Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Sonechka: A Novella and Stories” as Want to Read:
Sonechka: A Novella and Stories
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Sonechka: A Novella and Stories

3.75 of 5 stars 3.75  ·  rating details  ·  412 ratings  ·  18 reviews
The Los Angeles Times said of Ludmila Ulitskaya’s The Funeral Party, “In America we have friends, family, lovers, and parents–four kinds of love. Could it really be that in Russia they have more? Ludmila Ulitskaya makes it seem so.” In Sonechka: A Novella and Stories, Ulitskaya brings us tales of these other loves in her richly lyrical prose, populated with captivating and ...more
ebook, 256 pages
Published December 18th 2007 by Schocken (first published 1994)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Sonechka, please sign up.

Be the first to ask a question about Sonechka

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 591)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Anna

The protagonist Sonya meets and marries a famous Russian-Jewish painter, 20 years her senior, who has spent five years in Gulag.
Her life and energy is devoted to the marriage, and to their only daughter Tanya. However, when she invites Tanya's class mate (and secret crush) into their home, the family dynamic changes forever.

The language is rich and the beauty of the story comes from the very believable characters. Despite the setting in Stalinist Soviet, and the somewhat unconventional arrangeme
...more
Gizella Tóth
Inkább 3,5 csillag, mert elég felemás érzésem van a könyvvel kapcsolatban.
Eleve csalódást okozott, mert a magyar fülszöveget olvastam, és annak alapján valahogy több könyvet, irodalmat vártam, de vagy nekem kell fejlesztenem az orosztudásomat, vagy tényleg kevés volt a könyv, és az is leginkább az elején.
Az tetszett, hogy Szonyecska a végén visszatér az olvasáshoz.
Tetszett a könyv első két harmada (kb.), a korrajz, Sz. sorsának alakulása, házassága, örömei, helytállása.
Meghökkentett a naivitása.
...more
Nấm Hương
<09/02/15 - chôm về để dành, haha>

Tôi có một người bạn. Bạn từng viết về chị của bạn thế này “Đôi khi, tôi thấy chị giống màu xanh Yves Klein… chói lòa và sâu thẳm”. Làm tôi hay thắc mắc, không biết liệu mình còn có cơ hội thấy được người phụ nữ nào khác đẹp đến nhường ấy không?

Rồi một ngày, tôi gặp cô gái màu xanh của riêng mình.
Tôi gặp Sonia.

Tôi mua Sonechka vì bìa sách màu xanh gợi tôi nhớ sắc xanh Yves Klein bạn tôi từng tả. Nhưng Sonia, Sonia không phải là cô gái hoàn hảo bước ra từ
...more
Amandine
Si je ne connaissais pas la nationalité de l’auteure avant de commencer ma lecture, je pense que je l’aurais devinée dès les premières lignes tant tout dans ce roman, de l’intrigue à la narration, en passant par les personnages, m’a rappelé les œuvres d’auteurs russes que j’ai lues. Cette littérature est l’une de celles que je considère comme les plus marquées par un certain style qui imprègne ses productions. C’est davantage un ressenti de ma part qu’une observation objective, mais si je devais ...more
Anna
Те особые, женские глаза, которые подобно мистическому третьему глазу, открываются у девочек чрезвычайно рано, не то что были у Сони вовсе закрыты — скорее они были зажмурены.

Первое знакомство с прекрасной Улицкой. Наверное, это одна из авторов таких книг, после прочтения которых очень хочется писать самим. Прекрасный язык (и тут я поняла, как скучала по русской прозе и нашему многообразному могучему), прекрасный, хотя и сложный на первый взгляд, слог плюс история про жизнь удивительной девушки.
...more
Hoàng Linh
Sonecka là một người phụ nữ nhân hậu, độ lượng và vị tha. Dường như văn chương đã khiến tâm hồn, tính cách của bà trở nên vô cùng êm dịu. Mình có phần nào đấy ngưỡng mộ cách xử sự của bà, nhưng để nói đấy là điều đúng đắn thì không thể khẳng định. Ngoài ra thì có vẻ như hầu hết phụ nữ ngày nay đều chứa một cô Tania trong tâm hồn, chứ không phải là Sonecka. Nhưng dù sao thì mình vẫn thích nhân vật Sonecka hơn cả. Bà đáng để được trân trọng.
Heather S. Jones
Reading Oct 6th, 2014 New Yorker profile (http://www.newyorker.com/magazine/201...). Can't wait to find and read her work. No digital copies are available via nypl or phila free library.
Agnès
A very short novel, set in XXth century Russia, in which Sonietchka reads, lives and reads some more. A beautiful writing - and a good French translation.
Landjonker
In beautiful lyrical prose Lyudmila Ulitskaya tells about love between captivating and unusual characters. I will continue reading this author with 'Medea and Her Children'
iarXiv
Zanimljiva, kratka knjizica. Osmisljena da uvuce citaoca i ne pusta ga do samog kraja.
Tamaara
Really hard but extremely beautiful.
Johanna Dahlin
Jag har läst Sonetjka förut, i svensk översättning. Då tyckte jag inte att den var något vidare. Några av Ulitskajas noveller fick mig dock att ge denna tunna roman en ny chans när jag behövde något att läsa i St Petersburg. Ulitskaja har något jag både tycker om - i det koncisa skenbart enkla språket, och något mer difust som jag inte tycker om. Sonetjka vann i alla fall på omläsningen.
Nóri Somogyi
Olvasmányos könyv,és hamarabb be is fejeztem volna,ha 10 perceknél többet lettem volna szabad…:DDD de ebben a 4 napban mentem mindenfelé….
Tetszett. Nem olvastam még Ulickajától,és ez remek választásnak bizonyult. Lévén kötelező,így mégjobb:D
Valószínű,hogy fogok még olvasni az írónőtől:)
Marie Bouteille
Je cherche désespérément des livres en bilingue russes qui ne soient pas trop compliqués à lire pour quelqu'un qui n'a fait que 3 ans de russe. J'avais quand même un peu de mal sur les passages un peu trop abstraits. Sinon c'est un très beau livre, les personnages sont très touchants.
Sharon Wilkins
Liked the characters in this book.
Cat {Wild Night In}
An interesting and unlikely heroine whose sweetness and lack of self-worth are at turns touching and painful to read.

I'll be on the prowl for more stories by Ulitskaya.
Monika
Ordinary story about Russian family. It wasn't interesting. However, I give one more star for mentioning from time to time Russian great literature and Poland country.
Anna Martinez sorokina
Буэ... Дамский роман....
Ann
Ann marked it as to-read
Aug 27, 2015
Nika
Nika added it
Aug 22, 2015
Laura
Laura marked it as to-read
Aug 09, 2015
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 19 20 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Vertical Motion
  • The Sleepwalker
  • The Time and the Place and Other Stories
  • The Queue
  • Insects Are Just Like You and Me Except Some of Them Have Wings
  • Heavy Sand
  • ДПП
  • The Ministry of Pain
  • Copyediting & Proofreading for Dummies
  • Гиперболоид инженера Гарина
  • Faithful Ruslan
  • Kismet
  • Montecore: En unik tiger
  • Посёлок
  • Похороните меня за плинтусом (Похороните меня за плинтусом, #1)
  • An Elegy for Easterly: Stories
  • На солнечной стороне улицы
  • Pelagia and the Red Rooster (Sister Pelagia Mysteries, #3)
21215
also known as: Людмила Улицкая, Ljudmila Ulitzkaja, Lioudmila Oulitskaïa,
Ludmila Ulítskaya, Ljoedmila Oelitskaja, Ljudmila Ulickaja, Ljudmila Ulitskaja, Ljudmila Ulická,
Ludmila Uliţkaia

Lyudmila Ulitskaya is a critically acclaimed modern Russian novelist and short-story writer. She was born in the town of Davlekanovo in Bashkiria in 1943. She grew up in Moscow where she studied biology at the Mosc
...more
More about Lyudmila Ulitskaya...
Казус Кукоцкого Medea and Her Children Даниэль Штайн, переводчик The Funeral Party Зеленый шатер

Share This Book

“Mỗi một ngày trôi qua đều không hòa lẫn vào những ngày khác, mà được Sonechka ghi nhớ một cách riêng biệt, khi thì với cơn mưa lười biếng ban trưa, khi thì với một con chim lớn chân cong, lông màu sắt gỉ, từ đâu bay đến đậu trên hàng rào, hoặc với chiếc răng sữa đầu tiên nứt ra trên hàng lợi sưng của con gái. Sonechka gìn giữ suốt đời hình ảnh của từng ngày riêng biệt, hương vị, màu sắc của nó, từng lời nói của chồng, những câu ngoa dụ đặc biệt và lý lẽ chắc nịch, được nói ra trong một phút giây nào đó. Cô cần cái công việc tinh tế và vô nghĩa lý này của trí nhớ.” 1 likes
More quotes…