Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “The Spanish Tragedy” as Want to Read:
The Spanish Tragedy
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

The Spanish Tragedy

3.53 of 5 stars 3.53  ·  rating details  ·  2,608 ratings  ·  74 reviews
The Spanish Tragedy is the best-known play by one of Shakespeare's chief predecessors and early contemporaries, Thomas Kyd. Kyd was undisputed master and virtually the originator of what came to be called the revenge play, a genre that became one of the most durable and commercially successful types of drama on the Elizabethan stage.
Paperback, 37 pages
Published December 2nd 2005 by W. W. Norton & Company (first published 1592)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Bill  Kerwin

This strange, lumpy drama is oddly effective in its own discursive way, and I would highly recommend it to anyone who loves Elizabethan theatre in general or Hamlet in particular or who is fascinated by the theme of revenge.

The exposition (political rivalry between Spain and Portugal, events leading up to Horatio's murder) is well executed, but after that Kyd's passion for powerful effect (particularly in Hieronimo's mad scenes) overshadows and occasionally confounds coherent plot development.
A pesar de que me encantaría hacerlo, no hablaré de las similitudes y diferencias con Hamlet (que todavía no terminé, por cierto) porque esto se convertiría en una monografía. Creo, además, que The Spanish Tragedy puede sobrevivir por sí sola y me gustó más allá de los textos con los que puede cruzarse.

La palabra tragedy no es un adorno del título y marca el tono de toda la obra de una manera implacable. La Venganza (así, con mayúscula) mueve los hilos de cada personaje y hay poquísimo esp
This revenge play, the finest and most popular of the Elizabethan era, possesses an admirable structure and many finely wrought, though often over-labored, phrases and rhythms. The words spin out successfully and appropriately (except for those terrible, and long, dips into Latin!); yet are they one and all lacking the necessary passion that undergirds Shakespeare's and Marlowe's greatest exchanges. Although the words each fall with a grace, they, like the notes in a Steely Dan song, in the aggr ...more
Robert Sheppard

The Spanish Tragedy of Thomas Kyd (1587) is one of the touchstones of the Drama of the English Renaissance and well worth reading for anyone with an interest in Shakespeare, the evolution of English Drama and Literature and in the history and culture of the Renaissance and Elizabethan Age. The play is notable in the history of English drama in being the first innovative model of the ge
THE SPANISH TRAGEDY. (1587). Thomas Kyd. **.
This is a very difficult play to read. I could not get through it, though I did my best. It’s importance rests on its early introduction of several different play practices. First off, it is claimed to be the first of “revenge” drama. It is also an early example of drama using the play-within-a-play technique. Some of the critical commentary I’ve read since attempting to read the play also indicates that Shakespeare had a hand in its writing. So…it’s a
Jade Heslin
I’d be interested in knowing whether or not Shakespeare and Kyd actually got on. There are rumours that Shakespeare actually had a hand in writing part of this play, which suggests that they were like bezzo mates or something. But then there’s evidence suggesting that Kyd is the person that Shakespeare stole the story of Hamlet from. I wouldn’t be happy if somebody pinched my story and became really famous while I sank into deepest darkest oblivion.

Now, this is the only dabbling I’ve ever had in
Influential Elizabethan revenge tragedy. Old Hieronimo's son Horatio is killed by another Spanish noble who wants to advance his own family's interests and influence through a royal marriage. Unable to gain justice through the state, Hieronimo concocts a scheme for revenge, using a play-within-a-play. The Spanish Tragedy is rife with betrayal, murder, suicide, and madness--both real and feigned. Like most plays, it would be better to see this on stage than to read it, but it was an enjoyable rea ...more
Michael A
I can't express how much I love Shakespeare and Marlowe, so I'm actually a bit surprised that it took me this long to read this one -- especially since this one inspired both and provided a good model to work off of in their own plays. I'd definitely recommend you read this, if only to see why those two aforementioned playwrights were so clever in expanding the ideas within this one.

Especially Shakespeare.

You see, this one uses two very lovely self-referential devices. First we have the frame pl
Asma Fedosia
This interesting play of the Elizabethan period was worth the day of reading it. Shakespeare's figurative language is better done, but this story was quite decent and well paced and would be nice to see performed. It was utilized in Orhan Pamuk's SNOW as a play within a play/novel and as an historical piece illustrative of unceasing disputes involving power, revenge, jealousy. The Ghost in it is said to precede Shakespeare's ghost in Hamlet. Kyd's play can nevertheless be appreciated on its own ...more
Martin Genet
This now, seldom performed play requires careful reading, but if you are interested in revenge tragedies then it is certainly worth reading. I studied this text for a university paper and found it fascinating. It has a lot of similarities to Hamlet and if you have read that, I certainly think you should read Kyd's play. Both plays have inner plays that function as meta- theatrical devices that suggest that art has considerable power and ability to function as an agency for change.
I read it as a source for Hamlet. I actually enjoyed Hamlet too. I can see the similar patterns but for me these two plays are different, really different.
This was Hamlet before Hamlet. Name any trope in Elizabethan revenge drama and you'll find that this play started it all. The difference is that the main female protagonist is Bel-imperia, who is strong, independent, sexy, and badass in such a way that isn't seen on the English stage for another several hundred years later.
I gave this an extra star for its importance to literary history. It's kind of a mess of a play, a bit draggy in parts, and with a play within the play that mostly shows how much better Shakespeare was at using that device. I also didn't feel the emotional connection Shakespeare usually includes in his tragedy, so there was very little sympathy when the bodies started to pile up.

Still, the play held my interest, and Kyd's poetic style was enjoyable, though certainly not among the best of the per
I liked it, but for all the wrong reasons. It has a certain magnetism of plot and the opening describing a descent into hell is fairly inspired. Unfortunately, the energy of the play is seeing how all the characters get killed and when the revenge does come, it feels incidental. The play-within-a-play is not transformative like in Shakespeare, but just results in stage bodies. Also, the murder in Act II would never have been kept as much a secret if that many characters really knew about it. Ham ...more
Martin Michalek
I'm not sure what to make of this play. It's impossible—for me anyway—to read it sans Hamlet in the mind. And with that comparison, it's not very good. It's also a play that probably thrives on the stage more than it does on the page. (I watched a clip of Horatio's murder on YouTube and it was very engaging, whereas that scene on the page felt tedious.) Like a good tragedy by Seneca, we start to see how bloodlust yields to only more bloodlust, how evil begets more evil, etc, etc, etc. The only p ...more
I had to read The Spanish Tragedy several times before I could get the rhythm and "enact" it in my head. It is, most certainly, a play to perform on stage, not one to read like a book. Very likely, that was why it was more popular than William Shakespeare’s Hamlet, Prince of Denmark, before either were printed, and why it is less popular now.

Thomas Kyd’s language has a rich, rolling sound and some of the speeches are splendid. It is not at all like Christopher Marlowe’s Tamburlaine, which is w
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Simon Mcleish
Originally published on my blog here in June 2001.

Given how many devices are new in The Spanish Tragedy, it is absolutely astounding how well it works. Written in the early 1590s, possibly not by Kyd, it was the innovative precursor of techniques used by Marlowe, Shakespeare (Hamlet might be based on another, lost, play by Kyd), and the Jacobean revenge tragedies.

The plot of The Spanish Tragedy is a complicated revenge story, which is set up by the characters of Revenge personified and the recen
Leaving aside the well-heard speech of “this is a very important work in Elizabethan drama that inaugurates the genre of the revenge tragedy, and proves to be a great influence in its time and a source of inspiration to Shakespeares Hamlet” The Spanish tragedy is a enjoyable play even for our times, or at least I think so. The most important feature that I would want to enhance is the use of the Chorus, or Andrea and Revenge, because despite the mythological references and the elaborated languag ...more
Jamie Murphy
I enjoyed this pre-cursor to hamlet a lot except the final act, which i felt was rushed and a little forced in terms of the final tragedy. Kyd doesn't have Shakespeare's skill at characterisation, though he does weave a compelling story and has some moments of lyrical brilliance particularly in the third act. Overall its worth a read but was far superceded by the later works which it clearly influenced.
the rock opera among Elizabethan drama!

It's certainly a bit difficult to get into at first and it has its lenghts, but it's quite entertaining all in all.

highlight: play within a play (bear with the rest until the end!)
Jazzy Lemon
This is the story that Hamlet was based on. A popular play in it's time, fraught with murder, suicide and tragedy. Imagine the surprise though of those who knew this play well and then saw Hamlet being performed and how it skewed off in another direction. There was no television and few could afford books. If you were of limited means you could get standing room only. How utterly enthralled everyone must have been, acting it out at home with friends and family. But without this play, there might ...more
Keith Davis
I read this play on my phone using Amazon's Kindle for Droid app, just to give that a try. I have wanted to read The Spanish Tragedy for years because of the references to it in T. S. Eliot's The Waste Land, but could never find a copy until it became available as a free ebook. Thomas Kyd was an Elizabethan playwright who is largely forgotten today because he wasn't Shakespeare; but I think the quality of The Spanish Tragedy is comparable to any of Shakespeare's early works. The recent assertion ...more
Zerin Tasnim
The first of its kind in English Literature and perhaps the inspiration for Shakespeare's "Hamlet". A revenge tragedy in its true sense, albeit there are a few loose ends which leave the story a little unsure at times. A short and good read nontheless.
K Gomez
This is obviously an important text when it comes to a study of Elizabethan literature. The plot is pretty complicated and, as others have noted, having a dramatis personae list nearby can help! The issues surrounding Bel-Imperia's relationship with her brother Lorenzo were pretty interesting and Hieronimo's grief is quite astoundingly represented. This is certainly a bloodthirsty play, with people biting out their own tongues and LOTS of stabbings.

While this is not my favourite play from the er
Mar 29, 2015 Egonis marked it as to-read  ·  review of another edition
I thought it's the best.
Jay Eckard
(Introduction not read.)
Another gap in my reading filled (only a few thousand more to fill now!). This is important reading if you are interested in theatre history, but as a play it's rather flawed. The sometimes clunky verse is generally effective; it reads well enough and its redundancies and repetitiveness sometimes help to communicate the irrationality of some of the characters. Kyd isn't much interested in developing consistent or nuanced rationales for his characters' actions; as long as bodies are falling, he j ...more
Did Kyd write this tragedy? Or was it Shakespeare? Apparently that is the question. And I don't have the answer.

I found this play to be a bit absurd. There was so much betrayal going on I almost couldn't keep up. This play features another King who seems a little oblivious to what's really going on around him, which is chaos.
Forcing your sister to marry your friend by killing her lover, the Marshal's son, isn't going to work. It's a tragedy, everybody dies for unnecessary reasons.
This was a difficult read.
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • The Revenger's Tragedy
  • Bartholomew Fair
  • The Jew of Malta
  • The Duchess of Malfi and Other Plays
  • 'Tis Pity She's a Whore
  • The Knight of the Burning Pestle
  • Four Major Plays of Chikamatsu
  • The Shoemaker's Holiday
  • Conversations Of Goethe
  • The Norton Shakespeare
Thomas Kyd (baptised 6 November 1558; buried 15 August 1594) was an English dramatist, the author of The Spanish Tragedy, and one of the most important figures in the development of Elizabethan drama.

Although well known in his own time, Kyd fell into obscurity until 1773 when Thomas Hawkins (an early editor of The Spanish Tragedy) discovered that Kyd was named as its author by Thomas Heywood in hi
More about Thomas Kyd...
Soliman and Perseda Four Revenge Tragedies: The Spanish Tragedy, The Revenger's Tragedy, 'Tis Pity She's A Whore and The White Devil Six Renaissance Tragedies Arden of Feversham The Works of Thomas Kyd

Share This Book

“The less I speak, the more I meditate.” 7 likes
“Qui jacet in terra non habet unde cadat. In me consumpsit vires fortuna nocendo, Nil superest ut iam possit obesse magis." (loosely translated: "He who lies on the ground can fall no farther. In me, Fortune has exhausted her power of hurting; nothing remains that can harm me anymore.")” 5 likes
More quotes…