nat's Reviews > Les Miserables

Les Miserables by Victor Hugo
Rate this book
Clear rating

by
1185251
's review
Apr 13, 2011

it was amazing
Read from April 14 to 17, 2011

Aku tidak bisa berhenti membaca buku ini !
Wow! Ceritanya bagus sekali, sampai aku tak cukup percaya diri untuk mereviewnya, takut tak dapat memberikan gambaran yang pas.
Ah, memang nampaknya kalian harus membacanya sendiri, agar tahu seperti apa jalinan kisahnya.

Entah kisah ini mengandung unsur kejadian nyata atau tidak, tetap saja, gambarannya begitu nyata, sehingga aku penasaran siapakah tokoh sesungguhnya ?

Les Miserables, jika kubuka kamusku, kudapati penjelasan untuk kata 'Miserable': pitiful, wretched, poverty-stricken, miserable.

Berlatar belakang tahun 1815-1833 di Perancis, kisah ini berporos pada seorang pria bernama Jean Valjean alias Monsieur Madelaine alias Ultimus Fauchevelent.
Jean adalah penggambaran sosok yang pernah jatuh dalam kesalahan, mencuri sebutir apel, dan harus menanggung ketidakadilan dari hukuman yang dijalaninya. Saat akhirnya Jean dibebaskan dari hukuman yang dijalaninya, masih memiliki kegelapan dalam hatinya, hingga ia bertemu dengan Uskup D__ yang menerimanya tanpa syarat. Memberinya wujud kasih sayang yang sederhana, memberikan tampungan dan makanan bagi seorang yang ditolak dan dijauhi oleh lingkungannya. Tak hanya itu, sang Uskup pun memberikan perlindungan dan pengampunan bagi Jean yang mencuri peralatan makan peraknya. Sang Uskup telah memanusiakan seorang manusia yang nyaris mati hatinya.

Berawal dari kebaikan dan ketulusan yang diterimanya, Jean berubah menjadi seorang pengusaha, dan dalam perjalanan hidupnya ia menjumpai banyak orang yang dalam kesusahan dan derita, yang dengan sukarelanya dia tolong. Sang Uskup bukan hanya menghidupkan Jean, namun juga mengembalikan kemurnian hatinya, hingga akhirnya Jean bisa membawa kehidupan untuk orang lain.

Perjalanan hidup Jean yang akhirnya dikenal sebagai seorang walikota bernama Monsieur Madelaine, ternyata tak mulus. Bayangan masa lalu masih menghantuinya dalam wujud seseorang bernama Javert. Dalam upaya Jean menolong seorang ibu bernama Fantine dan anak perempuannya, Cosette, Jean harus kembali masuk ke penjara. Janji dan niat Jean untuk menolong Cosette baru terwujud beberapa tahun kemudian, saat Jean berhasil keluar dari penjara dan menolong Cosette dari tengah jurang penderitaan. Apa yang dibawa oleh Jean dalam buntalan tasnya, menunjukkan betapa serius niatnya untuk mengasihi sang bocah.

Bagaimana Jean menghidupi Cosette sebagai seorang ayah angkat, kisah Cosette yang menjadi dewasa dan mencinta seorang pria bernama Marius, hingga pergolakan Perancis di awal masa revolusi, berkembang dalam buku ini. Kisahnya sungguh intens, tak pernah kehilangan ketegangan dan kekayaan alur. Begitu padat dan menghanyutkan.

Victor Hugo, menghadirkan karakter-karakter yang nyata dan memiliki kelemahan bersisian dengan kelebihannya. Tak ada sosok yang digambarkannya sempurna. Jean selaku tokoh utama pun pernah jatuh bangun dengan pergumulan imannya, akan pilihan yang harus dia ambil serta akibatnya. Sosok Javert yang lurus dan senantiasa menaati peraturan demi keamanan rakyat, pun menyimpan suatu dendam tak berkesudahan pada Jean. Marius dan rekan-rekannya mewakili sosok pemuda-pemuda dengan semangat, idealisme dan kekuatan khas jiwa muda. Cosette mendapatkan kasih sayang dari seseorang yang bukan siapa-siapa baginya, namun dapat jauh lebih mengasihinya dibanding ibu dan ayah yang nyaris tak dikenalnya.

Novel ini mengguratkan contoh nyata pengampunan dan kehidupan. Bahwa sebuah pengampunan dan kasih yang tak bersyarat, kasih yang tak memandang latar belakang masa lalu yang kelam, dapat menghadirkan kehidupan. Pengorbanan Jean yang terus dia berikan tanpa memikirkan akibat apa yang akan ditanggungnya, membuatku tertohok, mampukah aku seperti Jean membagikan kasih itu ? Bahwa sebuah pertobatan pun dapat berawal dari sebentuk perhatian sederhana namun sangat berarti, seperti yang diberikan sang Uskup.

Kisah ini diselipi masa-masa awal Revolusi Perancis mulai digagas, dari keinginan rakyat untuk menjadikan Perancis sebagai negara Republik. Gambaran perang itupun begitu jelas dipaparkan, dan mau tak mau membuatku membayangkan bagaimana bentuk benteng pertahanan para pejuang republican kala itu. Upaya mereka memang tak langsung berhasil, namun itulah cikal bakal yang membakar jiwa rakyat Perancis yang kemudian menuntaskan revolusi itu di tahun 1789 dengan penyerbuan penjara Bastille.

Aku penasaran dengan nama kota yang disebutkan di awal kisah ini, yaitu kota D__ dan M__ sur M__. Apakah Doubse dan Meurthe et Moselle ? Memang bukan nama kota yang terkenal, dan aku terus menebak-nebak.
Ingin rasanya menonton filmnya, dan pertunjukan teaternya, bagaimana bagusnya ya ? Aku pernah mendengarkan musik-musik tema teaternya, dan melodinya sungguh menyayat hati. Pas sekali dengan jalinan kisahnya. Yang hebat adalah, meski jalinan kisahnya begitu pedih, aku tidak menjadi sedih. Aku justru terpukau dengan gaya Hugo bercerita serta mengagumi metamorphosis yang dijalani oleh Jean.

Tak perlu ditanyakan lagi siapa tokoh favoritku dalam kisah ini. 5 bintang dan semua jempolku untuk Victor Hugo. Targetku selanjutnya: mencari karya Hugo yang lain, dan menyelam dalamnya. ^__^

6 likes · flag

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read Les Miserables.
Sign In »

Reading Progress

04/14/2011 page 75
11.0% "kisah Fantine: tragis !"
04/14/2011 page 75
11.0% "mempercayakan terkadang berarti meninggalkan."
03/29/2016 marked as: read

Comments (showing 1-38 of 38) (38 new)

dateDown arrow    newest »

Hippo dari Hongkong Ingin rasanya menonton filmnya, dan pertunjukan teaternya, bagaimana bagusnya ya ?

versi teater/opera nya bener2 paten, versi film na blom nemu yang "sreg" :D


message 2: by nat (new) - rated it 5 stars

nat oke ya Hip ? wuaaahhh, pengiiinn nonton operanya :)
siapa ya yg pas untuk jadi Jean ?


Hippo dari Hongkong ada beberapa versi film seh, tp yang apal yang versi taun 1998. Liam Neeson yang jadi Valjean, Claire Danes yang jadi Cossette, Geoffrey Rush jadi Javert, Uma Thurman jd Fantine dll.

Versi opera nya pertama di pentaskan di London taun 1980, versi Broadway taun 1987 (kalo gak salah) dah dipentaskan lebih dari 6000 kali. Lagu favorit gw "I Dreamed a Dream" yang di nyanyiin Fantine *bikin termehek-mehek, hahaha*


message 4: by nat (last edited Apr 17, 2011 07:34PM) (new) - rated it 5 stars

nat aku tahu tuh I Dreamed a Dream yg dinyanyiin Susan Boyle jg kan ? aku juga suka banget :)
jd mellow-mellow deh :D


message 5: by nat (new) - rated it 5 stars

nat There was a time when men were kind,
And their voices were soft,
And their words inviting.
There was a time when love was blind,
And the world was a song,
And the song was exciting.
There was a time when it all went wrong...

I dreamed a dream in time gone by,
When hope was high and life, worth living.
I dreamed that love would never die,
I dreamed that God would be forgiving.
Then I was young and unafraid,
And dreams were made and used and wasted.
There was no ransom to be paid,
No song unsung, no wine, untasted.

But the tigers come at night,
With their voices soft as thunder,
As they tear your hope apart,
And they turn your dream to shame.

He slept a summer by my side,
He filled my days with endless wonder...
He took my childhood in his stride,
But he was gone when autumn came!

And still I dream he'll come to me,
That we will live the years together,
But there are dreams that cannot be,
And there are storms we cannot weather!

I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living,
So different now from what it seemed...
Now life has killed the dream I dreamed...

* nggak bisa ngebayangin kalau mengalami apa yg Fantine alami, bisa nangis darah dah. tragis!


message 6: by Helvry (new)

Helvry Sinaga nat wrote: "Kisahnya sungguh intens, tak pernah kehilangan ketegangan dan kekayaan alur.
Begitu padat dan menghanyutkan. "


eh mau nanya (maklum oon)'

apa maksudnya ketegangan alur?
apa maksudnya padat? mana bisa padat bikin hanyut.


Homer Harianja ayo nat lanjut baca yang unabridgednya.


message 8: by nat (new) - rated it 5 stars

nat @ Helvry: eh, kalimatku salah ya Pak ? :P
maksudnya suasana tegangnya intens, dan alurnya kaya dengan kelokan2 gitu, jadi nggak bosen :)
Kalo yg 'padat menghanyutkan' itu terlalu hiperbol nggak nyambung kali ya...mksdnya kisahnya padat, nggak mengambang..trus jalinan kisahnya memikat jadinya bisa menghanyutkan. halah, emang banyak pilihan kataku yg nggak tepat :P


message 9: by nat (new) - rated it 5 stars

nat @ Mas Homer: penasaran nih Mas sama unabridged-nya.. Mas Homer punya ? bisa dipinjem nggak ya di Homerian ? :)
*kedip-kedip ngerayu* ^__^


message 10: by Bebulatan (new) - added it

Bebulatan aku punya unabridged nya..


*bahasa prancis tapi*


Homer Harianja homerian cuma punya yg edisi ini. baca ebooknya aja.


 Δx Δp ≥ ½ ħ HappyHippo wrote: "ada beberapa versi film seh, tp yang apal yang versi taun 1998. Liam Neeson yang jadi Valjean, Claire Danes yang jadi Cossette, Geoffrey Rush jadi Javert, Uma Thurman jd Fantine dll.

Versi opera n..."


yg miniseri TV Prancis, yg buatan tahun 2000 mayan bagus kok Kang.

dan konon, tahun 2013 mau dibuat lagi filmnya, tapi menjadi musikal gitu :|


message 13: by melmarian (new) - added it

melmarian menurutku ini salah satu buku terbagus yg pernah ada ;)

Hari gini mo cari dimana pelemnya yah?

Waaaa... lirik I Dreamed A Dream nya keren banget?! *mo obrak-abrik yutub*


 Δx Δp ≥ ½ ħ ^ gunakan keajaiban dunia ke-8, internet. ask Mr. Google!


Homer Harianja coba cari yang ini:
http://www.criterion.com/films/879-le...
durasinya hampir 5 jam.


Althesia Melisa wrote: "menurutku ini salah satu buku terbagus yg pernah ada ;)

Hari gini mo cari dimana pelemnya yah?

Waaaa... lirik I Dreamed A Dream nya keren banget?! *mo obrak-abrik yutub*"


klo menggunakan internet download manager, bisa mendownload film jadul apa saja lewat situs2 watch online yg tersedia mel.

btw, I Dreamed A Dream itu pernah dibawain sama satu kontestan British Got Talent - Susan Boyle, dia udh tua tapi sanggup membuat simon takjub...BAGUS


message 17: by Grace (new)

Grace Tjan nat wrote: "oke ya Hip ? wuaaahhh, pengiiinn nonton operanya :)
siapa ya yg pas untuk jadi Jean ?"


Kebetulan gue pernah nonton di Broadway thn 1994 & sampai nangis terharu waktu denger si Valjean nyanyi Bring Him Home. Malu2in. :)

Bagian apa yang dipotong di novel versi abridged? Mungkin bagian sejarah gorong-gorong Paris dan polemik tentang biara ya?


Hippo dari Hongkong owh iya, btw buat yang udah baca versi unabridged, ada yang "khatam" bagian gorong2 gak? sayah gak sanggup bacana pas Valjean menyeret Marius menelusuri ntu gorong2, mabok :))

yang versi unabridged juga selain gorong2, abah hugo lumayan berlama2 membahas napoleon ama revolusi prancis kalo gak salah. trus kalo baca versi unabridged kita lebih "kenal" dengan karakter2 seperti Enjolras dkk.


message 19: by Grace (new)

Grace Tjan HappyHippo wrote: "owh iya, btw buat yang udah baca versi unabridged, ada yang "khatam" bagian gorong2 gak? sayah gak sanggup bacana pas Valjean menyeret Marius menelusuri ntu gorong2, mabok :))

yang versi unabridg..."


Seinget gue, bagian tentang gorong-gorong itu isinya tentang sejarah gorong2 Paris dari zaman abad pertengahan s/d jamannya Victor Hugo, dan juga ada ulasan tentang pemakaiannya (volume kotoran yang dibuang ke situ, bermuaranya di mana dll.). Lumayan panjang dan memotong cerita Valjean & Marius pas di cliffhangernya. Makanya kalau di versi abridgednya kayaknya bakal dihilangin deh.

Kalau di versi aslinya, cerita fiksinya k.l. cuma 70%, sisanya macam2 'ceramah' tentang Napoleon, sejarah kota Paris, polemik tentang Agama Katolik dll.


message 20: by nat (new) - rated it 5 stars

nat @ Hippo, Sandybanks: yg aku baca ini sbnrnya ada cerita gorong2 n berpanjang-panjang cerita tentang revolusi perancis, nah itu abridged atau unabridged ya ? :D
pas aku masukin kode bukunya, terhubung ke sampul buku yg abridged ini. tp jd pengin baca yg e-booknya. pgn tau bedanya di mana :)


message 21: by nat (new) - rated it 5 stars

nat @ Inez: wadew kalo bhs perancis, aku bacanya bisa 10 tahun kayaknya, tebelnya segitu bisa buat bantal :P yg perancis baru sanggup baca yg francais facile Nez, itupun padat merayap (macam kemacetan aja)


message 22: by nat (new) - rated it 5 stars

nat @ Mas Homer: iya, saya udah punya e-booknya english, dikasih sama teman dulu. ntar coba dibaca deh, semoga saja yg unabridged, soalnya penasaran apa bedanya :P


message 23: by nat (new) - rated it 5 stars

nat @ Qui: hadeeehhh muncul deh rajanya internet :P


message 24: by nat (new) - rated it 5 stars

nat @ Melissa dan AlthesiaL: yups, aku juga suka banget lagu ini, terutama dengan versinya Susan Boyle :) suaranya indaaaahhhh


Hippo dari Hongkong @Nat: kalo versi terjemahan pasti unabrdidged deh, yang aku baca pas Valjean ama Marius mulai masuk gorong2 "tak lama kemudian" ujug2 udah keluar aja dari itu gorong2 :D


message 26: by nat (new) - rated it 5 stars

nat oh berarti yg kubaca udah unabridged ya ? yg kubaca terjemahan terbitan Bentang. Di gorong-gorong ceritanya lumayan lama sih, ada yg ketemu Thernadier segala n penggambaran waktu Jean gendong si pemuda itu.


 Δx Δp ≥ ½ ħ yg terjemahan versi abridged. yg goorong2 di cerita aslinya, dikisahin panjang lebar ttg sejarahnya... bla..bla.. sedangkan di versi terjemahan, kan enggak detail-detail amat. cuma dijadikan settingan pas kabur doang

jangan nyebut ttg buku+film. ntar saya nongol *grin*


message 28: by nat (new) - rated it 5 stars

nat iya Qui, emang nggak ada sejarah gorong2nya sih :D
berarti ini yg masukin buku ini di goodreads nggak salah lah ya, pake kata ABRIDGED :)

heh, ternyata dirimu juragan film juga toh ?
khusus film yg dr buku gitu ?

eh, kmrn aku seharian sama org2 jawa barat yg lagi ada acara di jogja. nggak ngerti dah mereka ngomong bhs sunda :P


 Δx Δp ≥ ½ ħ gak juragan kok. kebetulan ajah suka baca buku juga suka koleksi film bajakan juga, jd rada-rada ngarti dikit lah tentang film :D

sama, ini ada temen dr jawa, kalo mereka ngobrol, suka loading :P


Hippo dari Hongkong nat wrote: "heh, ternyata dirimu juragan film juga toh ?
khusus film yg dr buku gitu ?"


jangan ragu2 minta pelem sama si kuwi. pelem apa aja ada dan pasti dikirim

*promosi ceritanya - trus kabur*


 Δx Δp ≥ ½ ħ *ikutan kabur sebelum ada yg nodong sambil lempar granat buat yg kabur duluan*


message 32: by nat (last edited Apr 19, 2011 09:51PM) (new) - rated it 5 stars

nat *lagi mikir2 mau minta film apa aja sama Qui*
eh, minta Atonnement dulu aja deh :P


Hippo dari Hongkong Jangan ragu, jangan sungkan, cukup dengan modal dvd kosong and bs dapet pelem. apalagi kalo punya HD eksternal, tinggal sedooooot

*gigih promosi*


message 34: by nat (new) - rated it 5 stars

nat HapHip jd promotornya Qui nih ceritanya.
bolehlah, ntar kalo ke Bandung, aku copy film2nya Qui :D
eh, manatau Qui mau kirimin yah ?
*nunggu kado dari Qui


 Δx Δp ≥ ½ ħ *lagi ngerangkai paket bom buku*

wokeh, dmn alamatnya? :P


message 36: by Bebulatan (new) - added it

Bebulatan buku les miserables versi unabridged nya udah ada yang nerjemahin ke bahasa Indonesia belum sih?


message 38: by nat (new) - rated it 5 stars

nat @ Qui: nggak usah pake bom. buku sama DVD film aja ya :D


back to top