Quotes About The Scarlet Letter

Quotes tagged as "the-scarlet-letter" (showing 1-7 of 7)
Nathaniel Hawthorne
“The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognized it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison.”
Nathaniel Hawthorne

Nathaniel Hawthorne
“Externally, the jollity of aged men has much in common with the mirth of children; the intellect, any more than a deep sense of humor, has little to do with the matter; it is, with both, a gleam that plays upon the surface, and imparts a sunny and cheery aspect alike to the green branch, and gray, mouldering trunk.”
Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter

Nathaniel Hawthorne
“هیچ آدمی نمی‌تواند مدت درازی قیافه اصلی خود را به خویش بنمایاند و قیافه دیگری از خود را به مردم. مگر آنکه سرانجام به حیرانی بیفتد و از خود بپرسد کدام یک از این قیافه‌ها واقعی است؟
داغ ننگ - ترجمه سیمین دانشور - انتشارات نیل 1346 - ص178”
Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter

Nathaniel Hawthorne
“Would not the earth, quickened to an evil purpose by the sympathy of his eye, greet him with poisonous shrubs... Would he not suddenly sink into the earth, leaving a barren and blasted spot, where, in due course of time, would be seen deadly nightshade, dogwood, henbane, and whatever else of vegetable wickedness the climate could produce, all flourishing with hideous luxuriance?”
Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter

Nathaniel Hawthorne
“مگر نه این است که بیگانگی از حق و حقیقت به صورت جنون در این جهان زمینی تظاهر می‌نماید؟ آیا دیوانگی غیر از دور ماندن از واقعیت است؟
داغ ننگ - ترجمه سیمین دانشور - انتشارات نیل 1346 - ص157”
Nathaniel Hawthorne

Nathaniel Hawthorne
“Pluck up a spirit, and do not be all the time sighing and murmuring!”
Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter

Nathaniel Hawthorne
“آیا عشق و نفرت از یک چشمه سیراب نشده‌اند و آیا هر دو در اصل یکی نیستند؟ این موضوع عجیب قابل بحث و تعمق است. عشق و نفرت هرکدام در آخرین حد ترقی خویش، به مرحله صمیمیتی نهایی و رازدانی بدل می‌شوند. هر دو آدمی را چنان به محبوب یا منفورش عادت می‌دهند، چنان او را وابسته طرف می‌دارند که گویی غذای روح خود را از او کسب می‌کند. عاشق شیفته و هم چنین کسی که نفرت می‌ورزد، در شیفتگی دست کمی از عاشق ندارد. هر دو در موقع از دست دادن معبود یا منفور، یکسان تنها و بیکس و مهجور می‌مانند. بنابراین از نظر فلسفی این دو احساس در اصل یکی هستند با این تفاوت که برحسب اتفاق یکی در نور آسمانی دیده می‌شود و دیگری در شعاعی مخوف و غبارآلود جلوه می‌کند.
داغ ننگ - ترجمه سیمین دانشور - انتشارات نیل 1346 - ص221”
Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter

All Quotes | My Quotes | Add A Quote


Browse By Tag

More...