Alan’s review of Black Skin, White Masks > Likes and Comments

Comments (showing 1-2 of 2) (2 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 1: by pony (new)

pony I'd say that the Philcox takes a lot of liberties. For example, translating "le Noir" as "Black man" is not accurate; although wanting to avoid "Negro" as the offensive word that it is nowadays, it is nevertheless a more faithful translation. Avoiding it dehistorcizes the text in a powerful way. I'd stick with the Markmann translation, and for other reasons too; but I only looked at them in a fairly cursory way.

message 2: by Alan (new)

Alan You are my all. I love you WITH ALL MY LOINS! The book is stunning so far. Also stunning is Denton Welch. And Paul Virilio. Geebus. Thanks.

back to top