pony's review
Rimbaud: Complete Works, Selected Letters by Rimbaud
Not the best translation by a long shot (for the best translation of Rimbaud, see Samuel Beckett's translation of Le bateau îvre), but certainly the most complete English translation. Ideally read in the original (Rimbaud uses a lot of neologisms) and with a hearty serving of rimbaudian biography (it's very interesting)...
Actually I think Dennis Carlile's translation is pretty equally as complete, and I prefer it -- much less dry.
