<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<GoodreadsResponse>
	<Request>
		<authentication>false</authentication>
		    <method><![CDATA[]]></method>
	</Request>
	<review id="7787385">
    <user id="125108">
    <name><![CDATA[Leela]]></name>
    <location><![CDATA[Brooklin, ME]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/125108-leela]]></url>
  </user>
      <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[ministers, the open-minded religious, those seeking words for a diety they're not ready for]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Sep 01 00:00:00 -0700 2005</read_at>
  <date_added>Tue Oct 16 06:33:36 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Tue Oct 16 06:38:53 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I was taking an intensive class in seminary on Sexuality in Ministry (taught by minister and sexologist <a href="http://www.goodreads.com/search/search?q= Debra Haffner" title=" Debra Haffner"> Debra Haffner</a>) when a classmate from Cyprus brought this book to the table.  It took two years, but I found a copy on a remainder table at a bookstore in Ottawa, Ontario and it has been a favorite of mine ever since.  I use it for inspiration, for readings that just fit, for laughter in the face of trouble, and for that special brand of irreverence that is so critical to balanced religious life.  Ladinsky's translations of twelve ancient religious poets are beautiful and whimsical and funny and dead serious and spot-on for a modern audience.  He brings the voices, and the personalities behind them, to life.]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/7787385]]></url>
</review>

</GoodreadsResponse>