Antigone (The Theban Plays #3)
The curse placed on Oedipus lingers and haunts a younger generation in this new and brilliant translation of Sophocles' classic drama. The daughter of Oedipus and Jocasta, Antigone is an unconventional heroine who pits her beliefs against the King of Thebes in a bloody test of wills that leaves few unharmed. Emotions fly as she challenges the king for the right to bury her...more
Popular Answered Questions
antigone, on the other hand, has the unwavering determination to bury her brother because that is what is required of her. greek women in this period were responsible for burying family members - if you are interested in that aspect, try reading homer`s odyssey. in homer`s poem, penelope, wife of odysseus, keeps a swath of suitors at bay by knitting a burial shroud for her father in law while her husband, unbeknownst to her, was fucking nymphs and sirens. penelope told her suitors that she would choose from one of them once the shroud was completed, but at night she would undo the knitting she did in the day. eventually they caught on.
antigone, who had lost already her parents and other brother, was left with only her sister, ismene. antigone's duty was to the underworld. ismene advised antigone not to challenge men`s authority, because they are stronger, it was senseless, and it would mean death. however, antigone, fully aware of the consequences, would rather bury her brother and die than to allow his body to remain desecrated.
i guess roughly 100 years later, thucydides, in the melian dialogue, lays out the rule that the strong do as they can and the weak suffer what they must. of course, his dialogue dealt with the peloponnesian war, but it is known that he was influenced by tragedies. this text is regarded as the original piece of political realism - maybe you could view ismene as being realistic.
i think it is also important to bear in mind that creon, being king, had somewhat of an easy way out. if there was any disapproval of his decisions, all he would really have to do is to apologize and move on. he did come to his senses and decide not to kill her, but it is completely wrong to consider that it was by antigone`s own doing that creon changed his mind. he changed his mind after being counseled by his son and others. that being said, he listened to other men. before this scene, if you pay attention to the chorus, it has a line about a wise ruler being open to good counsel.
This play i think is his masterwork and stronger than Oidopus Rex play. Great story,strong poetry,more depth in comparison to that other famous play. I prefered Euripedes to him when i read them both first but after his strong female portrayal,timeless story,characters i have more respect for his writing. Like most Classic Ancient Greece drama its better in written form,its closer to poetry than modern plays.
يا أيها القبر أنت مضجع عرسي و حفرة منامي و سجني إلى الأبد . إني ألقي فيك أهلي الذين أخذ الموت منهم كل عددهم و أنا آخرهم وأشقاهم أنزل إلى قبري قبل أن يحضرني أجل حياتي .. وأنا ساعية إلى قبري يغشى قلبي أمل كبير أن ألقى أبي كما يلقى الحبيب حبيبته - سألقاكِ يا أمي كما ألفت أن تحبيني و سألقاك يا أخي العزيز ؟
حينما حضركم الموت قد غسلتكم بيدي وزينتكم و صببت عليكم تراب قبوركم - والآن يا بولينيكس هذا ما كسبت من وراء ما أديت لبدنك من حق الدفن .. و الغفلاء يحمدون ما قدمت لك من الرعاية , و ما...more
Esta maravilhosa obra, veio-me parar ao colo numa sessão de estudo.
Comum no sangue, querida irmã, caríssima Ismene,
sabes de algum mal, dos que nos vêm de Édipo,
que Zeus não queira consumar em nossas vidas?
Nada – angústia, infortúnio,
humilhação, desonra –, não há
mal que eu não veja cair sobre ti, sobre mim.”
عنوان: آنتیگونه (آنتیگون)؛ اثر: سوفکلس؛ ترجمه: نجف دریابندری؛ مشخصات نشر: تهران، آگه، 1391، در 148 ص، شابک: 9789643292775؛ موضوع: نمایشنامه های یونانی 496 تا 406 پیش از میلاد؛ این کتاب در سالهای مختلف توسط ناشرین و مترجم های دیگر نیز منتشر شده است
تراژدی آنتیگون، در اسطوره های یونانی، دختر ادیپ (شاه تبس)، و یوکاسته (مادر و همسر همان شاه تبس) است. برادرانش «پولونیکوس» و «اتئوکلس»، در جنگ، همدیگر را میکشند. «کرئون» دائی آنتیگون و آن دو برادر است، که پس از «ادیپ» پادشاه «تبس» شده....more
The dialogue of Antigone was very complicated and confusing. I was never completely certain of the events that were unfolding. To make matters worse, prior know...more
6 May 2012
This is probably the closest of all of the Greek tragedies to a Shakespearian tragedy. This is due to the end of the play having a huge bodycount and the action of the play is driven by one person's fatal flaw (not that I actually believe in the fatal flaw argument, but that is beside the point). However it is not Antigone who has the fatal flaw in this play but rather Creon, the king of Thebes. Unfortunately we cannot really look to Oedipus at Colonus to see th...more
It's common to call pride Odysseus's tragic flaw, but that's never struck me as true; it's curiosity that does that motherfucker in. But pride is certainly Creon's flaw. He pays, as surely as Antig...more
Antigona este extrem de bogată în teme și idei: umanism, virtute, onestitate și onoare, căutarea adevărului, lupta împotriva tiraniei, idei religioase incredibil de sănătoase, din punctul meu de vedere - iubirea pentru aproape și sacrificiul de sine). Este foarte bine alcătuită și organizată: tensiunea...more
الأسطورة خيالية على عقول سنيّ ما قبل الميلاد
لكن ربما كان لهم من الخيال باعٌ أكبر من قسطنا فيه - فهم آمنوا بخرافات لا يصدقها إلا أحمق أو ذو خيال متقد
على كل حال - للنص عندي ثلاث نجمات، المحاباة لا مجال لها هنا
فالكاتب قد يكون الآن في حضن أفروديت يروون الثرى - أو ربما استعبدها...more
Sie wie ich es bisher herausfinden konnte, wäre die für den modernen Leser beste Lesereihenfolge:
Ödipus auf Kolonos
Sieben gegen Theben
Warum der erste Teil vor der Handlung des zweiten Teils spielt ist mir unbekannt. Ja, Antigone wurde zuerst geschrieben, dennoch gehört dieses St...more
McCafferty modernizes the text of the play, presenting it in a kind of prose-poetry which substitutes dashes for more conventional punctuation, and doesn't include capitalization. The visual presentation of the text on the page is clearly taking off from modernist printing/text presentation.
On a content level, maybe the most significant difference is that Sophocles' collective Chorus i...more
Series: The Theban Plays #3
Summary: The curse placed on Oedipus lingers and haunts a younger generation in this new and brilliant translation of Sophocles' classic drama. The daughter of Oedipus and Jocasta, Antigone is an unconventional heroine who pits her beliefs against the King of Thebes in a bloody test of wills that leaves few unharmed. Emotions fly as she challenges the king for the right to bury her own brother. Determined but doomed, Antigon...more
493-4, in Fagles:
Fagles: "You, get out, wherever you please-you're clear of a very heavy charge."
Heaney: "All right. You're in the clear - so now clear off."
Fagles: "Ask Creon. Your concern is all for him."
Heaney: "Ask Creon, since you seem so fond of him."
Anyway...these are some of my favourite quotes from the play:
"There's nothing in the world so demoralizing as money."
"I am aware, of course, that no Ruler can expect complete loyalty from his subjects until he has been tested in office
as for the man who sets private friendship above the public welfare, --I have no use for him, either
we must r...more
|Goodreads Librari...: Combining Editions of Sophocles' Antigone||2||11||Aug 02, 2014 03:25AM|
|Antigone analysis, themes, trivia, audio, video||3||104||Feb 25, 2014 09:19PM|
|uimitoare||6||25||Apr 28, 2013 05:44PM|
|صدر حديثا - كتب و...: أنتيجونة - سوفوكليس||1||61||Mar 31, 2013 03:13PM|