Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Cyrano de Bergerac ” as Want to Read:
Cyrano de Bergerac
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview
Read Book* *Different edition

Cyrano de Bergerac

4.04 of 5 stars 4.04  ·  rating details  ·  47,819 ratings  ·  958 reviews
Oxford World's Classics 1996
Hardcover, 192 pages
Published November 19th 1998 by Oxford University Press (first published 1897)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Patrick
I read this book in 1994, and it changed the way I thought about stories.

Up until that point in my life, the vast majority of the books I'd read were fantasy and science fiction. Many of them were good books. Many, in retrospect, were not.

Then I read Cyrano De Bergerac. For the first half of the play I was amazed at the character, I was stunned by the language. I was utterly captivated by the story.

The second half of the book broke my heart. Then it broke my heart again. I cried for hours. I
...more
Marty
YET ANOTHER READING, December 15, 2009

I forced my class to read this book for their reading time, which is usually reserved for personal reading time.

They loved it.

I can't think of a better endorsement. No other book I know of can get the full enthusiasm of both an English teacher and a classroom full of stratified and unique, individual students--especially when they have been forced to read the book.

Why? Because Cyrano has a universal appeal that spans generations. Because Cyrano is funny. Bec
...more
Evan
Ah Cyrano, you of the forever-unbesmirched white plume, you who compromiseth not, you witty boastful holy heathen. You whose facial prominence was unbegotten of lies, as Pinocchio, but by the cruel capriciousness of nature, who was made very much of flesh not wood and whose human heart lay unseen under the shadow of your long disability; you seemed consigned to a certain Pinocchio-like boyhood when you wanted to be a man in full. But, ah fate! Your nose was a beacon signalling unhappiness and yo ...more
lanalang
Capolavoro! La genialità di Rostand è smisurata e queste cinque stelline corrispondono a una mia vera e propria dichiarazione d’amore verso quest’opera, dove ogni atto contiene una perla poetica, e verso il protagonista, Cyrano, micidiale con la spada e con le parole.
Le parole sono la sua arma, ma anche il suo nutrimento, la forza che gli permette di vivere e resistere alle difficoltà, senza mai piegarsi davanti al potere e senza accettare compromessi per convenienza, anche se questo significa
...more
Simona Bartolotta
Rossana: Amavo un sol essere e due volte lo perdo!

Di certo, iniziando a leggere il Cyrano non mi aspettavo chissà cosa. E' stato appagante scoprire che anche se le mie aspettative fossero state alle stelle non sarei rimasta comunque delusa.
Il motivo è semplice: quest'opera non può deludere. Cattura sin da subito con i suoi brillanti dialoghi, di modo che anche chi non è proprio avvezzo al teatro si immerga talmente nella vicenda da assuefarsi subito allo stile. Per non parlare del protagonista,
...more
Guido
Questo è uno di quei casi in cui la memoria di un'opera e del suo protagonista è stata lentamente distorta dagli anni e dal successo. Bisogna leggere Cyrano de Bergerac, perché è romantico, sentimentale, divertente; perché Rostand, con stratagemmi e anacronismi, è riuscito a rendere la sua commedia eterna e modernissima, e l'aspetto comico è stato troppo spesso dimenticato; e infine perché gli altri personaggi non sono meno memorabili del protagonista. Alcuni, come Ragueneau, meriterebbero un co ...more
Blue
(Originally posted here !)

I have noticed that my latest reviews are brought about by intense feelings that had to be expressed. This applies to this book VERY MUCH. You know those stories where the guy falls in love with a girl, but the girl likes someone else, and so the guy helps that someone else just for the girl’s happiness? This is like a classic version of that. It is so heartbreaking and at the same time so beautiful that I just can’t help but stop as I drink the words in. This is the k
...more
S©aP
Non lo avevo mai letto. Come accade per tanti di quei "classici", di cui si sente parlare così spesso da averne, poi, più che una semplice idea, un'opinione vera e propria.
Ricordavo, vagamente, la versione televisiva italiana, in bianco e nero - Domenico Modugno 'as' Cyrano - seguita con curiosità agli ...albori della conoscenza. Conservavo una serie di immagini di risulta, confuse e distorte dall'uso e dall'interpretazione altrui, quali la celeberrima canzone di Guccini; le allusioni al naso e
...more
Thomas
Nov 07, 2009 Thomas rated it 4 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommended to Thomas by: School
"Cyrano de Bergerac" is basically about this swordsman named Cyrano, who is an amazing fighter and poet and is in love with his cousin Roxanne. The only bad thing is that Cyrano has a huge nose which keeps him from approaching Roxanne in earnest. Anyway, there's also this other guy that likes Roxanne named Christian, but although Christian has really good looks, he is a screw up with words and doesn't know how to communicate with females. Finally, there's another guy (whose already married) that ...more
Suad Shamma
My favorite section:

"What would you have me do?
Seek for the patronage of some great man,
And like a creeping vine on a tall tree
Crawl upward, where I cannot stand alone?
No thank you! Dedicate, as others do,
Poems to pawnbrokers? Be a buffoon
In the vile hope of teasing out a smile
On some cold face? No thank you! Eat a toad
For breakfast every morning? Make my knees
Callous, and cultivate a supple spine,-
Wear out my belly grovelling in the dust?
No thank you! Scratch the back of any swine
That roots u
...more
Kusanagi
Lu une première fois en 1994.... après avoir vu le film.... relu tous les ans depuis.

Parce que...

Parce que la langue est magnifique.

Parce que l'histoire est belle.

Parce que je pleure à chaque fois....

Parce que... La balade du Duel, la Tirade des nez, les lettres, le Non merci, la fin....

Et surtout.....

" Mais on ne se bat pas dans l'espoir du succès!
Non! non, c'est bien plus beau lorsque c'est inutile!"

"Je l'emporte et ce soir quand j'entrerai chez Dieu,
mon salut balaiera largement le seuil bleu
...more
arcobaleno
Ma per il principio... mi pare che esagerar sia bene.
Ho incontrato Cirano per caso e ho conosciuto inaspettatamente un Uomo: ne avevo una vaga impressione un po' stereotipata e superficiale, per ricordi lontani e frammentari in apparizioni cinematografiche, che non mi aveva fatto desiderare di approfondire l'incontro; ma forse è stato come è naturale che sia: perché Cirano nasconde il suo vero cuore dietro atteggiamenti spettacolari, azioni appariscenti di guasconerie, di bravate…. Ma come il
...more
A
oh! heartwrenchingly wonderful! to love someone from afar and to return to them when you're dying to confess of your love! those final scences are matchless!--where roxanne is sewing away in her convent and cyrano comes, fighting death to reveal that "how many things have died and are now newborn? why were you silent for so many years? all the while those letters, every night on my breast, YOUR TEARS! you knew they were your tears!" oh man oh man. *sigh*
Elf
I absolutely despise this particular translation. As soon as I get home I'll look up who did it. But I know this cover.

It's done in bad prose which does not suit this heart-wrenching play at all.

Stay away from this translation and either pick up a copy in the original french or try Brian Hooker's translation.
Holly
I read this along with my daughter. The first act didn't grab me but after that I really enjoyed it. I didn't like Cyrano at first then I grew to admire him. He had integrity. He was true to Christian. It is a sweet sad love story.
Meg
...Perché, voi non ve lo portate mai un libro al lavoro?

Avevo letto il Cyrano al liceo e, dato che giusto ieri sera sono andata a vederlo a teatro, non ho potuto resistere e me lo sono portato dietro per colmare le lunghe ore di attesa che hanno caratterizzato la mia giornata di oggi. Fa molto piacere leggere oltre alle parole del libro, anche le annotazioni di una precedente lettura, di una decina di anni fa.

Rimango dell'idea che "Cyrano de Bergerac" sia insieme una delle opere teatrali più di
...more
Vijeta
A swordsman, a wit, a lover, Cyrano De Bergerac is now one of my favourite fictional characters. He fights and spouts poetry at the same time. Not afeard, never so, but he sacrifices all for love. Simply exquisite! And by a happy chance, the play is yet another fictional biography, though it hasn't adhered to fact altogether.
Letitia
The beauty of language is the perfect pedestal on which to mount this fantastic tragi-comedy about the true nature of love, fidelity, and honor. Such a fantastically rich play!
Carole Rae
This story is a classic and priceless. I've never read the play in book-form, but I've seen a couple versions played on the stage. I've seen a couple versions played on screen. Now, I've finally read the play on paper.

'Cyrano de Bergerac' is by far one of my favorite plays, so I was super excited when I found this book on sale at Goodwill (yes, I like searching through the bookshelves at Goodwill, one persons thrown away book could be my treasure. I think that's how that goes...). I'll say it he
...more
Lisa (Harmonybites)
I love this play beyond the telling. It's one of the few single plays I own. The plays I keep on my shelves are complete plays of Shakespeare, Marlowe and Oscar Wilde, some Moliere, a collection of Spanish classics such as de Barca's La Vida Es Un Sueno and this--one of the few French plays that Americans are likely to see in production or film. Even Steve Martin did a modernized adaptation of it in Roxanne. The thing is that I do agree with the LibraryThing reviewer that counts Cyrano as not so ...more
Emily
Cyrano de Bergerac is unequivocally among the greatest plays of all time. Ranking alongside Shakespeare, Beckett, and Molliere, Rostand, too, merits reading in the original language for a full appreciation of his mastery of words and verbal associations. Obviously, doing so is often impossible, and luckily, even in translation, the language shines. This quintessential story of pining and sacrifice transcends language and age, and comes alive with the playwright's blend of jovial humor and searin ...more
Neil Schleifer
Rostand's classic is beautifully crafted -- full of wit, romance, adventure. It is filled with humor that is sharp as the tip of a rapier and heartbreakingly sad.

Cyrano, a man who feels he can never be loved because of his appalling physical appearance -- namely his huge nose -- uses an amazingly brilliant comic sensibility and an unparalleled talent with a sword to fight his way through life. When he falls in love with the beautiful Roxanne, he feels unworthy. But standing in the shadows and pr
...more
Pierre E. Loignon
Si certains artistes exceptionnels s’imposent universellement en fonction des horizons nouveaux qu’ils ont su ouvrir aux yeux éblouis de leurs contemporains (les éblouissant parfois au point de rendre la majorité aveugle à leur art), la plupart d’entre eux, bien plus modestes, travaillent à construire leurs œuvres au sein d’horizons préétablis par quelque prédécesseurs aux génies plus hardis. La qualité du travail de ces derniers ne doit donc pas être évaluée en terme d’originalité mais plutôt e ...more
George King
Contains one of the great comic soliloquies in dramatic literature--Cyrano describing his nose in various fashions:

Young man, I am afraid your speech was a trifle short. You could have said at least one hundred other things, varying the tone of your words. Let me give you some examples.

In an aggressive tone: "Sir, if I had a nose like that, I would amputate it!"

Friendly: "When you drink from a cup your nose must get wet. Why don't you drink from a bowl?"

Descriptive: "Tis a rock! A peak! A cape!
...more
Marie-aimée
Génial !
La meilleure pièce de théâtre que j'ai lue, mêlant action, intrigues, amour et drame.

"CYRANO : Pourquoi donc prendre un air dénigrant ?
– Peut-être que monsieur le trouve un peu trop grand ?

LE FACHEUX, balbutiant : Je le trouve petit, tout petit, minuscule !

CYRANO : Hein ? Comment ? m’accuser d’un pareil ridicule ?
Petit, mon nez ? Hola !

LE FACHEUX : Ciel !

CYRANO : Énorme, mon nez !
– Vil camus, sot camard, tête plate, apprenez
Que je m’enorgueillis d’un pareil appendice,
Attendu qu’un grand
...more
Claire
4.5 STARS



*I get this book from school for English*
*I read the first page*
*lost*
*Re-reads first page*
*still lost*
Me: Hey, do you guys get what's going on?
People in my class: nope-nada-not a clue-i'm so confused too!-wait...what?-I think we're supposed to ignore most of the words."
Me: Oh, then this is really boring...
-------Next day-------------
*discuss in class, first page reread and explained by teacher*
Class: OHHH
------3 weeks later-------
Me: I love plays made into books! It was so fun and the
...more
Guenda Ferri
Avete mai incontrato dei libri che parlano di voi? Non intendo solo un personaggio che vi somiglia o che parla come voi. Proprio quei libri che li leggi e pensi: Questo sono io.
Ecco, io sono "Cyrano de Bergerac" (il libro, non solamente il personaggio).
Per chi non conoscesse la storia, eccovela brevemente: Cyrano è un cadetto bruttissimo, con un naso enorme, ma anche generoso, allegro, coraggioso, audace, un po' arrogante, un ottimo poeta e un inafferrabile spadaccino. Ed è perdutamente innamo
...more
Karen Powell
Amazing story written in gorgeous verse -- it was all worth muddling through irregular verbs in French class to be able to read this drama in Rostand's language! The heartstopping climax of Cyrano's words to Roxane on the balcony are the epitome of romance expressed so beautifully and sincere. His definition of a kiss is one of the most memorable scenes in theater. The drama is cleverly written, with flowing tempo and rhyme that doesn't feel forced. [return][return]As for the story, many have im ...more
Lucy
When we read this in class, I was always 2 acts ahead of everyone else. I would take home the book and read it so I could have the lines down. I felt that passionately about it!! (Sorry Mrs. Flanders for reading ahead!! =D) I got to Cyrano. If I were a guy in real life, I would REALLY want to be in this play. As it is, I'm not a guy.....so alas, Cyrano, you and your white plume will not be mine on stage! But if you enjoyed Dumas or Shakespeare or any play or perhaps the acting Gerard de Pardieu ...more
arcobaleno
...rêver, rire, passer, être seul, être libre... [v. 1000]
Ho tenuto il testo originale a portata di mano, durante la lettura di Cirano. Spesso, dopo aver letto i versi in italiano e averli fatti miei, li cercavo in francese per cogliere, anche lì, la perfetta musicalità; o, a volte, semplicemente per il gusto del confronto, della resa della traduzione in versi. Bravo Edmond Rostand, ma direi all’altezza anche il suo traduttore, Mario Giobbe. Un'opera che non può comunque prescindere dalla bell
...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
الشاعر سيرانو دي برجراك 1 17 Apr 05, 2014 01:37PM  
الشاعر 1 13 Jan 22, 2014 04:12PM  
Who would you say is the most guilty in the text? 14 95 Jan 02, 2014 10:05PM  
  • Le Bourgeois gentilhomme
  • The Young Man's Guide
  • Essential Manners for Men: What to Do, When to Do It, and Why
  • American Boys Handy Book
  • The Book of Deeds of Arms and of Chivalry
  • Seek: Reports from the Edges of America and Beyond
  • Le Cid
  • Strenuous Life
  • Boy Scout Handbook
  • The Marriage of Figaro (Le Nozze Di Figaro): Vocal Score
  • Lorenzaccio
  • The Crisis
  • Le Comte de Monte-Cristo II
  • King Henry VI, Part 3
  • The Frontier in American History
  • Phèdre
  • Romans de la Table Ronde: Erec et Enide, Cligès, Lancelot, Yvain
670859
Edmond Eugène Alexis Rostand was a French poet and dramatist.
Rostand is associated with neo-romanticism, and is best known for his play "Cyrano de Bergerac". Rostand's romantic plays provided an alternative to the naturalistic theatre popular during the late 19th century. One of Rostand's works, Les Romanesques, has been adapted as the highly successful musical comedy The Fantasticks.
Rostand be
...more
More about Edmond Rostand...
الشاعر L'Aiglon Chantecler The Romancers The Far Princess = La Princesse Lointaine: A Drama In Four Acts

Share This Book

“A kiss is a secret which takes the lips for the ear.” 1340 likes
“A great nose may be an index
Of a great soul”
643 likes
More quotes…