Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Het huis van de wisse dood” as Want to Read:
Het huis van de wisse dood
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Het huis van de wisse dood

by
3.58  ·  Rating Details ·  112 Ratings  ·  16 Reviews
رواية
Hardcover, 128 pages
Published 2006 by Coppens & Frenks (first published 1944)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Het huis van de wisse dood, please sign up.

Be the first to ask a question about Het huis van de wisse dood

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Henry Martin
Aug 08, 2013 Henry Martin rated it really liked it  ·  review of another edition
The House of Certain Death by Albert Cossery; New Dirrections 1949; Translated by Stuart B. Kaiser.

My review may, perhaps, be a little biased, since I adore Cossery's writing. I have yet to meet an author whose descriptive language is as poetic, his prose so direct yet flowery. Comparing this book to his other works, however, I must admit that Mr. Kaiser's translation was perhaps not the best for Cossery's style, especially compared to Thomas W. Cushing's translation of Proud Beggars. I'm basing
...more
Mounir
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Laurent
Dec 21, 2015 Laurent rated it it was amazing
Spitse parabel over de morele strijd tussen de straatarme bewoners en de perfide huisbaas van een gammele, op instorten staande huurkazerne in een buitenwijk van Caïro. Cossery's romandebuut is een ode aan de luiheid, een pleidooi voor onverzettelijkheid, een aanklacht tegen de ongelijkheid in de wereld. Cossery - bij leven een goede vriend van Camus - toont zijn scherp oog voor het absurde, voor de allerkleinste maar betekenisvolle details in zijn nauwgezette, geciseleerde, beschrijvende passag ...more
Ashraf Shipiny
May 06, 2017 Ashraf Shipiny rated it did not like it  ·  review of another edition
مشكلة الترجمة
Rui Alves de Sousa
Primeiro romance de Albert Cossery, "A Casa da Morte Certa" aborda questões sociais que são recorrentes na obra do autor. História construída em mosaico, à volta das personagens que habitam um prédio decadente, é um consistente retrato da miséria que tem, por vezes, um inesperado sentido de humor que toca o leitor. A condição social e a distância deste mundo parecem irrelevantes, quando o condão de Cossery nos consegue aproximar, com tanta inteligência, do íntimo das suas personagens. Um belo li ...more
Mohammed.tarek7
Oct 18, 2013 Mohammed.tarek7 rated it really liked it  ·  review of another edition
رواية عبقرية
مكتوبة بالفرنسية و لكنها تصف حال افقر مكان في مصر و حال فقراء المصريين و استغلال المالكين لهم
يذكر ان البير قصيري يكتب نوعا من الادب يسمي أدب الكسل حيث يسيطر الكسل علي معظم أبطال رواياته
و لكن في هذه الرواية انه يضيف روح التمرد و الثورة الدفينة داخل هولاء الاشخاص

"- انني اعرف رجل دفن حيا , و كان يعرف الكثير
- و ماذا كان يعرف ؟
- كان يعرف كيف يسكت جيداً "
Tahani Sleim
Oct 24, 2012 Tahani Sleim rated it really liked it  ·  review of another edition
قرأتها من حوال 5 سنين وبقرأها تاني "رواية عبقرية" شخصياته حقيقية فعلا وحسيت فيها إسقاطات خصوصا "عبد العال وسي خليل"
ألبير مبدع خسارة ان أعماله مش منتشرة
Frank
Aug 24, 2010 Frank rated it really liked it
Shelves: french
Ook goed, maar minder luchtig spottend dan 'The Jokers', dat helaas nog niet in het Nederlands is vertaald. Meer woede, onverholen woede over de vuiligheid en de armoe van het leven. Of van de mens... whatever.

De kinderen brengen het grootste deel van hun tijd buiten door. In de steeg en omgeving organiseren ze spelletjes, diefstalletjes en knokpartijen. Hun dag is goedgevuld. Wanneer de avond valt gaan ze bekaf naar huis, waar ze de heftige verwensingen van hun moeder over zich heen krijgen. Da
...more
TrumanCoyote
The best thing about it was the title. Another chapter from the same Cossery book--and then it winds up being a darksome allegory about class struggle. It did have more humor than usual for him though--almost slapstick in places (although the endless rounds of kvetching by peasants didn't really go anywhere). Replete with the usual awful lines: "...the wretched life of a child martyrized by the criminal will of man." And a good one: "Across the rooftops one could see the sky, stretched out like ...more
Raquel
Jun 03, 2016 Raquel rated it really liked it  ·  review of another edition
Há um ano que aguardava este primeiro encontro com Albert Cossery, na expectativa de que fosse mais um dos autores da interessante vaga existencialista. É, no entanto, mais do que isso: faz-nos ver a inevitabilidade e a falta de importância dada às coisas relevantes, mas também nos leva a pensar, a revoltar, a agir. A saltar das páginas do livro para olhar à nossa volta e tentar compreender um pouco melhor o mundo que nos rodeia.

http://leiturasmarginais.blogspot.pt/...
Steven Felicelli
Sep 21, 2012 Steven Felicelli rated it really liked it  ·  review of another edition
spare, Beckettian novella about a dilapidated house that is going to collapse at any minute - very amusing, but turns into a political manifesto at the end (reminded me of Sinclair's The Jungle)
Amr Abo
الرواية جميلة تربط الواقع المعيشي بالسياسي وربما هي عمل أدبي توقع بثورة الشعب ولكن الترجمة ركيكة لم تستطع أن تنقل الحوار والوصف الأدبي إلى روح اللغة العربية.. ولا حتى إلى روح اللغة الفرنسية
Mohamed Sherief
الترجمة مش كويسة قوي، بس كـ رواية، الرواية قوية جدًا، و رغم أنها قديمة إلا أنها فيها اسقااط كبير على حال الشعب المصري بجد ^^
Mohamed Yehia
الترجمة تائهة بين العامية المصرية و ارتباطها بأبطال الرواية و بين الفرنسية اللغة المترجم عنها
Passeint Ahmed
Oct 16, 2016 Passeint Ahmed rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: روايات
أول مرة أقرا لألبير قصيري، قصة حياته غريبة، مصري عاش طول عمره في فرنسا فبيكتب عن مصر بس بالفرنساوي. الرواية ظريفة وكان فيها حتت مضحكة وسوداوية في نفس الوقت .. الترجمة بس سيئة جدا.
André
André rated it really liked it
Nov 19, 2014
Tootee faied
Tootee faied rated it liked it
Jan 27, 2013
إبراهيم السيد
إبراهيم السيد rated it really liked it
Feb 06, 2015
Abdelhamid Mohamed
Abdelhamid Mohamed rated it liked it
Sep 08, 2012
Radwa
Radwa rated it it was ok
Oct 15, 2009
Muhammad
Muhammad rated it did not like it
Sep 20, 2010
Reem Cherif
Reem Cherif rated it really liked it
May 08, 2015
Patrícia Parreira
Patrícia Parreira rated it really liked it
Jun 17, 2013
Pedro Santos
Pedro Santos rated it really liked it
Jun 25, 2014
Frank
Frank rated it really liked it
Aug 24, 2010
Paulo
Paulo rated it really liked it
Feb 27, 2015
Jamaica Bloch
Jamaica Bloch rated it it was amazing
Feb 09, 2013
João Trovão
João Trovão rated it really liked it
Jan 24, 2014
Amgad ElSabban
Amgad ElSabban rated it really liked it
Aug 22, 2010
Marwan
Marwan rated it really liked it
Jun 29, 2014
« previous 1 3 4 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • ليلة العشق والدم
  • الأسرى يقيمون المتاريس
  • منمنمات تاريخية
  • محب
  • الأعمال الكاملة للإمام الشيخ محمد عبده.. في الكتابات السياسية
  • سداسية صلاح چاهين الكاريكاتورية
  • محمد عبد الوهاب الذي لا يعرفه أحد
  • أيام العجب والموت
  • نظر
  • الكتابات الكاملة
  • زهر الليمون
  • El oso
  • رامة والتنين
  • I, Fellini
  • المبتسرون: دفاتر واحدة من جيل الحركة الطلابية
  • عصافير النيل
  • اللعب فوق جبال النوبة
  • حكايات أمينة
97398
Albert Cossery (November 3, 1913 – June 22, 2008) was an Egyptian-born French writer of Greek Orthodox Syrian and Lebanese descent, born in Cairo.

Son of small property owners in Cairo, at the age of 17, inspired by reading Honoré de Balzac, Albert Cossery ( Arabic: البرت قصيري) emigrated to Paris. He came there to continue his studies which he never did devote himself to, writing and settled perma
...more
More about Albert Cossery...

Share This Book