Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “المعطف” as Want to Read:
المعطف
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

المعطف

4.08 of 5 stars 4.08  ·  rating details  ·  8,634 ratings  ·  420 reviews
The Overcoat which is generally acknowledged as the finest of Gogol's memorable Saint Petersburg stories, is a tale of the absurd and misplaced obsessions.
Paperback, 23 pages
Published 1987 by رادوغا (first published 1835)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about المعطف, please sign up.

Popular Answered Questions

Shahid Raja Just sent you PDF version of Overcoat by Gogol.Please check your email

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Wael Mahmoud
تتردد مقولة أن الأدب الروسي في القرن التاسع عشر خرج من تحت معطف جوجول. وهي مقولة صحيحة إلى حدٍ كبير، ولكن ما انا متأكد منه يقيناً أنني أدين بالفضل لهذه "النوفيلا" - التي قرأتها في بداية سنين المراهقة وأثناء دراستي الجامعية وفي شبابي وللآن دون ان تفقد قدرتها على التأثير في وإمتاعي - بحبي للأدب القصصي والروائي الجاد عامةً وللأدب الروسي في القرن التاسع عشر خاصةً.
Nashwa نشوى
description

:اكاكي
رجل عاش في صمت و مات في صمت, ما أمتلكه قط من حظ في الدنيا هو 15 روبلات إضافية على مكافأته السنوية. أكبر هدف سعى له في الدنيا هو إمتلاك معطف جديد الذي كان هو ثروته و فخره و مصدر سعادته و دفئه بعد أكثر من 50 عاماً قضاهم ينسخ أوراق الأخرين و يحتمل غرورهم و حماقتهم. يستفزك كم الرضا بداخله لا تدري إن كنت تحبه أم تكرهه لكن ستتعاطف معه بكل جوارحك

:نيكولاي جوجول
ثاني ما اقرأ لجوجول بعد دراستي ل المفتش العام.. و حقيقة لا أدري أي عبقرية تسع لشخص أن يوصل هذا الكم من المشاعر بين الضيق و الأمل و الفرح
...more
Hafeth
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Prashant
It been a long time since I saw the movie 'The Namesake'. It's a beautiful movie starring Irfan Khan and Tabu. In the movie, Irfan Khan named his son Gogol for his favorite writer and mentioned many times "The world is like Gogol's overcoat".




At that point in my life, my lack of interest in reading stifled me from finding and reading this story. Finally after so many years I came to read this and I regret so much, not have read it till now.

In this story Gogol encapsulates everything in the worl
...more
بــدريــه  الـبـرازي
أول قراءة لي للأدب الروسي

رغم أن كتبت في عام 1842 و رغم مرور زمن لا زالت القصة مدهشة بحبكتها !

معطف غوغول لم يكن عاديا .. كان لديه القوة في أن يبعث الأمل لشخص و يكون سببا في نهاية حياته ..
وكان باستطاعته أن يقول ما لا يستطيع الأخرون قوله !

كان غوغول يعطي للمعطف و الأنف و الصورة القوة و الأرادة على حساب الأشخاص أنفسهم

أسلوب ساخر و غريب و مثير للأهتمام
نشاهد صورة غريبة ننفر ونسخر منها و من ثم تستهوينا و إذا نظرنا جيدا سنشاهد أنفسنا فيها !
Emilian Kasemi
One of the best short stories! And a personal favorite.
In this order:
- Metamorphosis by Franz Kafka
- Bartleby, the Scrivener by Herman Melville
- Chess Story by Stephen Zweig
- The Overcoat by Nikolai Gogol
- Kleist in Thune by Robert Walser
- The Dead by James Joyce
- The House of Asterion by Jorge Luis Borges
- The Imp Of The Perverse by Edgar Allan Poe
- The Night Ocean by H.P. Lovecraft
- The Dream of a Ridiculous Man by Fyodor Dostoyevsky
- A Hora do Diabo by Fernando Pessoa



Gloria Mundi
I must have read this for school as a kid. I have definitely read it a very long time ago and I can't imagine I would have done so off my own back.

Anyway. It is a fantastic piece of work, widely acknowledged to be one of the best Russian short stories ever written, if not The Best. I would highly recommend it whether you are already a lover of Russian literature or are just starting to explore it. The idea is simple enough, that every person, no matter how unattractive and inconsequential, dese
...more
Amalie
Dostoyevsky's quoted: "We all come out from Gogol's 'Overcoat'." Many critics introduce this as the greatest story in the Russian language and a key work in the evolution of Russian literature toward realism. Personally I love Russian short stories than novels or plays, I've found they are only short in their length and stretched in every other aspect.

The work has been interpreted variously as a story of social injustice, as tale of urban alienation and human isolation, as a love story with the
...more
أميــــرة
فيها غموض، ومحتاجة أناقشها مع أي حدّ .
______
ناقشتها، وانقشع الغموض بعض الشئ.. بس لسه برضه!
_______
رغم الغموض، ده اللي توصلت له بعد المناقشة:
(view spoiler)
...more
طَيْف

"هذا في الواقع...يعني تماما..."

يا لهذا الـ "أكاكي" وما فعله بي هو ومعطفه؟؟!!

معطف رثّ أم إنسانيّة رثّة مليئة بالتعالي والفوقية؟؟!

لم أعرف هل أتعاطف مع "أكاكي" ومع بؤسه ومع (حروف جرّه)...أم أسخط على سلبيته تجاه واقع حياته؟؟!!

أحب الروايات القليلة بعدد صفحاتها..السلسة بلغتها..الكثيفة بأحداثها..العميقة بمعانيها ومدلولاتها...الساخرة والغنية بالخيال المدهش...وأستمتع بإعادة قراءة بعض صفحاتها لأجد دوما الجديد فيها...كهذه تماما

وهذه القصة هي مشجب علق عليها غوغول معطفا، خبأ في جيوبه قوة السلطة والخضوع باتجا
...more
Amr Hassan


قصة قصيرة جيدة لكن توقعت انها ستكون افضل من ذلك لأن تقييمات القصة ما بين اربعة وخمسة نجوم , القصة توضح معاناة رجل فقير لا يريد أى شئ من مجتمع الرفاه, ليس لديه أمال ابعد خطوة من واقعه الذى يعيشه, مجرد معطف يقيه من البرد هو ما يتمناه , معطف !!! ليس سيارة ولا فيلا ولا حتى وظيفة افضل من وظيفة النسخ , مجرد معطف اخذ يخطط كيف سوف يصنعه ومن اين يأتى بالمال , ثم فى أول يوم له مع المعطف يتم سرقته منه , الى هنا القصة رائعة ولكن النهاية لم تعجبنى .

تقييمي نجمتان ونصف
Hafeth

مات "اكاكي اكاكيفتش" ... مات المسكين بصمت
لم يتحمل هذا المسكين الإهانة, فمات! هكذا ببساطة و قسوة
مرت حياة هذا المسكين من غير أن ينتبه إليه أحد ... ة

أثرت فيّ هذه القصة بشكل غريب, و أشعرتني بحزن و أسى جارف

أنهيت القصة في جلسة واحدة. القصة قصيرة من 25 صفحة’ لذلك أنصح الجميع بقرائتها
Blair
I particularly loved the narration of this:

In the department of - but it is better not to mention the department.

It is not necessary to say much about this tailor; but, as it is the custom to have the character of each personage in a novel clearly defined, there is no help for it, so here is Petrovitch the tailor.

The reader must know that the prominent personage had but recently become a prominent personage, having up to that time been only an insignificant person.
Shari
This is one classic work that easily falls under the category of black humor: a form of humor that regards human suffering as absurd rather than pitiable, or that considers human existence as ironic and pointless but somehow comic. Just imagine the protagonist - a middle-aged government clerk who is bullied by his colleagues and leads such an insignificant existence that a purchase of a new coat is all it takes for his life to take a new turn. You would really feel sad and sorry for this man bef ...more
Shaimaa Ali
أخيراً قرأت القصة الأشهر فى الأدب الروسى : معطف جوجول
استمتعت بالقصة وبكل مافيها.. لولا انى قرأت لأنطون تشيكوف أولاً لظننت أن جوجول هو من حاكى تشيكوف وليس العكس .. ولكن يظل لكلٍ منهما خصائصه

المجموعة القصصية المترجمة التى قرأتها كانت تحتوى على ثلاث قصص أخرى: مذكرات مجنون - الأنف - الصورة
تميزت الأوليان بالسخرية وقدر من الجنون .. بينما حوت الرابعة ( الصورة) بذرة قصة صورة دوريان جراى او هكذا استشعرت

الترجمة ل: مصطفى على وهبة لم تكن لطيفة
Khol0d Atif
هذا نصّ من النصوص التي تجعلنا نقدّر الأدب و نؤمن بدوره في التغيير.. في أن يحيي الإنسان النائم أو الميّت في دواخلنا. الإنسان الذي يغفل عن إدراك مكامن الألم في نفسه وفي من حوله..
فيعيش دون أن يدرك المغزى الحقيقي لكونه إنسان! يستيقظ وينام ويطلق النكات دون أن يتوقف قليلا يلتقط أنفاسه ويتأمل مقدار الألم الذي ربما أحدثه ..
الإنسان الذي يسير في الشوارع ويزاحم الآخرين.. وقد يصطدم بآخر يماثله في الشكل لكنه يملك روح متعبة بائسة متعطشة لأن يكون مرئيا.. لا شبح يمر بجانب الآخرين دون أن يحدث فرقا..
فحتى الذبا
...more
Dania Shrbaji
رواية قصيرة.. محزنة..
أحب هذا النوع من القصص الذي يشرح أفكارا عديدة بكلمات مقتضبة وأحداث قليلة.
Linda
A great inspiration to authors like Fyodor Dostoevsky, Gogols ”Overcoat” has survived 170 years and continues to mesmerize readers over the world. The short story centers around a titular councillor named Akaky Akakievich Bashmachkin and his unfortunate experience with hierarchy and bureaucracy. When Akaky realizes he needs a new overcoat for work, his problems start.

There are certainly many different hidden meanings to interpret, if ignoring the practicalities and consider it from a more psycho
...more
Tariq Alferis
يفسر العمل علي انه كقصة من الظلم الاجتماعي ، و حكاية الاغتراب والعزلة الحضارية الإنسان، و قصة حب مع معطف بمثابة استعارة لمصلحة الحب...!



هو يروي قصة كاتب في الحكومة يصف حال الفقراء الذين يعيشون حياة الانفرادي ، عندما يدرك أن معطفه أصبح متهالك وانه يلزم له خياطة معطف جديد فيذهب الي الخياط الذي يقول له أنه لا يمكن ترميمه او

اصلاح المعطف القديم وعليك بمعطف جديد . ثم يخضع للحرمان الشديد من أجل توفير المال ل معطف جديد. في هذه العملية، يبدأ معطف في أن يقوم بدور محوري في حياته ، واصبح معطف مفتاح السعادة
...more
أحمد نفادي
روسيا القيصرية مرة اخرى
برتبها العديدة وفئاتها المطحونة
بجوها البارد والشوارب الضخمة لرجالها والمعاطف القاتمة
باسلوب الحديث المبالغ في احترامه
احب الأدب الروسي وتلك القصة القصيرة هي واحدة من درره بل تعاد الاساس لمعظم كتاب ما بعد جوجول

اغلب الروايات الروسية تحتوي علي سمات معينة كالاسماء المتعددة للشخصيات واسلوب الحديث المبالغ في احترامه

وتلك القصة في نهايتها تشبه قصة قصيرة لتشيكوف هي قصة وفاة موظف حيث فعل صغير في حق موظف كبير يؤدي لعواقب وخيمة
هو الاستبداد والقهر في أقسى صورة
Arghya Dutta
I am feeling somewhat baffled while writing a review of this book. I think that I do not the like the end of the story very much: frankly I was not expecting anything supernatural. Also, I felt that the story ended somewhat abruptly! That said, what I do like is the minute analysis of human nature and the scorn about the inefficient government officers by Gogol. Overall good.

Bushra
مذهلة.. ولكن في زمنها بالتأكيد كانت متفردة وأكثر ابهاراً.. متميزة بحس السخرية الكئيبة والاستطراد في التعبيرات الاعتراضية بأسلوب غير مألوف والتركيز على الخواطر التي تراود الشخصيات.. كذلك جميل فيها مخاطبة الكاتب للقارئ.. بشكل عام ذكرتني برواية لدوستوفيكي.. والترجمة رائعة..
أما المعطف.. فكل منا له معطفه الخاص.. بقيمة ما يساويه المعطف لدى صديقنا البائس..
amal
همّ المعطف الجديد ومشاكله تُغيّر حياة بطل هذه الرواية، بعد أن كانت حياته رتيبة وأيامه تشبه الحروف التي ينسخها نُسخ مكررة ومتشابهة .
قصة ممتعة جداً، نرى فيها برمزية مبسطة كيف يرى الإنسان نفسه وتقييمه لذاته ، وكذلك كيف هي نظرته للآخرين .
Abdullah
تتمحور القصة حول الموظف البائس الفقير "أكاكي أكاكافيتش" الذي يعمل في إحدى الإدارات, ولاهدف له في الحياة إلا عمله الذي يبرع فيه. حياته مليئة بالروتين والملل. يمتلك "أكاكي أكاكافيتش" معطفاً مهترئاً ممزقاً ومرقعاً قد عفى عليه الزمن. فيضطر مُكرهاً أن يشتري معطفاً جديداً, لديه نصف المبلغ فيحاول جاهداً للحصول على النصف الثاني لشراءه. بعد ذلك نراه يستمتع بمعطفه الجديد لكن ذلك لايدوم طويلاً لأن لصين يقومان بإعتراض طريقه في إحدى الليالي ويسرقانه منه بعد أن أذاقاه الأمرين. فتبدأ معاناة "أكاكي أكاكافيتش" ف ...more
Ibrahim Saad



نيقولاي جوجول ...
يقول دوستيفسكي: "كلنا خرجنا من معطف جوجول "ـ

صحيح .. بعد أن أنهيت قراءة هذه القصة الرائعة ، تذكرت قصة "وفاة موظف" لتشيخوف ، و كأن كاتب القصتين واحد
هذا هو الأدب الروسي ..!
منذ أيام قليلة ، كنت أناقش أحد الأصدقاء عن فائدة الأعمال الأدبية ، وعن فائدة الروايات للشخص عموماً
و كان رأيه أن فائدة الرواية تكمن في أنها تمتعنا قليلاً أو تبعدنا عن الواقع لفترة ما وفقط !
أما أنا فكان لي رأي آخر ، كنت أرى أن الرواية أحياناً تعبر عن الواقع ، وعن الحياة في بلد ما أفضل بكثير من كتب التاريخ ، أو
...more
Alaa
المعطف؛ هذه القصة الصغيرة التي قرأتها وأنا في انتظار إنهاء معاملة ما مع مؤسسة حكومية ثم أكملت القراءة في السيارة حتى انهيتها متناسية وصية والدي بتجنب قراءة أي شيء ثابت في أي مكان يتحرك لفترة ليست بالقصيرة حتى لا أصاب بالغثيان، ولكن (إلي ما يسمع رمسة أمه!) وأصبت به ، لا أدري من السيارة أم من القصة أم أن كليهما تجمعا علي.

أحببت الأدب الروسي بعد أن دلني عليه شخص عزيز علي قبل ست سنوات ولا أدري أكان الحب عائدًا لجمال هذا الأدب أم لمكانة ذلك الشخص، وفي الحديث عن الأدب الروسي فهو أدب مليء بالأجواء البار
...more
Mohamed Shady
هل جربـت يومـًا أن تكـون قنوعـًا ؟
أن تكـون أحلامـك بسيطـة _ كـ حالك.. كأن ترتـدى معطفـًا جـديـدًا مثلًا ؟
أن تسعـى وتسعـى لتحقيـق هـذا الحلـم البسيـط الـذى لا يشاركك فيـه أحـد ؟

مـاذا يكـون حالـك أن تجـد كـل ما حَلمت بـه وسعيت من أجله يُسلب منـك بسهـولة .
أن تجـد نفسـك وحيـدًا دون يدٍ تساعـدك ؟

هكـذا وجـد أكاكي أكاكيفتش نفسـه !

أكاكى الموظـف المجتهـد المخلص لعملـه والذى كان أمله الوحيـد شراء معطف جديد بدلًا من معطفـه القديم الرث.

نيكولاى جوجـل أحـد عمالقة الأدب الروسـى يكتب بعمق ليجسـد البؤس والف
...more
Ge 91
إنها النافِذةٌ التي تُطلّ على الأدب الروسي العظيم ..
قال دوستويفسكي ذات وقت :
- كُلنا خرجنا من " معطف " غوغول ..

هي آخر ما كتب هذا الكاتب الكبير ..
و رؤية أخرى و مرحلة مهمة في الأدب الواقعي ..

... المرّة الثانية التي أقرأها ..
الآن بحميميّة /
مرآة حقيقيّة للحياة ..
و بترجمة - أبو بكر يوسف -

ثُمّ ماذا غيّر القهرِ والظلم !؟
إنّها المأساة الإنسانيّة ..
/
لا تحتاج هذه القصّة إلى مراجعة ,
فالحياة مليئة بها.. !
/
تستحق القراءة ...
/
أكاكي أكاكيفيتش .. خالدُ في القلب ... !

وداعًا .. !
هالةْ أمين
Spoiler*
..
المعطف .. قصة قصيرة تحكي عن معاناة شخص
يقال أنه ساذج , غبي, طيب, فقير, ذليل
يجمع المال لينفقه في شراء معطف يُسرق منه بعد كل العناء
الذي تكبده من أجل شرائه
..
يصاب الرجل بالمرض والإعياء, نتيجة صراخ الجنرال في وجهه الذي ذهب إليه
يشكيه من الغرباء الذين سرقوا معطفه
بشكل آثار رعبه,
وهو ذاك الرجل الذي لم يغضب أحد في حياته
بل كان دوما الشخص المسالم
..
القصة ككل جميلة, تحز في النفس أن يوجد في زمن ما
أشخاص مثل صاحب المعطف
تنتهك حقوقهم فلا يجدون من ينصف لهم ويستردها
..
=(
Ali
And again, with his wit and his lyrical prose, Gogol does not fail to mesmerize the reader. A tale of an eccentric clerk who becomes--much to his own surprise--besotted with the idea of an overcoat; oh, the travails and sufferings, the ordeals the wretched soul has to go through for the mere acquisition of an.....overcoat! But what of the exquisite happiness, the festivities and jubilations that this lifeless form--the overcoat--brings along. And then, why in the seven heavens the heart cries, h ...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • The Queen of Spades
  • The Lady with the Little Dog
  • Asya
  • Father Sergius
  • The Dream of a Ridiculous Man
  • The Fate of a Man
  • Matryona's House And Other Stories
  • Tales of Odessa
232932
Nikolai Vasilievich Gogol (Николай Васильевич Гоголь) was born in the Ukrainian Cossack village of Sorochyntsi, in Poltava Governorate of the Russian Empire, present-day Ukraine. His mother was a descendant of Polish nobility. His father Vasily Gogol-Yanovsky, a descendant of Ukrainian Cossacks, belonged to the petty gentry, wrote poetry in Russian and Ukrainian, and was an amateur Ukrainian-langu ...more
More about Nikolai Gogol...
Dead Souls The Collected Tales of Nikolai Gogol The Overcoat and Other Short Stories The Nose Village Evenings Near Dikanka / Mirgorod

Share This Book

“انتشرت شائعات تقول بانه عند جسر كالينكين وفيما وراءه بكثير يظهر في الليالي ميت في صورة موظف يبحث عن معطف مسروق ، و بحجة هذا المعطف المسروق ينتزع كافة المعاطف من على جميع الاكتاف غير آبه باللقب او الرتبة .” 16 likes
“Moreover, he had a peculiar knack, as he walked along the street, of arriving beneath a window just as all sorts of rubbish were being flung out of it: hence he always bore about on his hat scraps of melon rinds and other such articles.” 3 likes
More quotes…