Tony's Reviews > Beowulf: A New Verse Translation

Beowulf by Unknown
Rate this book
Clear rating

by
1361000
's review
Mar 17, 11

bookshelves: poetry
Read in March, 2011

Heaney, Seamus. (trans.). BEOWULF. (650-975; this ed. 2000). ****. Fifty years ago, during my college days, we would have killed to have a tranlation like this available to us. Learning enough Old English (Anglo-Saxon) to translate pieces of this epic poem was a job in itself; making it sound good was a whole different matter. Mr. Heaney was the recipient of the Nobel Prize in Literature in 1995, and remains one of our greatest living poets. He currently lectures part-time at Harvard. A whole new translation of this poem was quite a chore, but Heaney worked on it for four years. The result is an eminantly readable version whi9ch I am sure will go unchallenged for a long time. Recommended.
2 likes · likeflag

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read Beowulf.
sign in »

Comments (showing 1-1 of 1) (1 new)

dateDown_arrow    newest »

Amy C.C. Hsiao It was my college textbook.


back to top