Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Quer pasticciaccio brutto de via Merulana” as Want to Read:
Quer pasticciaccio brutto de via Merulana
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

Quer pasticciaccio brutto de via Merulana

3.66 of 5 stars 3.66  ·  rating details  ·  989 ratings  ·  90 reviews
Roma durante il fascismo. Il commissario di polizia don Ciccio Ingravallo è incaricato di svolgere un'inchiesta su un furto di gioielli avvenuto al 219 di via Merulana, una via popolare nel cuore di un vecchio quartiere. Nella casa abitano due amici del commissario: i coniugi Balducci, dai quali è solito andare a pranzo nei giorni festivi. Per lo scapolo don Ciccio Liliana ...more
Hardcover, Nuova biblioteca Garzanti, 264 pages
Published January 2007 by Garzanti (first published 1957)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Quer pasticciaccio brutto de via Merulana, please sign up.

Be the first to ask a question about Quer pasticciaccio brutto de via Merulana

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
I've waited for so long to be able to read this one in original. It was worth learning Italian language and culture for decades to be able get to know this book in all its dialectal and cultural richness. Intelligent, inventive, passionate prose: I am so sorry a huge part of it is impossible to turn into other language, otherwise I would gladly translate it into Bulgarian.

"Raccolte a tulipano le cinque dita della mano destra, altalenò quel fiore nella ipotiposi digito-interrogativa tanto in uso
Lo gnommero della vita
Il "Palazzo degli Ori", allocato nella centralissima via Merulana del periodo fascista è perno di questo pasticciaccio.
In nomen omen, per citare gli antichi, la narrazione non ha ordine né linearità e svicola dai consueti canoni del giallo.
A dispetto di una formazione prettamente scientifica e dei luoghi comuni a ciò connessi (Gadda era ingegnere) questo romanzo racchiude il caos del mondo e, caoticamente, lo dispiega ai nostri occhi attraverso un pastiche linguistico raffi
Ce vulisse uno caa stentorea boce der buce in fez che me sbraitasse dinta n'orecchio: "Leggi, a disgraziato: leggi!"

So' appena sciuto, agghiummolato e abbacinato, ma pe' gnente allettato, dalla stolida computazione de' caratteri a stampa su carta - e pure cartaccia de stracci de quelli usati daa portinara de via Merulana (mannaggia a li morti de l'editore tirchio) - de mezzo Pasticciaccio der Gadda.
Mezzo: che ppe leggello tutto mi ce vulisse 'na fornitura de mafarde col rosbiffe: congrua e costa
Readers here seem to either love or hate this book, which means that it will not be bland.
Italo Calvino thinks it is great. Well, I have read Calvino's If on a Winter's Night a Traveler and it is brilliant, but is also possibly the most frustrating book ever written.
So, now we have a police procedural where we don't find out who committed the crime: an interesting concept. (That is not a spoiler from me, it is in the blurb for the book.)

It is a rambling book, but not random or confusing. We get
Feb 09, 2012 Simon marked it as unfinished  ·  review of another edition
A very distinctive book. I don't know that I liked it exactly, but it's ingenious. I won't grade it.
Matt Clark
I'm going to agree with my good friend Evan and say that I think a lot of this book was lost on me because I had to read it in English and am just not that familiar with Italian history. As a result, I think a lot of the brilliance of this book just went right over my head.

Still, I found a lot to like. The first 100 pages or so were engrossing (if convoluted) and I really liked Gadda's "system of systems" theory, which I think really explains why the book is written in the sort of meandering met
Michael Mcloughlin
A deeply philosophical, truly profound, novel, about the investigation of a crime in Rome in the early fascist period. The author, Carlo Emilio Garda, was an electrical engineer who, according to Italo Calvino, "tried to master his hypersensitive, anxious temperament with a rational, scientific mentality, but he simply exacerbated it instead; and in his writing he gave vent to his irascibility, his phobias, his fits of misanthropy, which in his everyday life he repressed behind the mask of cerem ...more
Massimiliano Laviola
Su una trama molto semplice, un thriller senza soluzione, Gadda costruisce un romanzo monumentale, una sorta di simbolo della complessità moderna.
La parola giusta per definirlo è quella usata da Calvino nella sua ultima sesta lezione: molteplicità.
Personalmente, al contrario di quello che leggo nelle varie recensioni, l'ho trovato piacevole da leggere. Certo non è un libro di intrattenimento, soprattutto nella seconda parte la lettura richiede concentrazione per seguire i mille rivoli in cui la
Julia Boechat Machado
O pasticciaccio é excelente, filosófico e genial. Fiquei fascinada pelo livro, mas logo tive a decepção de notar que meu italiano não é nem de perto bom o suficiente para ler esse livro e entender o magistral uso dos dialetos, e que eu dependo das traduções.
No fue una lectura sencilla, me tomó tres semanas finalizar un libro de apenas 300 páginas, pero al menos lo hice bien, como dicta la norma, echando mano del diccionario y de internet cada vez que aparecía una palabra que no conocía o saltaba una referencia que no captaba.

Aquí en Goodreads leí una reseña por parte de un lector italiano que comparaba este libro con Ulises y Juan Ramón Masoliver, el traductor de la edición hispana, dice: "La dificultad del estilo y lenguaje del Pasticciaccio se ha
Jul 17, 2007 Russell rated it 1 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: Masochists and
That's it. I fucking give up. I got about 3/4 of the way through this disaster area before I finally did what I should have done initially and lit the fucker on fire. Chapter 8 was the final straw. Chapter 7 ends with (another) footnote identifying a certain passage as a 'typically Gaddaian aside'. I found that amusing in an irritating sort of way since Gadda only writes in asides. He includes so many asides that his book in nearly impossible to follow. (He also enjoys puns, metaphors, and painf ...more
While investigating a robbery & murder (of a woman he had long admired) at an apartment building on Via Merulana, Detective Don Ciccio finds that nothing is clear-cut, and that the full story of what happened becomes more and more complicated the further he goes in.

This book is like reading a more masterful version of Raymond Chandler's "The Big Sleep," but as a satirical Roman novel set during the fascist period. You're never totally sure what is going on with the murder mystery, characters
Nicholas During
A woman is elderly widow is robbed of her very valuable jewels, then across the hall, a young, beautiful sophisticated wife is brutally murdered. The murder victim is, in fact, good friends with the smartest detective in Rome. Think you'll learn the criminal at the end of 400 odd pages? [Spoiler alert] (view spoiler) This is a mystery as if Joyce wrote it. Except Joyce is only concerned with one idiom (I'm thinking Irish English, but that probably isn't true), and Gadda ...more
Tre stelle, forse tre e mezza ma non ne sono sicura...
Troppe considerazioni contrastanti: da una parte si tratta di un libro che, nella sua assoluta mancanza di immediatezza, quando finalmente ti riesce a rapire ti porta persino a pensare con il gergo dei suoi personaggi, con quel "romanesco" arricchito da un linguaggio a tratti molto ricercato e perfino tecnico (nel quale traspaiono completamente gli studi ingegneristici di Gadda); dall'altra parte, invece, questo suo essere così difficile mi
Ubik 2.0
“Meglio tacere che esprimersi debolmente”

Ovvero, non mi sento in grado di formulare un parere articolato su un’opera così invadente: piacere, fatica, vertigine, divertimento, sconcerto, curiosità, smarrimento si sono alternati nella mia mente durante queste due settimane di lettura.
Imperdibile, comunque.

Robert Wechsler
Jun 06, 2014 Robert Wechsler marked it as unfinished  ·  review of another edition
Shelves: italian-lit
At first, I thought this was going to be one of the most enjoyable novels I’d ever read. I loved its baroque wildness as well as the detective-protagonist (and I don't read detective novels). After a while, I began to wonder whether Gadda could sustain it, and by page 87 I had sadly soured on the writing, the protagonist, and the entire project.

This is a problem with baroque writing. If it doesn’t pull you along with it, it starts pulling you down. You feel underwater, gasping for air.

The moment
Procyon Lotor
Rara Recensione Remixata - armonia di P.Lotor [contrappunto di Dinahrose] L'unica scusa che avete per non leggerlo � che non leggete nulla, nemmeno la lista della spesa, nemmeno l'elenco del telefono, l'orario dei treni o il bollettino ippico. Nulla. [leggendolo scriverete pezzi di pagine, capitoli, capitolando, frammenti di frasi estrapolate, sulla pagina dell�orario dei treni, tra l�accelerato delle nove che finir� invariabilmente a via merulana, e il muy rapido notturno con tanto di ristorant ...more
Thomas Glahn
Carlo Emilio Gadda vuurt vanaf de eerste pagina van dit boek de ene verbale voltreffer na de ander af op de lezer, die hij tenslotte in volkomen verwarring en verbijstering achterlaat. Er is een diefstal, er is een moord, en er is een speurder, Francesco Ingravallo, alias don Ciccio. Een soort gesublimeerde Poirot annex Columbus. Maar aan het eind van het boek is het onduidelijk of zijn onnavolgbare overpeinzingen en deducties tot oplossing van één of beide misdrijven hebben geleid. Dit is ook g ...more
Kirjan nimi johdattaa hyvin tapauksen henkeen: sotkuisaa tosiaan. Mutta ei negatiivisessa mielessä, vaan hykerryttävän elämänmakuisella tavalla. Laura Lahdensuun suomennos on upea, mutta jossain vaiheessa oli pakko vilkaista Gaddaa myös alkuperäiskielellä. Ja voi sitä rooman murteen ilotulitusta!

Via Merulanan sotkuinen tapaus on rikoskirja - noin ainakin nimellisesti. Tapahtuu ampumavälikohtaus ja pian uusi verityö, mutta Gadda tuntuu katselevan näitäkin nauravilla silmillä. Olennaista on elämä,
Sarà che forse io non ho le basi culturali o perché cerco nei libri altra cosa, ma questo libro è stata una vera delusione. Sia perché mi aspettavo un giallo ma descritto da un autore che giallista non è e che quindi poteva dare la sua impronta; sia perchè questo titolo è sempre sulla bocca di tutti (ma a questo punto mi chiedo quanti lo abbiano letto davvero). Se devo leggere un libro in cui la lingua diventa un metodo di provocazione, intellettualismo, stimolo non è un giallo che mi serve, ma ...more
"Mr. Madison, what you've just said is one of the most insanely idiotic things I have ever heard. At no point in your rambling, incoherent response were you even close to anything that could be considered a rational thought. Everyone in this room is now dumber for having listened to it. I award you no points, and may God have mercy on your soul."
I didn't know what I was getting into when I started this book! Think of picking up Ulysses with no idea what it was all about.

For my complete review:
Leggere A Colori
La vita, soprattutto per un uomo sofferente come Gadda, che patì un infanzia oltremodo difficile, con un complesso materno lancinante, i cui segni sono soprattutto nel testo La Cognizione del dolore, è davvero un enigma difficile da sciogliere. Per cui il testo attinge a piene mani alla filosofia, sottolineandone tutto il relativismo delle interpretazioni, perché la ricerca della verità rimane sempre vana..

Continua a leggere su
I was a little suspicious of "That Awful Mess, etc." because Italo Calvino, who wrote the introduction, is not one of my favorites. But, by page two, I was propelled into the book when I read the short commentary on Doctor Ingravallo's landlady and heard her say that, if anyone thought she'd rent to just anybody, "I'd throw myself in the river." This was just the right note of talkative, daily-life hyperbole for me. Then, I just enjoyed.

Here is why I liked the book. First, its most immediate cha
I regard this as one of the great detective novels of all time. One measure of its greatness is the fulmination which Barzun and Taylor loosed on it as what happens when great writers are allowed to write detective novel. "Serious novelists ... in ignorance of the genre" was what they said (#1394). Very briefly, the setting is Rome during Fascism. The detective, a police officer named Ingravallo, investigates the brutal murder of his cousin, a resident of a very nondescript apartment building on ...more
La causale apparente, la causale principe, era sì, una. Ma il fattaccio era l'effetto di tutta una rosa di causali che gli eran soffiate addosso a molinello (come i sedici venti della rosa dei venti quando s'avviluppano a tromba in una depressione ciclonica) e avevano finito per strizzare nel vortice del delitto la debilitata "ragione del mondo", Come si storce il collo a un pollo. E poi soleva dire, ma questo un po' stancamente, "ch'i femmene se ritroveno addò n'i vuò truvà". Una tarda riedizio ...more
Jul 28, 2013 Cynthia rated it 4 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommended to Cynthia by: Bartleby & Co.
Shelves: nyrb, crime, 2013
Imagonnabe thinking about this one for a while. Gadda and this novel had a mention in Enrique Vilas-Matas' totally wonderful Bartleby & Co. as a book the writer couldn't/wouldn't finish.

That awful mess a crime novel without resolution--an armed robbery plus a murder that may or may not be connected. It's a cutting misanthropic/misogynist social satire of Rome circa 1927, in the early days of Mussolini's reign. It's an exercise in playing with language from puns and near obscenities to diale

In lettura...

...e penso che ci resterà per un po'. Non capisco tutto-tutto, ma forse non è manco necessario, ho letto qua e là che il delitto non avrà una vera soluzione, quindi la trama la prendo un po' come una scusa per godermi le acrobazie linguistiche di Gadda, per assaporare il suo fraseggiare a metà tra il barocco e lo spiritoso, che più d'una volta mi ha strappato un sorriso.
Io di solito non leggo gialli, ma a un corso di specializzazione per traduttori ci han detto - mezzo seri, mezzo s
Gadda and I should have just remained acquaintances, as we were on my many trips to the bookstore over the course of many months. I'd pass his Awful Mess on the shelf while looking for a new book to read. Introduction by Calvino! I love Calvino (if he thought it was great, it must be)! And that slick NYRB cover! I could have gone on forever just wanting to read this book instead of actually trying to. ("Blazing feat of baroque wordplay" should have been a gigantic red flag.)

It just wasn't meant
Gijs Grob
Bundel van vijf barokke verhalen.

De ekster (1949)****
Grillig en ironisch geschreven ultrakort verhaal over een dame die een jongeman vals beticht van diefstal. In schitterend ironisch en wijdlopig proza geschreven.

De brand in de Keplerstraat (1935) *****
Als een voetbalreportage meanderend verslag van een brand in een huis en wat er als gevolg met de bewoners gebeurde. Net als De ekster in schitterend ironisch en wijdlopig proza geschreven.

De moeder (1940) ****
Een oude moeder hoort van de dood va
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
NYRB Classics: That Awful Mess on the Via Merulana, by Carlo Emilio Gadda 1 4 Oct 30, 2013 07:57PM  
  • To Each His Own
  • The Ragazzi
  • Il partigiano Johnny
  • The Garden of the Finzi-Continis
  • The Moon and the Bonfire
  • As a Man Grows Older
  • Uomini e no
  • History
  • Don Giovanni in Sicilia
  • The Skin
  • Diceria dell'untore
  • A Woman
  • La donna della domenica
  • The Time of Indifference
  • Christ Stopped at Eboli: The Story of a Year
  • Lessico famigliare
  • Il centravanti è stato assassinato verso sera
  • Reeds in the Wind
Carlo Emilio Gadda was an Italian writer and poet. He belongs to the tradition of the language innovators, writers that played with the somewhat stiff standard pre-war Italian language, and added elements of dialects, technical jargon and wordplay.
Gadda was a practising engineer from Milan, and he both loved and hated his job. Critics have compared him to other writers with a scientific background
More about Carlo Emilio Gadda...
La cognizione del dolore L'Adalgisa. Disegni milanesi Accoppiamenti giudiziosi La Madonna dei filosofi Eros e Priapo (Da furore a cenere)

Share This Book