I think this is one of Henning Mankell's best crime novels. Four nuns and a fifth woman are murdered in an unnamed African country, and there is an at...moreI think this is one of Henning Mankell's best crime novels. Four nuns and a fifth woman are murdered in an unnamed African country, and there is an attempt at a cover-up, which is torn open by a police officer with a conscience.
The killing sparks off a chain of murders in Sweden, which are investigated by Inspector Kurt Wallander and his team, and as their investigation proceeds they find that they are also investigating crimes that have apparently been committed by some of the victims.
To say much more than this would probably reveal too much of the plot.
P.D. James is known mainly as a writer of detective and other crime stories, though she has occasionally ventured into other genres like fantasy. In t...moreP.D. James is known mainly as a writer of detective and other crime stories, though she has occasionally ventured into other genres like fantasy. In this book, however, she combines her main genre, crime fiction, with two others -- the historical novel and fan fiction, or fanfic for short.
It is not often that established writers venture into the field of fan fiction, in which people write their own stories about the characters and settings created by other authors. In this case the author is Jane Austen and the characters are taken from her novel Pride and prejudice.
I thought I'd better re-read Pride and prejudice before reading this one, since this is a sequel and I'm glad I did so. P.D. James manages to keep the characters fairly faithful to Jane Austen's originals. The setting is reproduced faithfully too. The plot is believable as a follow-on to Pride and prejudice so one of the purposes of fan fiction is fulfilled -- it enables readers to read more about characters they like and to follow their adventures.
What is missing, however, is the style and wit of Jane Austen. In contrast to Pride and prejudice, Death comes to Pemberley is a bit pedestrian. It's even a bit pedestrian compared with P.D. James's other novels. And perhaps that is why fan fiction rarely gets published; it seems easy, but it is actually more demanding if it is to be satisfying for anyone other than the person who wrote it. There seem to be several anachronisms, especially in vocabulary. I doubt that Jane Austen would ever have used the word "lifestyle", for example. I don't think the word even existed in her time.
So it is pleasant reading, and faithful to characters and setting, but no substitute for the real thing.
Twenty years ago I was chatting to Willem Saayman at lunch time in the Unisa cafeteria, and he told me something about his time as a Dutch Reformed Ch...moreTwenty years ago I was chatting to Willem Saayman at lunch time in the Unisa cafeteria, and he told me something about his time as a Dutch Reformed Church missionary in Namibia. He was there from 1974-1978, and spent a year in the Okvango, and the rest of the time at Orumana, in the Kaakoveld.
It was fascinating to me, as it told the other side of a story to which I had seen a very different side. He also told me that the Tomlinson Report, which laid out the blueprint for apartheid in South Africa (and the Odendaal Report, which was the equivalent in Namibia) had provided much of the motivation for many in the DRC to become missionaries, and were seen as providing the incentive and the opportunity for Christian mission.
I went in Namibia in 1969, and was deported in 1972. Though we were not exact contemporaries there, it was close enough for us to have experienced the same times, the same physical, spiritual, ideological and political climate. In my experience the implementation of the Tomlinson and Odendaal reports, and the evil ideology behind them, were precisely the opposite to what Willem described to me. They persecuted the church, and obstructed Christian mission at every turn. Those who implemented them seemed determined to destroy the Christian faith and went to great lengths to prevent its spread.
Willem, it seemed to me, knew the story from the inside. He knew both the good and the evil intentions, the good and evil results. I urged him to write it down, to tell the story, because I doubted that there were many other people who were both willing and able to tell it.
In one sense, he has now done that, in this book.
It is short (150 pages), and it surveys the history of mission of the Dutch Reformed Church in South Africa from 1652 to the present.
Willem distinguishes four "waves" of mission in the DRC: From 1179-1834; from 1867-1934; from 1954-1976 and from 1990 to the present. Each of these waves, or upsurges in interest in mission, had its own characteristics and importance, but the one that interests me most is the Third Wave, from 1954-1976. That was the one that fell entirely within the apartheid period, and was bound up with the ideology of apartheid.
Willem points out that apartheid did not begin in 1948, that its roots began much further back, and that most whites in South Africa were generally in favour of racial segregation in one form or another long before then. But the soil in which apartheid flourished is one thing, the roots and fruits another. In the past, the matters dealt with by apartheid were not central. They were referred to by preceding (white) governments as "the native question". Apartheid, however was the main plank of the National Party's election campaign in 1948. They promised to make "the native question" the main question, and to solve it once and for all. Apartheid became the official state ideology, an outlook, a worldview, a totalitarian vision of society to which everything had to be forced to conform. It was both qualitatively and quantitatively different from what had gone before. In the book Willem tends to play this down somewhat.
He does show how the mission vision of the DRC both shaped and was shaped by apartheid, by showing how it developed in both church and state, and how church and government influenced one another.
And that, in itself, makes this a very important book.
In one sense, it shows the huge gulf that existed, and still exists, between different denominations in South Africa.
The missiology department at Unisa, like many others, has taught the history of Christian mission from the perspective of "the Constantinian Era". I have my doubts about that, and think that is a simplistic judgement (see Notes from underground: St Constantine, Scapegoat of the West), but given its widespread acceptance, one could say that in the 1970s in Namibia, the Dutch Reformed Church was in the Constantinian Era, while at the same time, in the same country, other denominations, and especially the Anglican Church, were in the pre-Constantinian Era, the era of persecution, of government obstruction.
The Dutch Reformed mission in the Kaokoveld enjoyed government favour, and the government tried to smooth its path. In Windhoek a Dutch Reformed minister hosted a pastor from Romania, Richard Wurmbrand, who told of the difficulties of Christians in far-away Romania, while Christians in Namibia were facing the very same difficulties at that very time -- see Notes from underground: The martyrs of Epinga.
A big eye-opener for me in Willem's book was the story of black farm schools, which, it appears. were seen by the Dutch Reformed Church as a missionary opportunity. The Bantu Education Act in effect nationalised church schools for blacks in the 1950s. All black schools were put under the control of the central government, and most of the Christian churches that had lost their schools in this way thought that it was because the government wanted to be sure that the teaching in the schools was politically correct according to the apartheid ideology. An exception was farm schools, which were controlled by farmers.
From the Dutch Reformed point of view, the mission opportunity was provided by mission-minded farmers who opened the schools for Christian teaching, thus providing a mission opportunity.
My experience was somewhat different.
In 1976-77 I was an Anglican priest in Utrecht in northern Natal, and found myself manager of several farm schools. These schools were held in Anglican Church buildings, but since the church was no longer allowed to run them, a farmer had to be found who was willing to become the "owner" of the school, and most farmers were not interested and not willing. The Bantu Education Department was forever on our case because many of the schools were on church land, and they said they must be on the farm land. And only children from that farm could go to them, whereas in fact children from several surrounding farms came. In one case the church building was on farm land, and the farmer was an absentee landlord, who owned several farms in the area, and one day he visited the farm and closed the church at gunpoint, and all along the road to the farm were armed police.
So there was a distinct apartheid between the Constantinian and the pre-Constantinian Church in South Africa, and neither side really saw the other. And in Namibia in July 1971 the Lutheran Church crossed from one to the other when it issued an open letter criticising the policy of apartheid, and supporting the position of the World Court that South Africa was occupying Namibia illegally.
In his book Willem barely mentions Namibia, and that is why I gave this book four stars rather than five. It is a very important book, and important to read. But I think the full story has not yet been told, and I still hope that Willem will tell, in the form of a memoir and narrative theology, the story of his time in Namibia. The generation who experienced that is passing, and only they can tell the story.
Tecumseh Sparrow Spivet is a 12-year-old boy who lives on a ranch in Montana in the USA, close to the continental divide. He is obsessed with making m...moreTecumseh Sparrow Spivet is a 12-year-old boy who lives on a ranch in Montana in the USA, close to the continental divide. He is obsessed with making maps of everything, and wants to map the entire world, or at least the whole of Montana. He lives with his rancher father, his entomologist mother, and his older sister Gracie, and their dog Verywell. He misses his younger brother Layton, who died a few months earlier.
He receives a phone call from the Smithsonian Institution, to which a scientific friend of his mother has sent some of his maps and drawings, and they want to give him a prize. He at first turns it down, embarrassed because they think he is older, but later decides to accept, and sets out to hitchhike to Washington by train and by car. The book describes his journey, and his thoughts and experiences on the journey, and the maps he makes of them.
The book is unusual, and difficult to compare with others. In some ways it reminds me ofn Sammy going south by W.H. Canaway in that describes a long journey made by a child on his own, but the first-person narrative in this book also makes it quite different. It is both humourous and sad. Like another book mI read recently, The shadow of the wind, it is set in the real world, but also has elements of fantasy, science fiction and mythology.
But really it is in a genre on its own, and comparison s cannot convey what it is like. I found it a very good read. (less)
A bookseller takes his ten-year-old son to the Cemetery of Forgotten Books in Barcelona in 1945, where he is allowed to choose one book. The book he c...moreA bookseller takes his ten-year-old son to the Cemetery of Forgotten Books in Barcelona in 1945, where he is allowed to choose one book. The book he chooses is The shadow of the wind by an almost unknown novelist, Julian Carax.
The boy reads the book and enjoys it, and tries to find other books by the same author, but they are impossible to find, and he soon discovers that others are interested in his book, and he is made several lucrative offers, one from a person named after one of the characters in the book. He refuses them all.
As he grows up, he becomes more interested in solving the mystery of the book, and what happened to its author, and it soon becomes apparent that such a quest is dangerous, and that there are powerful people and forces intent on stopping him.
To say more would be a spoiler, and it is otherwise difficult to describe this book: a literary detective story, a tale of star-crossed lovers, a fantasy novel, an adventure-thriller. It's a cross between Romeo and Juliet, The Eyre affair and the film Pan's labyrinth, and more besides. At times, with the description of encounters with the police of the Franco era in Spain, it felt familiar, like the old apartheid South Africa, with echoes of A dry white season.
Edward Hammond is a surgeon who once, for a large fee, performed a liver transplant on Dragan Gazi, a gangster who was later on trial for war crimes i...moreEdward Hammond is a surgeon who once, for a large fee, performed a liver transplant on Dragan Gazi, a gangster who was later on trial for war crimes in the former Yugoslavia. He is about to go on holiday when Gazi's daughter approaches him an blackmails him into searching for the accountant who controls Gazi's fortune. If he does not fulfil the request, she says, Gazi will reveal that part of his payment was the morder of Hammond's estranged wife Kate, who was indeed murdered by unknown assailants shortly after Hammond's return from Belgrade, where he had performed the surgery.
It does not appear to have occurred to Hammond that he could have gone to the police straightaway, and told them that he had new information relating to his wife's murder. But of course if he had, there would have been no story, or a very different one.
As with most of Goddard's novels, actions of mysteries of the past come back to haunt characters in the present, and this one is as good as most of Goddard's novels, where nothing is as it seems, and the shiftina alliances and loyalties of the characters keep one guessing to the end.
Go is generally regarded as the first novel of the Beat Generation, written between 1949 and 1951, and first published in 1952, nearly sixty years ago...moreGo is generally regarded as the first novel of the Beat Generation, written between 1949 and 1951, and first published in 1952, nearly sixty years ago. I first read it when I was 20, fifty years ago, and rereading it after all that time is a rather strange experience.
It is set in the late 1940s, and that was another generation, a generation that I don't connect with. They are the people who came home from the war, whom I used to meet in bars around Durban, those boozy old men. In 1972 I used to go for lunch at the Grosvenor Hotel in Soldiers Way across the road from Durban station and sip my solitary beer and eat my 15c curry for lunch, and hear them talking about Smiler Small, who used to frequent the bar in Malvern, and I used to look at all the World War II memorabilia decorating the bar. It never occurred to me that those people, who frequented bars like that, were the Beat Generation, and yet they were. Jack Kerouac was the same age as my father-in-law, who occasionally used to go drinking at the Malvern Hotel.
Yet it was only ten years later, in 1960-61 that I was reading their books, envying their life, and wondering if had really happened the way John Clellon Holmes and Jack Kerouac described it. But they are the generation I associate with alien things like Frank Sinatra, and males in suits and hats, and women wearing lipstick and nylon stockings, and people trying to get back on their feet after the war. So reading Go is very strange. It was only 20 years before 1970, yet 1970 is now forty years ago. And the Durban station is no longer there, and Soldiers Way is probably called something else, and if the Grosvenor Hotel is still there it too is probably called something else now.
But then I remember that I too was like that, even when longing to be like that and thinking it must be different somehow, and somehow more exciting. But it only sounded more exciting than the lives we lived in the 1960s. We too experienced that restless rushing around in the, rushing to Meadowlands to see Cyprian Moloi, or to Springs to see Noel Lebenya, travelling many miles to see if a friend was home, and finding that they were out, travelling many more liles to see another. Not as many boozy parties, and no one was writing a book, but perhaps our conversations were even more intelligent, even when we smoked pot, which was rare. And that was only fifteen years after it all happened in Holmes's book. Fifty years ago somehow seems quite close to the present, yet ten years earlier, when Holmes wrote, seems another world, another eon, another universe. In the sixties Holmes's world of New York seemed like some magic golden age, and looking back from now to the sixties, that seems like the real golden age. The times Holmes wrote about, I realise now, were different, not just because it was another generation, but another world and worldview.
And rereading it fifty years later, I see that Holmes actually tried to create the new vision that made us look back on his world with rose-tinted spectacles. What he longed for became part of our vision.
The essence of the book is summed up in the dream of one of the characters, Stofsky (a thinly-diguised version of the Beat poet Allen Ginsberg). Stofsky dreams that he meets God, in a rather shabby dusty room, sitting on a very shabby throne, and God tells him to "Go, and love without the help of any Thing on earth."
For us in the sixties, that was the starting point. It was a kind of presupposition. It was the presupposition with which I read Go the first time. And so it all seemed rather wonderful, transported out of its time and place into some kind of beautiful timeless realm. I could not imagine them as part of the same world as the suits and hats and nylon stockings.
But rereading it fifty years later, I see it in a very different perspective. Another of the characters in Go, Paul Hobbes (who represents Holmes himself) doesn't have dreams and visions like Stofsky, but gradually comes to realise that their values and their life of endless boozy partying are rather shallow. He thinks of his friends, including one who had died, and wonders if anyone had actually loved them. And it is in this seeting of lovelessness, hopelessness, selfishness and despair that God appears to Stofky in a dream and says "Go, and love without the help of any Thing on earth."
Eleven years ago I was in Albania, and after being taken on a tour of the capital, Tirana, by a university student, Theofania, we sat down at a paveme...moreEleven years ago I was in Albania, and after being taken on a tour of the capital, Tirana, by a university student, Theofania, we sat down at a pavement cafe to rest and have something to drink. Theofania said that a man at the next table was Ismail Kadare, one of Albania's most famous writers. One of my recurring daydreams has been how nice it would be to sit at cafe tables having literary discussions, especially with famous authors. Tirana is a small enough town that one can see people doing that, even if one does not have the temerity to join in. In the course of our tour we also passed Albania's most famous film star, riding a bicycle.
I'd never heard of Ismail Kadare before, but having set eyes on him, if not actually having spoken to him, I was curious about his books, and when I found one in a bookshop, The file on H, I read it and enjoyed it. Not many bookshops stock his books, so when I saw Chronicle in stone, I bought it, and enjoyed it even more than The file on H.
It is set in the town of Gjirokaster in southern Albania, which is the town where Kadare grew up, so it is probably semi-autobiographical, and I have no doubt that Kadare must have witnessed scenes similar to those he describes in the book. It is set during the Second World War, when Gjirokaster was successively occupied by Italians, Greeks and Germans, with several changes as the tide of war ebbed and flowed.
It is seen through the eyes of a child, possibly a somewhat older child than Kadare would have been at the time. Though the age of the narrator is never stated, it seems to be about 6-10, whereas Kadare would have been about 2-3 years younger than that at the time. It is a child's-eye view, yet an adult recollection of a child's-eye view, with adult powers of description. But it looks at the the adult world through a child's eyes, remembering people for particular characteristics or foibles that would impress a child. Apart from the other children, most of the adults belong to the grandparents' generation, and so much of the information about the world comes to the narrator through his grandparents and their friends and relatives, aunts and great aunts who pop in to visit and gossip. There is the grandfather who lies on his divan each day, reading books in Turkish. There is the old woman who comments on each piece of news that it is the end of the world.
The nearest comparison I can think of is the "William" books by Richmal Crompton, which is also a fictional representation of a child's experience of war, but the viewpoint is different and the culture is different. Crompton's books reflect adult amusement at children's interpretations of the adult world, and so they are more detached from the characters. Kadare gets more into the skin of the child, and articulates it from the child's point of view. Another difference is that though Richman Crompton's books reflect fear of invasion, the invasion never took place, and the country was not occupied. The war was closer in Albania, the bombing more devastating, and, towards the end, with three different resistance movements, it also became a civil war. There is humour, but there is also tragedy and sadness.
I enjoyed the book partly because it it portrays Albanian culture, and having been to the country, it helped me to understand more of the people and the way they lived and thought.
There is also a sense in which the city itself is the main character in the novel. Occupying armies come and go, the inhabitants flee as refugees and return, but the city remains almost as a sentient being. Even in translation, Kadare's descriptions are lyrical.
I'd never have read his books if we had not, by chance, being sitting at a table next to him at a cafe. I'd probably still not have heard of him but for that chance. But, having discovered his books, I'll be reading more in future. (less)