207th out of 212 books
—
47 voters
A School for Fools
Hailed by Nabakov as a masterpiece, Sokolov's first novel is set at a school for "disturbed" children outside Moscow.
Paperback, 232 pages
Published
August 1st 1988
by Four Walls Eight Windows
(first published 1976)
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
Community Reviews
(showing
1-30
of
388)
Saša Sokolovs
“Muļķu skola”
Autors Saša Sokolvs, krievu rakstnieks, dzimis 1943. gadā, Kanādā. Zināms kā valodu burvis un stilists, kas aizrauj amaranths vārdu spēlēs. Pats savu rakstniecības stilu sauc par “poēziju” - prozas un poēzijas apvienojums. Grāmatu “Muļķu skola” sarakstīja 1976. gadā. Grāmata ieguva kritiķu atzinību un vēljoprojām ir lasītāju iecienīta lasāmviela.
Rakstnieks ar šo grāmatu mūs iepazīstina ar zēnu, kurš mācās “specskolā”. Viņš uztver pasauli savādāk kā citi, saskata lietas...more
“Muļķu skola”
Autors Saša Sokolvs, krievu rakstnieks, dzimis 1943. gadā, Kanādā. Zināms kā valodu burvis un stilists, kas aizrauj amaranths vārdu spēlēs. Pats savu rakstniecības stilu sauc par “poēziju” - prozas un poēzijas apvienojums. Grāmatu “Muļķu skola” sarakstīja 1976. gadā. Grāmata ieguva kritiķu atzinību un vēljoprojām ir lasītāju iecienīta lasāmviela.
Rakstnieks ar šo grāmatu mūs iepazīstina ar zēnu, kurš mācās “specskolā”. Viņš uztver pasauli savādāk kā citi, saskata lietas...more
Mana galvenā kļūda bija lasīt šo nekrieviski. Kad grāmatas beigās saproti, ka vārdu spēle citās valodās vienkārši nestrādā personvārdu došanas tradīcijas dēļ, tad ir jā. Žēl.
Bet vispār, traģiski, skaisti, haotiski bet sakarīgi. Galvenā vēstījuma virzība nav saistīta ar laiku nekādā mērā, tā ir tiešā veidā pakļauta kognitīvajiem lēcieniem. Un tādēļ to ir grūti lasīt, bet viegli lasīt. Šai grāmatā regulāri ir mirkļi, kur es kā lasītājs domāju "tas ir nebūtiski un ļoti svarīgi". Piemēram, kad stāst...more
Bet vispār, traģiski, skaisti, haotiski bet sakarīgi. Galvenā vēstījuma virzība nav saistīta ar laiku nekādā mērā, tā ir tiešā veidā pakļauta kognitīvajiem lēcieniem. Un tādēļ to ir grūti lasīt, bet viegli lasīt. Šai grāmatā regulāri ir mirkļi, kur es kā lasītājs domāju "tas ir nebūtiski un ļoti svarīgi". Piemēram, kad stāst...more
This ethereal, mystical view of provincial Russia through the eyes of a mentally handicapped young man is one of the most fascinating works of fiction I've ever encountered. You can wade for days through the tangled web of symbols and signs, and the Russian version is daunting but deeply satisfying. The word play sometimes, but not always, makes it into the translation, but the feeling of inhabiting another persons deepest inner workings definitely comes though in both.
May 18, 2013
Zhygalyuk Irina
marked it as to-read
May 10, 2013
Sima
marked it as to-read
May 05, 2013
Nikolay Makarov
added it
Apr 05, 2013
J.
marked it as to-read
Mar 31, 2013
Clarita
marked it as to-read
There are no discussion topics on this book yet.
Be the first to start one »
Share This Book
1 trivia question
More quizzes & trivia...
“Das ist so ein dichterischer Unsinn – die Reihenfolge der Tage. Es gibt keinerlei Reihenfolge, die Tage kommen, wann es ihnen passt, manchmal auch ein paar auf einmal. Es kommt auch vor, dass ein Tag lange nicht kommt. Dann lebt man in die Leere, begreift nichts und ist recht krank. Und andere Leute auch, sind auch krank, aber sie halten den Mund.”
—
1 person liked it
More quotes…

Loading...





































