42nd out of 621 books
—
165 voters
Uma Família Inglesa
by
Júlio Dinis
Em plena segunda metade do séc. XIX, Júlio Dinis apresenta-nos uma família que habita a ribeirinha cidade do Porto, os Whitestone. Mr. Richard é o chefe de família, um homem que simboliza fielmente a austeridade britânica. Homem de hábitos e já viúvo, é dono de uma casa comercial na Rua dos Ingleses, centro nevrálgico do comércio na cidade. Carlos é o filho mais velho. Um...more
Paperback, Clássicos Porto Editora, 448 pages
Published
2010
by Porto Editora
(first published 1868)
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
Community Reviews
(showing
1-30
of
587)
Este foi o primeiro livro que comprei, quando tinha 10 anos, na feira do livro da escola onde frequentava o 5to ano e todos os anos, nas ferias grandes do verão, era "obrigatório" lê-lo uma vez. Tem, como é visível, um significado muito especial para mim.
Para alem disto, a trama é interessante e envolvente, o autor é uma referencia na literatura clássica portuguesa e o livro é recomendável. Eu adorei!
Para alem disto, a trama é interessante e envolvente, o autor é uma referencia na literatura clássica portuguesa e o livro é recomendável. Eu adorei!
Uma Família Inglesa é uma obra do escritor português Júlio Dinis, que versa sobre a vida de uma família inglesa que habita a cidade do Porto na segunda metade do século XIX.
O romance do século XIX português encerra sempre uma certa dose de crítica social reflectida numa panóplia de várias personagem-tipo representativas de grupos que representam determinadas características concretas e distintivas.
Esta obra de Júlio Dinis é um romance na mais conhecida acepção da palavra que conta a estória do j...more
O romance do século XIX português encerra sempre uma certa dose de crítica social reflectida numa panóplia de várias personagem-tipo representativas de grupos que representam determinadas características concretas e distintivas.
Esta obra de Júlio Dinis é um romance na mais conhecida acepção da palavra que conta a estória do j...more
Uma aparente história simples, inocente e romântica é, na verdade, o pretexto para Júlio Dinis alegar o "génio empreendedor do homem burguês" e a "superioridade da mulher burguesa". Como tamanha sacanice não é suficiente, Júlio Dinis até se folga a "confessar simpatizar mais com tipos burgueses do que com tipos aristocráticos, porque os primeiros não precisam de criados". Enfim, uma obra totalmente falaciosa e o culminar de carreira como escriba apologético da ideologia burguesa. Uma atrocidade...more
This is the story of an English family that, like so many others, emigrated to Porto to invest on the Port wine production and its export (mostly) to England.
Jenny is the daughter, described as almost like an angel, that since her mother's death has been truly dedicated to her father and brother. The father seems a bit distant figure, though always thinking about his children. Carlos is the brother who was already born in Portugal and despite his actions is described as a good boy with a kind he...more
Jenny is the daughter, described as almost like an angel, that since her mother's death has been truly dedicated to her father and brother. The father seems a bit distant figure, though always thinking about his children. Carlos is the brother who was already born in Portugal and despite his actions is described as a good boy with a kind he...more
Romance da autoria de Júlio Dinis, inicialmente aparecido em folhetins com o título Uma Família de Ingleses e subintitulado Cenas da Vida do Porto, foi publicado em 1868. Enquanto Camilo retratava o velho mundo da aristocracia fatalista e em decadência, Júlio Dinis aborda um mundo novo em cujo desenvolvimento acredita. No período durante o qual escreveu, entre 1858 e 1870, vivia-se uma fase de acalmia que propiciava o fomento das obras públicas. Todos os valores da burguesia crente no êxito da b...more
Em plena segunda metade do séc. XIX, Júlio Dinis apresenta-nos uma família que habita a ribeirinha cidade do Porto, os Whitestone. Mr. Richard é o chefe de família, um homem que simboliza fielmente a austeridade britânica. Homem de hábitos e já viúvo, é dono de uma casa comercial na Rua dos Ingleses, centro nevrálgico do comércio na cidade. Carlos é o filho mais velho. Um jovem boémio, frequentador assíduo de cafés e de teatros, está completamente desligado dos negócios da família. Jenny é a fil...more
Talvez este livro não seja melhor do que os outros, do autor. Mas apesar de todos me terem deixado boas recordações de leitura, recordo este muito especialmente. Li-o nas férias de Natal de 1987/88, numa fase complicada e foi fundamental para me elevar o estado de espirito. è por isso, muito especial para mim!
Esta história narra a história das aventuras e desventuras da vida na cidade do Porto e também dos casos e ocasos que muito diverte quem lé este livro.Um livro muito bom !!
May 19, 2013
Luís Ferreira
marked it as to-read
May 15, 2013
Iroulito91
marked it as to-read
May 07, 2013
Alda
marked it as to-read
There are no discussion topics on this book yet.
Be the first to start one »
Also: Julio Diniz
Júlio Dinis, pseudonym of Joaquim Guilherme Gomes Coelho was a Portuguese doctor and writer.
Júlio Dinis died at the young age of 31 of tuberculosis, and some of its works were published posthumously. As of today, there are no translations of his works available in English.
He was a poet, playwright, and novelist, the first great novelist of modern Portuguese middle-class society. H...more
More about Júlio Dinis...
Júlio Dinis, pseudonym of Joaquim Guilherme Gomes Coelho was a Portuguese doctor and writer.
Júlio Dinis died at the young age of 31 of tuberculosis, and some of its works were published posthumously. As of today, there are no translations of his works available in English.
He was a poet, playwright, and novelist, the first great novelist of modern Portuguese middle-class society. H...more
Share This Book
No trivia or quizzes yet. Add some now »
“A causa disto é o sermos nós uma nação pequena e pouco à moda, acanhada e bisonha nesta grande e luzidia sociedade europeia, onde por obséquio somos admitidos, dando-nos já por muito lisonjeados, quando os estrangeiros se deixam, benevolamente, admirar por nós.”
—
4 people liked it
“Mr. Richard odiava cordialmente a França. Ou ele não fosse inglês.”
—
2 people liked it
More quotes…











view all 4 comments




































