Elviza's Reviews > Sayap-Sayap Patah

Sayap-Sayap Patah by Kahlil Gibran
Rate this book
Clear rating

's review
Apr 11, 12

Read from March 30 to April 11, 2012 — I own a copy

Gibran's Broken Wings is one of the most melancholic work of art. Apart from a few spelling mistakes, Sufian has done a great job in translating it. He got me at "dialah yang pertama meratibkan puisi kehidupan untuk ku." The verb 'ratib' is rarely used in poetry context, but this time it shines like Sirius in midnight sky.

In so far as the translation is concerned, its four star all the way.
1 like · Likeflag

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read Sayap-Sayap Patah.
Sign In »

No comments have been added yet.