Signori bambini

Signori bambini

by
3.7 of 5 stars 3.70  ·  rating details  ·  591 ratings  ·  26 reviews
Recuperando la verve deliziosa e stralunata delle sue storie per l'infanzia, senza rinunciare al senso dell'intreccio narrativo, Pennac riemerge dal turbinante mondo della tribù Malaussène trasferendone tutta la vivacità e la tenerezza in questo nuovo romanzo. Durante una delle sue lezioni Monsieur Craistang, professore di francese, dà ai suoi allievi per punizione un tema...more
Paperback, Universale Economica #1574, 182 pages
Published January 1st 2001 by Feltrinelli (first published 1997)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Community Reviews

(showing 1-30 of 968)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Giovanna
Uno de pochi libri che mi hanno strappato una risata. bella lettura:gustosa!Però mi ha fatto riflettere su alcuni concetti che trovo abbastanza veritieri 1-Abbiamo parlato tanto io e la mia generazione,proprio tanto...lo vedi il risultato. 2-Non bisogna disprezzare i giochi di parole. I peggiori spettano ai migliori amici.E' l'ineffabile prezzo dell'intimità. 3-La soddisfazione tipica dell'infanzia che punta il dito contro l'errore pedagogico evidente. 4-Ci sono momenti nella vita in cui uno dar...more
R.
Dès les premières lignes, on reconnaît le style caractéristique de Daniel Pennac. Un style simple, vivant et faussement naïf. Voici le sujet du livre:
Vous vous réveillez un matin, et vous constatez que, dans la nuit, vous avez été transformé en adulte. Complètement affolé, vous vous précipitez dans la chambre de vos parents. Ils ont été transformés en enfants. Racontez la suite.
Cette rédaction a été donnée comme punition à trois gamins, trois copains par un professeur craint des élèves depuis d...more
Daniela
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Mariano Hortal
"Señores niños" es la última novela del gran escritor francés Daniel Pennac. En este caso nos propone una fábula muy imaginativa en la tradición del realismo mágico para el que, además, él acuña el término realismo pedagógico. ¿Y cuál es el resultado?: pues una novela maravavillosa, inteligente, imaginativa, tierna, divertida,.. y sobre todo pedagógica, porque Pennac ha sido maestro y siempre quiere educar. Claro que si lo hace de esta manera tan creativa que siga así. Un libro para recomendar p...more
Roberta
Questo romanzo parte come un "e se...?"
E se tre ragazzini venissero puniti dal professor Crastaing durante una sua lezione, e dovessere così scrivere un tema, e se il titolo del tema divenisse realtà mentre i tre ragazzini lo scrivono, e si risvegliassero il giorno successivo ormai adulti, circondati da adulti regrediti ad età scolare?

Un bel romanzo, ci mette un po' a ingranare ma poi non si vede l'ora di capire come va a finire. Non al livello della saga dei Malaussene, ma molto carino.
Julie Cotsaftis
A Pennac is always a Pennac, it has to be Belleville, has to be a bit crazy, and if you read a Pennac once in a while, it will certainly be enjoyable. And as the characters are always sweet, the writing always easy and funny, (it comes directly from the oral form), it's a one night reading book. I like the surrealisic part of this one, and all the thinking around the gap of generations, the growing up, the child hidden in every adult, and so on.
Temperamente
Sono trent’anni che il prof Craistang, docente di francese a Belleville, tormenta i suoi alunni con temi sulla famiglia e sull’infanzia (senza mai essere soddisfatto) e col motto “immaginazione non significa menzogna.”

Basso, cupo, inquietante è l’incubo di studenti e genitori che, dopo il primo colloquio, non vogliono più ritornarci.

Continua a leggere: http://www.temperamente.it/novecento/...
Charlotte
I like what I read about D. Pennac, I've enjoyed interviews of his...

Unfortunately, however, Messieurs Les Enfants is not for me. I picked it up twice in an attempt to read it - got as far a chapter 4, and decided that no, I'd prefer to read something else. I might add, that I had the Italian version, Signori Bambini, translated by Yasmina Melaouah.

Briefly, Messieurs Les Enfants is about three school boys who are given a composition to write as punishment for having misbehaved. The title they're...more
Ria
The story got my attention but the book itself was a bit hard to read.3 kids receive as homework punishment an essay about what they will do as adults and the book tells what they go through because of it.Funny but a bit, how to say, dizzy to read.
Werehare
6/10

Letto da ragazzina e riletto recentemente: niente da fare, non riesco a farmelo piacere davvero. Faccio fatica a seguire il flusso della storia, a entrare nei personaggi, a capirne il senso
Eleclyah

Oh, beh, questa poi... Pennac mi scrive un libro in cui l'inizio è sensato?
Dopo la saga di Malaussène non me lo aspettavo, ma è vero: l'inizio di questo romanzo è sensato, ed è fantastico. Probabilmente Signori bambini è uno dei pochi libri che letto in cui l'inizio e la fine sono migliori della parte centrale, che risulta un po' frammentaria e dispersiva: i nodi giungono al pettine troppo lentamente, lo sviluppo delle vicende parallele tarda a riunire le fila...

Ciò nonostante, il libro è ironic...more
Pascale Plänk Steig
A funny story based on the premise of “what would happen if young kids woke up to be adults and their parents were turned into kids?” (no, this has nothing to do with the movie “Big”).
Takenari
Don't remember much. Thought it was an inferior (and extended) variation on the same theme more satisfactorily in a children's book by the same author.
Andrea Aramu
I have read it in Italian in the nineties. I didn't like it too much.
Anita
Just fun to read. A fantasy tale.
Marti
Onestamente speravo in qualcosa di molto meglio.
Paola
Vorrei saper scrivere così
Pisinat
J'ai eu du mal à entrer dans l'histoire, l'écriture m'a un peu gênée au début, et puis finalement, on s'y fait. C'est joliment raconté, on referme le livre un sourire aux lèvres.
Giulietta
Perché ogni tanto è bello tornare a casa, dal caro vecchio Pennac, il Pennac dei tempi andati, della scrittura scorrevole, della storia ai limiti del fantastico, ma pur credibile...una bella storia, personaggi memorabili (ma mai come il buon Malaussene) e le pagine che corrono via facili, veloci... un libro di cui avevo bisogno, soprattutto dopo la mediocre esperienza de "Diario di scuola" (non paragonabile, perché di tutt'altro genere).
Angela
Jul 28, 2007 Angela rated it 5 of 5 stars  ·  review of another edition Recommends it for: the ones who are still children
This book is a great review of one of the most beautiful periods in our lives - childhood. A teacher asks his students to write an essay on the following topic: changing places with their parents..So far, so good. But, the thing is really happening in the early next morning...The result? A "serious" novel, full of humour, in which the generations confront with different problems and everyone claims for its previous "benefits" and rights.
Jacqueline
J'ai adoré ce livre. Je sais pas si c'est le fait de retomber dans l'enfance ou quoi mais je l'ai dévoré. Le thème (une rédaction au sujet fantastique donnée comme punition à 3 gamins de 5e dans une scène formidablement décrite), la façon dont il est traité, tout m'a plu. Je n'avais pas vraiment été convaincue par La Fée Carabine mais là ça m'a vraiment donné envie de me jeter sur tous les autres Pennac.
laura
I enjoyed Pennac's book about the ogre, I can't remember the title beyond the work ogre, about a man working in a large department store in Paris that is beset by bombs. Pennac writes with a certain amount of fantasy, and creates likeable characters. This book involves kids becoming adults and I found it less engaging, although the kids are all second generation immigrants to France and that is something new to my eyes.
Marlén Carrillo Hernández-Ferman
C'est superbe! Pennac donne un air ironique des rélations adultes-enfants, et la question fréquent sur la dispparition de l'innocence, autant que montre également la puissance des enfants d'aujord'hui, avides de tout classe de domination, en rigolant des aspects faibles de ses parents...et le monde adulte entière.
Eustachio
Un professore antipatico che tormenta i suoi studenti da trent'anni, tre bambini diventati adulti, i loro genitori tornati bambini: una storia scorrevole, che fa sì ridere ma anche riflettere.
Bogdan
This book really helped me to remember the happy days of childhood and most of all to remember how I was thinking back then.
My copy of this book is in romanian.
Simona Bartolotta
Errori comuni di un lettore: leggere "Come un romanzo" e credere che Pennac sia un bravissimo scrittore.
Lucy VanPelt
May 17, 2013 Lucy VanPelt added it
Shelves: started
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 32 33 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
Messieurs les enfants (Mass Market Paperback)
Signori bambini (Paperback)
Messieurs Les Enfants
Señores niños
Domnilor Copii (Paperback)

40737
Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni is a French writer. He received the Prix Renaudot in 2007 for his essay Chagrin d'école.

After studying in Nice he became a teacher. He began to write for children and then wrote his book series "La Saga Malaussène", that tells the story of Benjamin Malaussène, a scapegoat, and his family in Belleville, Paris.

His writing style can be humorous and imagina...more
More about Daniel Pennac...
Au bonheur des ogres (Malaussène, #1) La fata carabina La Petite Marchande de prose (Malaussène, #3) Comme un roman Monsieur Malaussene

Share This Book

Your website