reviews
Mar 13, 2013
أول قراءة لعريس نوبل الجديد و الذي صدم الكثير خصوصاً عشاق موراكامي - و أنا منهم - و قد تهافتت دور النشر العربية لترجمة رواياته إذ كان مجهولاً في السابق تماماً. بضعة سطور كفيلة لتدرك أن مو يان كاتب حقيقي فالكتاب أقرب إلى السيرة التخييلية حيث يختلط الميموار مع النوفيلا و الواقع بالخيال.
على مقاعد الدراسة تبدأ الرواية عندما كان طفلاً شقياً نهرته والدته قائلةً : " يا بني ، لا تكن مثل البومة التي تدمر سمعتها بالإعلان عن نبأٍ سار " و لكنه سرعان ما يُطرد ظلماً و يعيش بحلم واحد أن يصبح سائقاً لشاحنة. ينض More...
0 comments
like
(6 people liked it)
Apr 04, 2013
Prima di iniziare a leggere un qualsiasi testo autobiografico la domanda che rivolgo al libro è: cosa devo aspettarmi da te? In genere la risposta è la stessa: capire come un autore decide di reinventare la propria vita. C'è chi simula sponteneità, chi offre una versione idealizzata della propria (sempre promettente) infanzia, chi usa il racconto di vicende personali per mostrare la propria visione del mondo e -la categoria che preferisco- chi tratta la propria storia come un romanzo, applicando More...
Mar 27, 2013
Este es el primer libro que he leido de Mo Yan. Me gustó mucho. Sin embargo, luego de comenzar a leer Sorgo Rojo, una de sus obras maestras, entiendo que "Cambios" es una obra menor de este gigante de la literatura actual. Es su autobiografía y está lleno de pequeños detalles cotidianos que ilustran la transformación de China desde un país rural, muy primitivo en sus regiones más remotas, genialmente descrito en Sorgo Rojo y en la película homónima que se puede ver completa en Youtube, hasta un More...
Mar 23, 2013
Китай по делничному: http://knigolandia.info/book-review/p...
Сигурен съм, че на 11 октомври 2012 г. куп български издателства едновременно се допитахме до литературните агенции дали правата на Мо Йен са свободни за България – Нобелова награда за литература е достатъчна причина това да се случи, разбира се. “Колибри” превариха всички и няколко месеца по-късно у нас излиза първа книга от този автор. Вече имах хубаво очакване за него от странния, но интересен разказ “Жаби”, който излезе във втория More...
Сигурен съм, че на 11 октомври 2012 г. куп български издателства едновременно се допитахме до литературните агенции дали правата на Мо Йен са свободни за България – Нобелова награда за литература е достатъчна причина това да се случи, разбира се. “Колибри” превариха всички и няколко месеца по-късно у нас излиза първа книга от този автор. Вече имах хубаво очакване за него от странния, но интересен разказ “Жаби”, който излезе във втория More...
Dec 20, 2012
A strange book--strange in that "Change," as the fifth book in Seagull Books' "What Was Communism" series, mentions dates from Mo's life--when he joined the Red Army, when he visited Beijing, and other seemingly mundane and ordinary events--but with no explicit mention of what was happening throughout mainland China during these times--life events without any broader context. But Mo, I suspect, is working with more subtlety: When in Beijing, just two years after Mao's death, Mo notes that it was More...
Aug 15, 2010
Mo Yan (1955-) is an accomplished and prolific novelist, who was described as "one of the most famous, oft-banned and widely pirated of all Chinese writers" in a recent TIME Magazine article. "Change" was written as part of the series "What Was Communism?", edited by Tariq Ali and published by Seagull Books, which explores the practice, successes and failures of 20th century communism.
"Change" is a memoir that reads like a novella, which describes Mo Yan's experiences as a child in Shangdong pro More...
"Change" is a memoir that reads like a novella, which describes Mo Yan's experiences as a child in Shangdong pro More...
Apr 07, 2013
A slim volume beautifully designed by Seagull Books, Change is Mo Yan's free-wheeling memoir of his youth and later days. I loved the school part of it. It reminded me of the school-going portions of the lead protagonist in Haruki Murkami's "Norwegian Wood". However, Yan's narrative seems to an aspirational one. The portrait of the countryside just after Mao Tse-Tung's death is memorable because it appears to be apolitical while deeply being affected by the politics. The incidents are neither co More...
Jun 09, 2010
A very slight book both in size and content from one of China's best-known writers. The narrator, who is in this case seems little changed from the author himself, reconstructs a few moments from his childhood and then narrates how several relationships from that earlier life continue to follow him through adulthood. Mo Yan is a good story-teller, so "Change" has some fine moments such as one in which a young school girl accidentally hits a ping-pong ball into her teacher's large mouth; or anoth More...
Jan 30, 2013
Bardzo ciekawa choć strasznie krótka powieść o tym, jak zmieniały się Chiny, i o tym, jak sobie w nich radzili przedstawiciele najniższych klas. Ogromnie podobał mi się prosty, trochę chłopski, gawędziarski styl i humor. Mimo odległości kręgów kulturowych niektóre historie brzmią bardzo podobnie do polskich opowieści z czasów komunizmu o dorabianiu się na drobnych przekrętach. Jednocześnie interesuje mnie pewna milcząca zgodność tej powieści z chińską władzą – wiem za mało po pierwsze o prozie M More...
Jan 31, 2013
Romance de estreia da nova editora portuguesa Divina Comédia, devo dizer que acertou em cheio, já que o primeiro livro que publica é do Prémio Nobel da Literatura 2012. Com uma qualidade gráfica e visual a saltar à vista, torna-se aliciante comprar livros desta editora, caso continuem assim. Estreia também para mim, já que nunca tinha lido Mo Yan, o que se viria a revelar numa agradável surpresa. De fácil leitura e com um tema que me agradou bastante, a história política da China, consegui lê-lo More...
Dec 29, 2012
Dit was het eerste boek dat ik las van Nobelprijswinnaar literatuur 2012 Mo Yan. Veranderingen is een korte biografische novelle die de veranderingen beschrijft van het China van de laatste 40 jaar. Wat een schok was het toen Mao stierf en toch was iedereen beter af sindsdien. Ook Mo Yan veranderd, net als iedereen om hem heen. Zijn beste vriend is ondertussen een kapitalist, die ondanks het vele geld toch niet krijgt wat hij wil. Mo zelf wordt een gevierde en gewaardeerde schrijver. Met veel hu More...
May 16, 2013
I found this book extremely interesting, both because I'm studying Chinese and I'm a translator. I read Changes in Spanish because I'm not able to read a book in Chinese yet. However, I was able to understand certain structures that in Spanish were not natural, thanks to my knowledge of how the Chinese language works. Anyway, this has little to do with the book and more with my obsession with grammar and vocabulary.
It's quite a short book and a good way to start knowing about Mo Yan as a writer, More...
It's quite a short book and a good way to start knowing about Mo Yan as a writer, More...
Apr 02, 2013
Charming little book. If you're working your way through the "What is Communism?" series, I don't know how you'll like it - but I'm not, so I thought this was pretty neat. Lovely to have a slices-of-life look at what (a vague attempt at) communism was like for the average person.
It's hard to tell whether this is the author or the translator, but the language is wonderfully breezy, making it a quick, pleasant read. Nice touches of humour, too. I didn't find myself too interested in anyone the aut More...
It's hard to tell whether this is the author or the translator, but the language is wonderfully breezy, making it a quick, pleasant read. Nice touches of humour, too. I didn't find myself too interested in anyone the aut More...
Jan 02, 2013
I find it strange that the book is a part of "What is communism" series. Although its majorly Mo Yan"s autobiographical account, there are a few interesting comments on life in China in general and the changes that happened over a period of time. There is so little 'what is communism' part in this, though.
Mo Yan's attention to detail in descriptions, funny descriptions like - comparing an old woman who stood with one hand on her hip and calling someone with the other - with an old fashioned tea More...
Mo Yan's attention to detail in descriptions, funny descriptions like - comparing an old woman who stood with one hand on her hip and calling someone with the other - with an old fashioned tea More...
Jan 16, 2013
A slender novella, presented as the author's memoir. Beautifully written and at times very funny. The reader has to be well-versed in Chinese history to understand the context for the small, detailed snapshots and local episodes described here. Mo Yan is currently being severely criticized for exactly this, by Perry Link and others; the debate is interesting, of course, and it's getting pretty heated, so now I'm at risk of being called a reactionary but what the hell, I enjoyed the book.
Jan 27, 2013
Changes. How much can things change in time? This novel is the most personal tale of Mo Yan: his own life. Many of us have never heard of him until he won the Nobel Prize. With this book, the reader is transported to many of the key moments of his life. A sincere confession of how everything has been changing in his and his friends' life since childhood.
Mar 04, 2013
First book by Mo Yan I have read and I still don't know much about him. This short story doesn't tell much about the author, doesn't reveal much about China... The most remerkable fact I have noticed is that both Mo and his friend considered marriage as business deal. Pretty sad, isn't it?
Dec 31, 2012
"there is a heroic side to the behaviour of a thug, and a thuggish side to the behaviour of a hero" - swinging like a pendulum betwixt foregone days, present and what is to come is a descent illustration of change, adaptation under perilous circumstances, state of mind, ah! the very essence I had to keep on fighting, I was born to fight.
Apr 29, 2013
Es el primer libro que leo del autor y creo que fue una buena elección. Es una pequeña novela autobiográfica que nos da breves pautas de cómo surgieron las ideas para algunas de sus otras obras. En particular, quisiera leer "Sorgo Rojo".
Dec 27, 2012
Sinceramente esperava muito melhor de um premio nobel. Mostra um lado intimista da china comunista de modo eficaz e original mas peca por falta de ambicao. Um livro mais parecido a uma conversa de cafe de um academico bebedo altamente eloquente.
Mar 31, 2013
Get a glimpse of how life is like in the Communist world. Mo Yan must possess a very good sense of humor. Some parts of this semi-autobiographical novella made me crack up real hard.
Mar 16, 2013
هي مذكرات للروائي أكثر من كونها رواية .. لم أجد فيها ذاك النوبلي.
من يعرف جحيم الصين الشيوعية يدرك أن ماكتبه مو يان لايستحق الرثاء.
تعلقت بشحصية لو وينلي ومأساتها كونها عاطفية ولم تتعلق بالمعيشة.
كانت النهاية باردة وقابلة للتخمين .. السرد كان معقول.
رواية عادية.
من يعرف جحيم الصين الشيوعية يدرك أن ماكتبه مو يان لايستحق الرثاء.
تعلقت بشحصية لو وينلي ومأساتها كونها عاطفية ولم تتعلق بالمعيشة.
كانت النهاية باردة وقابلة للتخمين .. السرد كان معقول.
رواية عادية.
Mar 06, 2013
Perhaps not the best pick for my first Mo Yan novel. I dig his sense of humour, but even for me a little too much navel gazing. And I wasn't impressed with the translation.
Feb 26, 2013
In verhouding tot "kikkers" is "Veranderinge" een literair dessertje. Niettemin een boeiend stukje literatuur.
Feb 17, 2013
A memoir of high quality and important book for understanding contemporary China.

