group discussion
topic:
Grammar Central >
Ask Our Grammar "Experts"
My grammar sense wants to read "I'd sworn had gone by," but if it's a voice and that voice is of a dialect of the author's choosing, you can make do with whatever construction you wish.
Which is the right word? My friend and I were woke up. or My friend and I were awakened........ awakened or woke
That is what I thought. I just finished Homage To Catalonia,and Orwell used woke. So I thought maybe I was wrong all these years .Thanks
Looks correct to me. The whole poem plays with derivation and syntax. "The bygones I sworn went by." Cute.UPDATE: Should be "swore." Typo.
I'd leave out the word 'phantomed' all together. You're trying to get across the idea of time not moving. Phantoms move.Days turned to dust that couldn't fly
they bogged down the awnings
like bygones I'd sworn went by
I'd like to go back to the Antipodes for a second, although this is more eymology than grammar, sorry! As a pedantic greek, I'd like to point out that many latin roots have their origin in greek (this is not just nationalism talking, as in the silly movie "my big fat greek wedding" :-)). Like "ped-" (foot) from "pod-". The other greek root "ped-" which confused you is actually better transliterated as "paed-" child. You have encountered the problem of transliteration, a frequent bugbear for translators like me (problematic, because it's never quite accurate; for instance, this "ae" in greek is actually the diphthong "ai"). This "ae" spelling is usually maintained in british english, such as haemoglobin, where we would write hemoglobin (which, BTW, is a typical medical terminology mix of greek and latin roots, haem- blood and glob-round, sphere, and funnily enough, in greek h(a)emoglobin is called "haimospherin"). In england you probably still take your child to a paediatrician and perhaps talk about a school's paedagogical system. Pedant, BTW, comes also--via latin-from the same pedagogue path....
We have pedagogy here.....Has the government taken steps to control it? You know, quarantines and all that?
A dying Irishman was talking to his priest. "Father," he said, "I know it's a secular school, but New York University is a good one. I'm thinking of leaving it some money.""D'you know, my son," Father Malachy replied, "that the male and female students there matriculate together, and share the same curriculum."
"Never mind, Father," came the reply, "I'm leaving it all to the Church!"
is there someone out there could help me analyse this question..
What is the stylistic designs in this sentence:
"He did extraordinarily well in the war. He was a captain before he went to the front, and the follwing Argonne bat ties he got his majority and the command of the divisional machine-guns. After the Armitice he tried frantically to get home, but some complication and misunderstanding sent him to Oxford instead. He was worried now -there was a quality of nervous despair in Daisy's letter. She didn't see why he couldn't come. She was feeling the pressure of the world outside, and she wanted to see him and feel his presence beside her and be reassured that she was doing the right thing after all".
the qustion is "What is the Stylistic Design are used in this paragraph to show the mood of the characters?"
pls.help me..dont know what to unswer here..
"What are the Sylistic designs?"; Are you looking for more than one? - "What is the Stylistic Design" Is there meant to be only one?
I feel the question is "What is the Stylistic Design
Now, since I finished my schooling in 1960, could someone tell me what is meant by stylistic design or answer Charlie, if you already know.
thank you for correcting my grammar..well, anyway stylistic design is the style or the figurative language that a writer used in any of his passages, for example alliteration, metonymy, onomatopoeia, simile, metaphor and other style that can be used in writing..please help me guys..
I would see stylistic design as something unique to this particular author. Some means of describing (in this case) mood. However, I don't spot anything unique. I suppose it could be "quality of nervous despair" - it's not exactly a common wording.Certainly don't take my word for it though. I've no education in literature at all. All I do is write.
Anna wrote: "If that is an example of 'home work', I'm glad I'm here instead."Of course it looks hard. But we haven't heard the lecture or explanation his teacher would have given.
True. But it still sounds like a "guess what the teacher wants to hear" sort of thing to me. I never was very good when it came to Literature. Then again, I don't think I ever had a very good teacher.
I don't think she is a good teacher. The question doesn't have a wrong or right answer if it's the teacher's question and the students have never heard the expression, either.
okay..if thats all you can give..thank you guys.. and for Ruth and Debbie, its not my homework, am just asking for some idea about it 'cause i thought people here are nice and helpful, but i've got it all wrong...
You said in another thread that it was a question set by your teacher and you asked for help with the answer. So it is schoolwork of some kind and you should be doing your own analysis! Happy to help with grammar and punctuation Charles, but not analysis. And we are very friendly here....just ask anyone!!:-)
I would have your class collectively ask your teacher what "Stylistic Design" means and ask her to give an example. I really don't consider this to be a fair question.
Aw now, Charles. We've all had to do our homework. Just because we expect you to do yours doesn't make us mean people. Try yahoo answers if you want all of your questions answered the easy way.
Hi,I have a question about the word "steps."
There are a set of tasks that must be performed simultaneously (not in sequence). So is it all right if I said:
"Perform the following steps:"
Does the word "steps" automatically suggest that all the tasks need to be performed in sequence?
Thanks,
Nita
I would take it that the tasks must be performed one after another, just as real steps are.
I am a bit confused as to how many tasks can be performed simultaneousely, but then I don't know what you are talking about. Frequently I find I don't know what I am talking about, either. LOL
I can't think of a succinct way to say what you want.. "steps" does indicate sequence, and not simultanaety (is that a word? - David?)I think you can only say "Perform the following tasks simultaneously"
Does this also mean that the person performing the tasks must start and finish the tasks at the same time? If so, this should be made clear.
Thanks, Gabi! The original sentence was:"These processes then carry out the following steps:"
I'll use:
"These processes then carry out the following tasks simultaneously."
(I don't know why I changed the original sentence to post it here!) LOL
Thanks! :-)
Nita
Pat your head (up and down) and rub your belly with the other hand (in circles) at the same time. Point both index fingers, holding your hands in front of you. Move one hand clockwise and the other counterclockwise, simultaneously.
Congratulations. You are now a fifth grader again.
Sorry if this has already been covered, but I just can't handle a period inside quotation marks for a set-off term. The following example is just wrong:I came home from the party fuming, because Annette said my new ($200!) haircut looked "funny."
John wrote: "Sorry if this has already been covered, but I just can't handle a period inside quotation marks for a set-off term. The following example is just wrong:I came home from the party fuming, because ..."
Exactly the way I feel. I copy edited a book for someone who felt the same way and we put the punctuation where we thought it belonged. Got all kinds of flak when the book came out.
John wrote: "Sorry if this has already been covered, but I just can't handle a period inside quotation marks for a set-off term. The following example is just wrong:I came home from the party fuming, because ..."
The British & Canadians agree with you, John--& those who speak other European languages too, for that matter. But I'm an editor thoroughly trained in U.S. standard English style, so my eye wants the "mild" punctuation marks (period & comma) inside the quotation marks. At least we can all agree about putting the more emphatic colons, semicolons, & question & exclamation marks OUTSIDE, unless they're part of the quoted matter.
Actually, I took an English course as part of my 2nd B A program a decade ago, and the prof agreed with me that such a rule for Americans wasn't hard and fast in cases such as the example cited.
I used to do it the 'right' way, but since becoming an L&Ger I am so confused I just stick it anywhere the mood takes me! I am now a creative punctuator!
I've been told that for a set-aside word or phrase, to use single quotes with the period outside. It's the double quotes and the period that catch the eye as a mistake.
Debbie wrote: "I used to do it the 'right' way, but since becoming an L&Ger I am so confused I just stick it anywhere the mood takes me! I am now a creative punctuator!"I think that is what I am also hehehe
I put periods inside the closing quotation mark no matter what as a form of solidarity with those patriots and Minutemen who gave their lives fighting the surly lobsterbacks over such matters as taxation, representation, and punctuation. Period.




