call TaNaCh?I think this is one time when combining the various translations/editions would NOT be a good idea.
As for the author, that's a theological question. ;) "Various" does seem to be a popular choice on GR though.
Somebody needs to tackle the Bible.
http://www.goodreads.com/book/show/10922...
as an example has an author instead of various. I was working with R.C. Sproul and all of a sudden, "Holy Bible" appeared if I use the term bible in the search field on the combine page. The book is not listed if I do not use the filter. Do you have any idea what is going on???
So I should assume that if I can identify it, I should seperate it and then keep him as primary, or should I put various as primary and him as secondary - similar to an editor?
1500 hundred editions that have been combined into this version alone, plus hundered of uncombined versions and other combined versions with just a few dozen per version!
I'm sticking with easier authors and titles. Don't even know where to begin with this one!
I've been going with that second option, for consistency's sake. He's not the only one, BTW, currently listed as primary on one of those 1500+ editions. I fixed a few before I gave up on the whole mess. ;)
rivka wrote: "One (or more) of the 1500+ editions must have him listed as primary author."
But I thought you could only combine when the primary authors were the same? Was the author changed after the combining?



