Elena's Reviews > Gentlemen and Players

Gentlemen and Players by Joanne Harris
Rate this book
Clear rating

by
5924027
's review
Aug 11, 11

Read in January, 2006

Литературный обзор романа Джоанн Хэррис "Джентльмены и игроки": (пер. с англ. Старостиной Т.)

Врачи часто оперируют понятием «не навредить». Многие писатели подспудно хотят «не наследить». Не в истории литературы, а так, чтобы читатели, среди которых обязательно найдутся прототипы тех или иных героев произведения, не смогли бы привязать историю к конкретному месту и обвинить автора в предвзятости и компромате. И во вступительном слове к своим произведениям часто пишут: «Совпадение имен и географических мест является случайным». Не потому ли Джоанн Хэррис предпочитает помещать действие своих произведений в места, названия которых исчезли с географических карт? А заброшенные или исчезнувшие места, как известно, таят в себе много загадочного, мистического и нередко опасного. И хотя Хэррис трудно отнести к авторам мистических романов, ее произведениям присуща аура таинственности, загадочности, напряженности и непостижимости.

В новом романе «Джентльмены и игроки» Хэррис оказалось мало «игры» с рецептами приготовления деликатесов, которыми в предыдущих книгах («Шоколад», «Ежевичное вино», «Пять четвертинок апельсина») автор щедро потчевала своих читателей, втягивая в бурные воды интриг и мистификаций. На смену пришла игра интеллектуальная – шахматы. Новый уровень предусматривает и новизну во взаимоотношениях героев.

Привилегированная школа «Сент-Освальд» для мальчиков – своеобразная шахматная доска. Таких школ по всей Британии сотни. А потому не быть ей вторым Итоном. Но первым «Сент-Освальдом» она может остаться в истории навсегда. 33 года отдано школе, 99 семестров. До круглой цифры осталось всего ничего – и тогда прямой ход в центурионы, почетные легионеры школы, где с трепетом относятся к традициям, с неким идолопоклонством – к устоям, и готовы принести в жертву самых преданных преподавателей на алтарь столь хрупкой репутации, которая всегда является отличительной чертой всех привилегированных учебных заведений. Аналогии с римской армией не случайны, так как один из «я», от чьего имени ведется повествование, – преподаватель латинского языка, Рой Честли (Roy Straitley). Здесь впору отметить удачно найденные переводчиком эквиваленты английским фамилиям, которые Джоанн Хэррис успешно обыгрывает, беря за основу и характер героев, и их возможные ходы, как если бы они были шахматными фигурами. Пэт Слоун (Pat Bishop) – тот самый слон, которого нужно сместить, беря реванш в игре, ведь он может стать сильной атакующей фигурой, если его вовремя не заблокировать. А студент Роя Честли – Колин Коньман (Colin Knight) – конь, единственная фигура, которая может ходить сразу в двух направлениях в один присест. Однако шаг вперед и прыжок в сторону часто оказываются роковыми в самом конце игры. Белый король Рой Честли должен присутствовать при развязке финальной партии, и он честно, оправдывая свою фамилию, становится свидетелем откровения: шаха и мата, но с чьей стороны – предстоит узнать зрителям. В данном случае читателям.

Поначалу захватывает тайна «я», так как их двое – лиц, ведущих рассказ от первого лица. Но кто есть кто, и если это одно и то же лицо, что их связывает? Что объединяет временное пространство между ними? Поначалу возникают ассоциации с «Призраком Оперы», о котором все знают или догадываются о его существовании, находят тому доказательства, но которого никто никогда не видел. Призрак свободно разгуливает по школе, никем не видимый, ничем не примечательный. Но тут же вплетается аналогия с «Талантливым Мистером Рипли» Патрисии Хайсмит, а затем сюжет настолько затягивает, что и этих аллюзий уже кажется мало. На ум приходит аналогия с «Секретной историей» Донны Тартт и «Линией красоты» Алана Холлингхерста. Все в доме смешалось. Но Хэррис не была бы Хэррис, если бы сюжет ее произведения просто напоминал читателю другие произведения литературы. Она идет дальше, и самое главное – своим путем. Пятнадцать лет собственной преподавательской практики в школе дали ей великолепный материал для создания героев Сент-Освальда, каждого из которых отличает неповторимая индивидуальность, даже если он ради достижения цели пытается ее в себе задавить.

Развязка интриги наступает в ночь костров, устраиваемых каждый год 5 ноября в честь провала «Порохового заговора» Гая Фокса в 1605 году. И это вполне логично: слишком много пороха (интриг и клеветы) заложено под фундамент Сент-Освальда. «Заговор» одного человека может унести жизни сотен невинных, прежде чем достигнет цели, но это не останавливает главного героя. Он готов пожертвовать многими фигурами, не говоря о пешках, чтобы только Белый Король, наконец, увидел человека-призрака, которого отказывался видеть и признавать его существование пятнадцать лет.

Роман Джоанн Хэррис затягивает не просто своим сюжетом, но и множеством перевоплощений, что не дают читателю почти до самого конца найти ответ на самый волнующий вопрос: «Кто есть кто?». Читатель подобен ученику, пытающемуся освоить сложную, но увлекательную технику игры в шахматы, в которой процесс и есть то увлекательное действо, ради которого противники садятся за стол. Тактические комбинации безграничны. Как и фантазия Джоанн.
(2006)
©Елена Дедюхина
© Copyright: Елена Карпос-Дедюхина, 2006
http://www.top-kniga.ru/kv/review/det...
2 likes · Likeflag

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read Gentlemen and Players.
Sign In »

No comments have been added yet.