Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “O Jogador (Biblioteca Visão, #6)” as Want to Read:
O Jogador (Biblioteca Visão, #6)
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
read book* *Different edition

O Jogador (Biblioteca Visão, #6)

3.87 of 5 stars 3.87  ·  rating details  ·  18,138 ratings  ·  640 reviews
Dostoievsky escreveu O Jogador em circunstâncias especiais. Para cumprir o prazo de entrega ao editor, teve que suspender a redacção de Crime e Castigo e ditou o novo romance a uma estenógrafa, que depois se tornaria sua mulher.
O enredo assenta em vivências do escritor, que descreve de forma incisiva o ciclo vicioso do jogo, a roleta que dita o entusiasmo e o desespero, as
Hardcover, 192 pages
Published 2000 by Abril/Controljornal (first published 1866)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about O Jogador, please sign up.

Be the first to ask a question about O Jogador

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details

4.0 stars. Fyodor Dostoevsky is a phenomenal writer and an icon of Russian literature. In this story, he has once again written a novel comprised of superb prose, unique characters and some very insightful comments about the human condition. For that, this novel deserves nothing less than 4 stars.

HOWEVER, as a native of Las Vegas who has just recently been given the opportunity to read this book after the lifting of the 100 year ban imposed by the State of Nevada on public dissemination of thi
You can be seized in an instant by the forces of addiction and obsession. It happened to Dostoyevsky - he became addicted to gambling after one impulsive stop at a roulette table - and it took place while he already was in the grip of an obsession. The object of his obsession: the beautiful Apollinaria Suslova, one of his students and 20 years his junior.

This femme fatale appears in various forms in many of Dostoyevsky's novels. In The Gambler she is Polina Alexandrovna. He's in there too, as
Just after I read this book, I watched the movie Alex and Emma, in which Luke Wilson writes a book that plagiarizes this story. It made me very uncomfortable. As far as I know (and I watched pretty carefully) the movie did not cite Dostoyevsky at any point. It also made me feel weird about myself that I am a person who would read a novella by Dostoyevsky (because I just can't get enough) and then go watch a pretty lame romantic comedy with Luke Wilson and Kate Hudson because it sounded like a go ...more
Algunas de las muchas razones por las que 'El jugador', y por extensión todo Dostoievski, es tan bueno:

- Es sorprendente. Prácticamente todas sus novelas son desconcertantes en un primer momento: no acabas de entender a los personajes y las relaciones que hay entre ellos, porque son tremendamente contradictorios; pero sobretodo porque no tienes ni idea de hacia dónde va a ir la trama y qué se propone Dostoievski con semejante enmarañamiento. Pero, al final, todo encaja de una manera magnífica. E
MJ Nicholls
The William Tell Overture: An Alphabetical Anecdote. a) I used to live in student accommodation in the city of Edinburgh, sometimes dubbed “city of literature,” despite more people buying DVDs than books per annum. b) I spent my days in a box room writing mediocre essays about Austen and Dickens. c) In my spare time, I wrote appalling 900-page tracts about sexual frustration. I used self-deprecating humour to make life seem less terrible. d) This technique doesn’t have the same efficacy in my mi ...more
This story powerfully describes the game-table hunger of its narrator and the mania of gambling. Not surprisingly, it equates this maniacal appetite quite successfully with sexual obsession. I'm not a gambler myself, but I found the descriptions of nights spent at the roulette table riveting. This is Dostoyevsky at his most raw and least philosophical. He makes no attempt at a sweeping tale with allegories and theology, in fact here he's almost reportorial in slavish attention to the psychologic ...more
أول قراءاتي لدوستوفسكي
تجربة رائعة :)
سأعتمد في مراجعتي لتحليل الشخصيات مع بعض التفاصيل لتوضيح دور الشخصية

سأبدأ أولا بشخصية الجنرال
هو شخصية ذات مكانة مرموقة في فترة ما كان شخصية قوية وذات تأثير ومحبب للجميع
وكان من المفروض ان يتزوج مدموزيل بلانش
ولكن بعد ان فقد ماله وممتلكاته تبين انه شخصية ضعيفة مترددة وتركته زوجته المستقبلية مدموزيل بلانش
ولكنه في النهاية تجوزها
الجدة أنطونين فاسيلفنا ترانفتش
شخصية قوية ومحبوبة ليس من قبل عائلتها بل من قبل من يتعامل معها ، كانت تعاني من مرض ووكل عائلتها توقع
Babak Habibi
چکیده ی مفیدی از کل وقایع و هیجانات زندگی یک قمار باز تو صفحه ی آخرش به بهترین شکل بنظرم اومده:

در حالیکه از قمارخانه بیرون می آمدم، حس کردم که یک فلورین در جیب کوچکم تکام می خورد، به خود گفتم : خوب، با آن می توانم شام بخورم ولی پس از اینکه صد قدم رفتم تغییر رای دادم و راهم را بر گرداندم و همان فلورین را روی « مانک » گذاشتم. راستی وقتی انسان تنها و دور از دوستان خود و بی اینکه بداند از کجا برای زندگی همان روز خود پولی بدست آورد،آخرین، درست آخرین فلورین خود را به مخاطره می اندازد و به قمار می گذار
Carmo Santos
Seria cómico se não fosse trágico. Dostoievsky fala na primeira pessoa de um tema que conhece bem, o fanatismo do jogo e a adrenalina sentida frente à roleta. Arriscar tudo, perder tudo e ainda assim provocar o destino e lançar a última moeda perseguindo a ideia louca de ganhar uma fortuna sem trabalhar.

Nesta história tudo se joga, todas as personagens fazem jogadas que não têm forçosamente de ser frente à roleta. As amizades, as paixões, até os laços familiares tem um denominador comum: o dinhe
This was a fun, short novel. Dostoevsky drops the reader into the middle of the story with no introduction to the characters; names are used and you have to figure out who the characters are and how they're related to each other as you read. For this reason it took me a few pages to "get into" the story because I was terribly confused about what was happening. However, once I had a handle on the characters and setting, it quickly became a humorous and enjoyable read. In fact, I enjoyed it so muc ...more
I curse the Mickey Mouse Law, which is the reason why publishers continue to insult us with bad translations. Who could trust a translator who cannot even express herself well in her own native language? Here is an example of Constance Garnett in action. Page 57:

"A Frenchman is not often naturally polite. He is always polite, as it were, to order, with a motive."

And here is a more coherent translation by Pevear and Volokhonsky. Page 217:

"A Frenchman is rarely amiable by nature; he is always a
غالبًا صدق العمل الأدبى يعطى له ميزة إضافيه كبيرة
ويضع عليه هالة أقرب الى القداسه منها إلى أى شئ آخر
قداسه إنسانيه تعطيه خلود وتضعه فى مرتبه عظيمة فى ثقافات الشعوب
وهذا العمل من أصدق الأعمال التى من الممكن أن تقرأها فى حياتك لأن مؤلفها كتبها وهو مريض بها
كتبها لتكون رساله لمن يأتى بعده ولا يجد أصدق منها لتوضح له ما هو مقدم عليه
فى المجمل هى افضل ما قرأت على القمار
لطيفة الحاج

رائع دستوفسكي
لم اقرأ رواية بشغف مشابه لشغفي عندما قرأت المقامر منذ زمن

ممتع/ مشوق/ بديع

ولا اعرف كيف لم اقرأ له قبل الآن

وكان من الحكمة أن قرأت مذكرات زوجته فأخذني الحماس إلى اقتناء كتابه هذا والقراءة له وقد جاء في رواية المقامر بعض تفاصيل ذكرتها زوجته عنه وقد كان دستوفسكي يلعب القمار حقيقة

هو فعلا من عظماء الأدب الروسي =)
What an artist and what a psychologist!

Dostoyevsky's Fiction reveals the truth that reality obscures to say the least about the master.
Tannaz Pirasteh
کتاب رو با ترجمه ی آل احمد خوندم وقتی تمومش کردم به خودم گفتم کتاب خوبی خوندی دختر!!
کتابی که به طرز ظریفی شخصیت پردازی قوی ای داشت...
وقتی کتاب رو برای بار دوم باز می کنید و میخونید توی همون صفحه ی اول میتونید بفهمید حس پولینا به آلکسی چیه

توجه به سه زن اصلی این داستان مادربزرگ و بلانش و پولینا که هر کدوم سه دوره ی مختلف هستن که میتونن توی زندگی یک زن نمود پیدا کنن! اون اول که مادربزرگ وارد داستان میشه و انزجارش رو از بچه ها اعلام میکنه داشتم با خودم فک می کردم ینی یه روز میشه که من هم اونقد پیر
Tariq A
قراءتي الأولى لدوستويفسكي، بعدما سمعت عنه كثيرا، وانتظرت تجربةً فريدة
بعد هذه الرواية القصيرة، فهمت ولع القراء بهذا الروائي، وقررت قراءة بقية أعماله، لأن هذا العمل لم يكن ليأتي من غير كاتب عظيم
ولا أغفل عن نقطة مهمة ذُكرت في مقدمة الرواية، وهي أن هذه الرواية أُنجِزت بشكل كامل خلال خمسة وعشرين يوما فقط تحت ضغط من الناشر الجشع

عنوان الرواية يدل على أغلب ما فيها، فالقمار، ولعبة الروليت بشكل خاص، كانت السمة الغالبة في الرواية، فتناول طريقتها ومشكلة إدمانها ونفسية اللاعب، لذلك لم تترك اللعبة أحدا، فهي ت
Kebrit !!!
و در جایی که آدم تک و تنها و دور از یار و یاور در سرزمین بیگانه مانده است و اگر آخرین، آری آخرین گولدنش را به بازی بگذارد دیگر پولی برای خورد و خوراک فردا نمی‌ماند، چنین احساسی، باور کن، طرفه احساسی است! بردم و بیست دقیقه بعد از قمارخانه که بیرون زدم، صد و هفتاد گولدن در جیبم بود. بلی قربان، خلاف نمی‌گویم! گاهی آخرین گولدن یعنی این! ولی اگر آن بار شهامت از دست داده بودم، اگر جرئت نکرده بودم آخرین بخت را بیازمایم؟
sahar salman
هناك أمور قد تثير فينا نشوة قد لا نستطيع أن نتجاوزها. لابد من حل نهائي لإنهائها،
لابد من قرش أخير نصرفه لنحس بأننا في خضم هذه اللعبة وهذه النشوة التي تتملكنا ما حيينا.
هذا العمل الأدبي يصور قصة غير معتادة و يحمل صفة كبيره من الصدق تفقد القارئ إدراكه التام
وتجعله في خضم هذا العمل بكل عروقه، إنها تولد حالة من الإضطراب غير متناهيه وغير منتهيه
ما دمت لم تنهيها بنفسك، إنها تجعل قارئها هو نفسه أليكسي إيفانوفتش.


“Tomorrow, tomorrow—Ah, but if only I could set things right tomorrow, and be born again, and rise again from the dead!”

The Gambler is hoping that he can change someday! "Tomorrow, maybe!" He says. Then, tomorrow comes and nothing happens! "Ok .. No problem! I'll change .. Tomorrow!" And tomorrow comes ... Nothing changes! Eventually, The Gambler knows that: “Yes, my nature is my weak point”!
Then, he keeps doing mistakes over and over again! And he keeps hoping that someday "tomorrow" he'll chan
This is one of the last Dostoevsky I had left unread, saved for a rainy day, and finally I let myself read it. I badly needed a dose of Dostoevsky and I was not disappointed. There were a couple things that worried me about it when I first started, particularly the foreign setting. I thought the story might get bogged down in Dostoevsky's prejudices, but it turned out to be very much peopled by human characters each with their own classic Dostoevsky complexities. Yes, some racial slurs were thro ...more
** هذه المراجعة كتبت تحت تأثير عاطفي كبير

لا أعلم لم بعد الانتهاء من قراءة المذكرات القصيرة لزوجة دوستويفسكي حتى أصابتني حالة من البحث المحموم لقراءة أي شيء له بعد انقطاع دام أكثر من 6 سنوات ان لم تخني الذاكرة! ووقعت بين يدي هذه الرواية التي اقتنيتها منذ وقت قصير وقد أصابتني حمى ذهنية جعلتني أهرول هرولة بين صفحات الكتاب
لا أعلم ان كان هذا هذيان لدويستوفيسكي أثناء احدى نوباته أو أن حمى ذهنية فعلاً قد أصابتني وقرأتها بنفس واحد حتى أنهيت الكتاب وأنا أركض معه من صفحة الى صفحة بحالة جريان ذهني أرهقني ب
Natasha Castillo
Es una novela psicológica en la cual se evidencian las sensaciones del Jugador, Alexei Ivanovich, quien se ve hostigado por las ruletas y comienza a deteriorarse y a perder la virtud que antes poseìa. Autobiográfico, Dostoyevsky es hiriente consigo mismo y con todo lo que lo rodea. Por lo que he leído escribió esta novela en un plazo de tiempo muy corto por cuestiones económicas. Quizás por la brevedad de la historia no se llegue a entender los personajes tan complejos, pero al final es desconce ...more
حسين المتروك
غداً، غداً ينتهي كُل شيء.
هيَ الكلمة التي خُتمت بها الرواية المجنونة، فعلاً عندما يقول البعض دوستويفسكي يغوص في النفس البشرية هوَ يغوص بشكل مُرعب، شرّح نفسيّة المقامر، وأظهر الحُب المخبوء، واختفى في ساحة روسيا المريضة!

لا أنصح الكُل بهذه الرواية، تأخذ طاقة كبيرة، مقابل القليل من المتعة والكثير من الاحساس بالضعف، فكلمات مثل ذليل ومُهان وبهيمة ومُخاط ستظهر أمامكم دون سابق إنذار!.

أذهلني تشريحه لعقلية الإنسان الروسي ..
Nov 26, 2013 Laura rated it 4 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: Bettie, Carey, Wanda
From BBC Radio 4 - Classical Serial:
A brilliant, penniless, pianist gets a job as tutor to the daughter of a wealthy Russian oligarch living in London and is sucked into a world of obsession and chance.

A modern-day take on Dostoevsky's The Gambler, by writer/actor Dolya Gavanski, with Ed Stoppard, Matthew Marsh and Graham Seed.
Ebrahim Abdulla
بعد وفاة أخيه، تكفل ديستويفسكي برعاية أسرته، واضطر حينها أن يكتب بالطلب، حيث يرسل رواياته إلى الناشر على أجزاء. وكان لديه عقد مع ناشر يتضمن كتابة رواية لم يكتبها فيدور بعد، وإذا لم يكتبها؛ فإن هذا سيعرضه لفقد حقوق رواياته السابقة واللاحقة. الكتابة تحت هذا الضغط من الديون ووقائع الحياة القاسية كانت منهكة ومُتعبة، يقول ديستويفسكي في رسالة لأحد أصدقائه: "وددت لو أنني عدت عن طيب خاطر مرة أخرى إلى المعتقل عدة سنوات؛ لكي أسدد ما علي من ديون، وحتى أشعر مرة أخرى أنني حر ... إن العمل من الإملاق والحاجة إ ...more
Eman Alshareef
أخطأت منذ البداية عندما جعلت بداية تعرفي على ديستويفسكي بقراءة رائعته الأخوة كارامازوف .. لا اعتقد أن أي من رواياته ستبهرني كما فعلت روايته الأخيرة إلا أنني سأمضي في قراءة جميع ما كتبه

رواية المقامر تبدو رواية بسيطة جدا خفيفة جدا ومستفزة جدا ... الشخصيات النسائية في الرواية كانت مستفزة والشخصيات الرجالية لا تقل استفزازا عنها لكنها بدت وكأنها ضحية غطرسة النساء وتحكمهن ..

ما أعجبني في الرواية هو وضعه المجتمع الروسي تحت مجهر النقد .. نقد شكل الشخصية الارستقراطية الروسية التي تجبر نفسها للظهور بمظهر
Maria João Fernandes
"O que sou hoje? Zéro. O que posso tornar-me amanhã? Amanhã posso renascer dos mortos e começar a viver de novo."

Aleksei é um jovem "outchitel", mas não é um preceptor qualquer. É um homem inteligente, observador e determinado em alcançar os seus objectivos e ver realizados os seus sonhos. É sua terrível paixão - terrível porque sofre - por uma mulher que não sabe dizer se é ou não bela, que o inicia no vicio do jogo. De perdidamente apaixonado a doentiamente viciado no jogo, Aleksei vive altos
Matthew Burr
This book was good, but the critical introduction (which I read after reading the book) to it really helped me to get more out of it. While gambling certainly plays a central role to the whole thing, what is more interesting to me is the various ways people approach the gambling, and the type of "gambling" that goes on in their own day-to-day activities.

However, what appealed to me most was the idea of putting everything on the line in order to reach that exquisite moment when you feel most ali
صالح القريان
مع بداية العطلة كانت اللهفة للقراءة تكاد تقتلني
وقفت امام بعض الكتب المقترحة لأقرأها

ولأني أردت ومن فترة القراءة بالأدب الروسي
كنت محتاراً هل ابدأ بـ"إبنة الضابـط" لبوشكين
أو بـ"المُقامِرْ" لدوستويفسكي ، وقع الإختيار على

رواية دوستويفسكي لتكون أول الضحايا ، وبيني

وبينكم أشوف كثير من الناس تهايط فيه فقلت نشوفه .

لعلني أن أقول في البداية أنني ولجتُ مجال الرواية الروسية من

الباب الكبير جداً ، الكبير جداً .

ذلك أنني قرأت رائعة من روائع كبير الأدباء الروس ،
دوستويفسكي . نعم ، نعم إني أرى علامات
التعجب والإس
کلن از ادبیات روس لذت می برم. این داستان هم محشر بود.بارزترین خصلت شخصیت های این اثر به نظرم بی عقلی و بی ثباتیشون بود و این که کسی نمی تونست رو کمک و عقل یه نفر دیگه حسابی باز کنه. تقریبا غیر از اقای استلی " دوست انگلیسی" سایر افراد داستان این خصلت رو در وجودشون داشتن.تغییر ناگهانی و بی حد و مرز ادما در جاهایی از داستان شوک اور بود !
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
The Casino or a woman’s heart? 3 26 Apr 19, 2014 10:54AM  
The power of love 5 17 Apr 02, 2014 03:09PM  
#ilkokudugumroman 1 13 Feb 21, 2014 03:34AM  
La Stamberga dei ...: Il giocatore di Fedor Dostoevskij 1 6 Jul 29, 2013 06:07AM  
Köstlich 1 18 Jun 29, 2013 04:07PM  
Gambeler 4 81 Feb 04, 2013 03:56AM  
  • Home of the Gentry
  • Nouvelles de Petersbourg
  • The Captain's Daughter
  • The Sebastopol Sketches
  • Seven Who Were Hanged
  • The Golovlyov Family
  • The Lady With the Little Dog and Other Stories, 1896-1904
  • The Enchanted Wanderer: Selected Tales
Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky (Russian: Фёдор Михайлович Достоевский), sometimes transliterated Dostoevsky, was a Russian novelist, journalist, and short-story writer whose psychological penetration into the human soul had a profound influence on the 20th century novel.

Dostoevsky was the second son of a former army doctor. He was educated at home and at a private school. Shortly after the death
More about Fyodor Dostoyevsky...
Crime and Punishment The Brothers Karamazov The Idiot Notes from Underground Demons

Share This Book

“People really do like seeing their best friends humiliated; a large part of the friendship is based on humiliation; and that is an old truth,well known to all intelligent people.” 28 likes
“But gamblers know how a man can sit for almost twenty-four hours at cards, without looking to right, or to left.” 13 likes
More quotes…