Namrirru's review

Namrirru's review

The Gambler (Modern Library Classics) The Gambler (Modern Library Classics)
by Fyodor Dostoevsky

188169 Namrirru's review
rating: 2 of 5 stars2 of 5 stars2 of 5 stars2 of 5 stars2 of 5 stars
bookshelves: russian

I curse the Mickey Mouse Law, which is the reason why publishers continue to insult us with bad translations. Who could trust a translator who cannot even express herself well in her own native language? Here is an example of Constance Garnett in action. Page 57:

"A Frenchman is not often naturally polite. He is always polite, as it were, to order, with a motive."

And here is a more coherent translation by Pevear and Volokhonsky. Page 217:

"A Frenchman is rarely amiable by nature; he is always amiable as if on command, out of calculation." (ISBN: 1400044707)

Please, dear goodreads friends, do yourself a favor and get a newer, better translation. It may cost more $$, but it's worth the buck.

Like this review?   yes    flag




comments (showing 0-0 of 0)

newest »
dateDown_arrow


all Namrirru's books »