Taka's Reviews > ねじまき鳥クロニクル (第1部) 泥棒かささぎ編

ねじまき鳥クロニクル (第1部) 泥棒かささぎ編 by Haruki Murakami
Rate this book
Clear rating

by
73783
's review
Apr 28, 11

bookshelves: japan_jul07-aug11, japanese_lit
Read from April 21 to 24, 2011

Reading it in the original--

I find this much better than Jay Rubin's English translation which is riddled with cliches and clunky phrasing that the original doesn't suffer from. In fact, Murakami's metaphors and similes are quite amazing, and I don't know why but in English they sound okay at best.

Having read this years ago in English, I'm finding subtle threads, hints, and clues I've completely overlooked and am very grateful to see them.

One thing about this story that runs counter to the standard theory of fiction writing is that it's FULL OF FLASHBACKS and BACKSTORY and other mess that's usually urged against.

But the strange thing is they aren't as bad. True, the pace slows down with every side story Murakami indulges in, but each of them SEEMS necessary and interesting, though probably it isn't relevant to the main story line.

Anyways, an awesome read.
2 likes · Likeflag

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read ねじまき鳥クロニクル (第1部) 泥棒かささぎ編.
Sign In »

No comments have been added yet.