Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “L'Echappée belle” as Want to Read:
L'Echappée belle
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

L'Echappée belle

3.39 of 5 stars 3.39  ·  rating details  ·  1,876 ratings  ·  203 reviews
Simon, Garance et Lola, trois frères et soeurs devenus grands (vieux ?), s'enfuient d'un mariage de famille qui s'annonce particulièrement éprouvant pour aller rejoindre Vincent, le petit dernier, devenu guide saisonnier d'un château perdu au fin fond de la campagne tourangelle. Oubliant pour quelques heures marmaille, conjoint, divorce, soucis et mondanités, ils vont s'of ...more
Poche, 164 pages
Published November 4th 2009 by Le Dilettante (first published 2001)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about L'Echappée belle, please sign up.

Be the first to ask a question about L'Echappée belle

Gone Girl by Gillian FlynnThe Fault in Our Stars by John GreenMe Before You by Jojo MoyesWhere'd You Go, Bernadette by Maria SempleThe Book Thief by Markus Zusak
2013: What Women Born In The 70s Read In 2013
419th out of 3,002 books — 665 voters
City of Fallen Angels by Cassandra ClareClockwork Prince by Cassandra ClareCity of Lost Souls by Cassandra ClareSilence by Becca FitzpatrickBloodlines by Richelle Mead
Must-reads in 2011 and 2012
282nd out of 491 books — 637 voters

More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 2,587)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
It is no surprise that this novel became a bestseller in France, as it captures a moment like a bird in flight—that sunny moment of refusing to acknowledge the weight of cares and celebrating the silly, the mad, and the wild. We are led in this madcap adventure by the irrepressibly sassy Garance, who travels from Paris by car with her brother and his wife to a relative’s wedding. Travelling wearing her thong because her skirt was too tight or slathering depilatory cream on her legs in the car (“ ...more
La Gavalda, c'est une ancienne étudiante à moi qui me l'a fait découvrir et elle ne cesse pas de m'émerveiller, depuis. Je l'ai déjà dit: elle maîtrise l'art du croquis, quelques traits de crayon et voici tout un monde, charmant, mystérieux et discret, d'une beauté et d'une grâce ineffables: un coin de rue, une silhouette élégante, un chapeau audacieux, un chien sans défense, des contours qui suggèrent sans jamais définir. Une impression de la vie telle qu'elle pourrait être plutôt qu'une tranch ...more
«انچه ان هنگام زندگي ميكرديم، و هر چهارتامان از ان اگاه بوديم، اين بود: چيزي شبيه يك روز مرخصي اضافي حين خدمت ، كمي مهلت، فاصله بين دو پرانتز، يك لحظه لطافت. چند ساعتي كه از ديگران ربوده بوديم... تا چه زمان ياراي ان را خواهيم داشت كه اين چنين خويش را از بند روزمرگي برهانيم و جانانه نفسي تازه كنيم؟ زندگي هنوز چند روز مرخصي برايمان اندوخته بود؟ و نيز چند تا دماغ سوخته؟ چند تا دلخوشي كوچك؟ كي همديگر را از دست ميداديم و رشته ها چگونه ميگسستند؟ »
به راستی از زندگی چه می‌خواهیم؟ مرخصی همیشگی برای با هم بودن و شادبودن؟ چرا کارهای روزمره‌مان با خواست‌ها و علایقمان هیچگونه سنخیتی ندارد؟ همیشه خسته هستیم از زندگی و به دنبال قدری مرخصی و استراحت! کاش اینگونه نبود! کاش کارمان شادمان می‌کرد! کاش از هم دور نمی‌شدیم و می‌توانستیم باهم شاد باشیم! می‌ترسم که وقتی سال‌ها بعد به گذشته نگاه می‌کنیم به خود بگوییم کاش تصمیم دیگری گرفته بودیم! نمی‌دانم... این روزها اغلب اوقات نمی‌دانم ...
اگر رابطه‌ی بین خواهرها و برادرها این چنین رؤیایی باشد که گاوالدا در گریز دلپذیر ترسیم کرده، شاهد یکی از بهترین روابط انسانی هستیم. رابطه‌ای که از هر نظری که به آن نگاه کنیم، دوست‌داشتنی خواهد بود. از طرف دیگر حس نپذیرفتن شخص دیگری در گروه چهار نفریشان و بالاتر انگاشتن سطح خودشان از دیگران اذیت‌کننده بود. گو این‌که هیچ‌کس دیگری قابلیت درک این جمع و لیاقت حضور در آن را ندارد.
در نگاهی دیگر می‌بینیم که هر کدام از چهار نفر در زندگی شخصی خود هم نمی‌توانند با دیگران ارتباط برقرار کنند. یکی از خواهرها
Легкое, непринужденное чтиво в, как всегда, привычной для Гавальды манере повествования, плавно погружающей читателя в маленький мир ее персонажей.
Книга из серии "Сел и запоем прочитал". Но главное чтобы она попала вам под нужное настроение.
А настроение у меня было как раз располагающее для истории о 2-х братьях и 2-х сестрах из одной семьи, которые давно уже разлетелись из своего гнезда. Кто-то женился, кто-то наоборот развелся, кто-то живет одним днем, а кто-то мечтательно планирует каждый де
دو کتابی که قبل‌تر از این نویسنده ترجمه شده بود را دوست داشتم. فکر کنم برای آن دو چیزی هم نوشتم. خُب طبیعی‌ست که با اشتیاق شروع به خواندن این کتاب کردم. بله خودش بود. همان نویسنده با همان ریز بینی‌هایی که دوست دارم. اما نه! باور کردنی نیست این همه سانسور. سانسور در حدی که متن و داستان دچار دست‌اندازهای بدی شده است. این تقطیع‌ها به قدری اذیتم کرد که کتاب را بستم و از خیر خواندنش گذشتم. گذاشتم برای زمانی که یک نفر و یا یک سازمان فکر نکند از بقیه بیش‌تر می‌فهمد/می‌فهمند و آنچه را آنها تایید می‌کنند ...more
Infada Spain
...πόσο μα πόσο πολύ μου άρεσε δε λέγεται...η γλύκα του και η δροσερή του πνοή ήταν ό,τι καλύτερο για ν΄αποχαιρετίσω το καλοκαίρι που φεύγει!Για να μη μιλήσω για τη διορατική του ματιά στις ανθρώπινες (συγγενικές) σχέσεις...ας τ' αφήσω γι' άλλη ώρα!
Faeze Taheri
گاوالدا راحت مینویسه. شاید رمز موفقیش هم همین باشه.
البته من دو تا کتاب ترجمه شده ی دیگه‌ش، «من او را دوست داشتم» و «دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد» رو بیشتر از این یکی دوست داشتم:)
آها.. گمونم حتی«35 کیلو امیدواری» رو:دی
Un joli petit récit truculent comme une parenthèse improbable, une aventure un peu folle extraite d'une vie trop ordinaire, un hommage à la complicité d'une fratrie.
Lindsay (Little Reader Library)
Garance is traveling to a family wedding in the car with her brother Simon and his wife Carine. Along the journey, their sister Lola joins them. We share in Garance’s thoughts about Carine and her reminisces about childhood times with Lola, and Simon and fourth sibling Vincent, about their various alliances as they grew up, and her thoughts about her siblings now. They arrive for Hubert’s wedding, but then a snap decision is made and the three of them, minus Carine, drive off to visit their brot ...more
Victoria Watson
After reading ‘Breaking Away’ by Anna Gavalda, I realised that it’s easy to miss the beautiful moments in life because you’re too preoccupied with responsibilities.

I found this novel easy-to-follow and a perfect holiday read, nice and light with a realistic portrayal of families. The characters are easy to identify with the growing nostalgia of a family who, nearing middle age, reflect on missed opportunities and disappointments.

I found the story both funny and touching in places and I really em
Amir ali
کتاب بسیار به سادگی آغاز می شود، شروعی لیز که خواننده را می سُراند به فضای داستان و شخصیت هایش. تصور کنید جمله ی آغازین کتاب این است:
” هنوز ننشسته بودم، یک طرف باسنم در هوا بد و دستم به دستگیره درِ ماشین که زن برادرم هجوم آورد:

ای بابا… این همه بوق زدیم نشنیدی؟ ده دقیقه است این جا هستیم!

جواب دادم: سلام….

با همین دیالوگ در شروع کتاب ها شخصیت ها پرداخت می شوند و فضای داستان نشان داده می شود و حرکت از هم سطر آغازین دیده می شود. جالب این که رمان پیشین آناگاوالدا نیز( من او را دوست داشتم) در ماشین و با
Nick Jones
Written in first person: Garance is given a lift by her brother to a family wedding; they pick up their sister on the way. Written in short, descriptive, precise, light sentences, I thought this very short book was going to be least for the first couple of pages. But also in the car is the brother’s wife and she is the foil: she is petty, a pharmacist, materialist, average...her function is to show how likable and wonderful the others are. Then at the wedding the three siblings quick ...more
Кремена Михайлова
Една-две книги преди тази си мечтаех за нещо леко и „лудо” – ето появи се. Книжката е около 100 стр., но докато навляза в тона и настроението, ми трябваше известно време. Много съвременно, живо, „яко”. Чак ми се прииска подобно издивяване - кратко, но диво, за отпушване, за откъсване от ежедневния стереотип, за връщане към детството... Много кратки, насечен диалози, никакъв опит да звучат изкуствено добре – просто както биха се излели в реалния живот (особено в такъв „подарен ден”).

Хареса ми ка
خيلى روون و گيرا نوشته شده بود، اما شايد تا اين حد حقيقى و ملموس بودن داستان براى من، يكم ناراحت كننده ميشد.

يه بازگويى از چيزايى كه هرروز ميبينيم و بى توجه از كنارش رد ميشيم.
Short and sweet, written almost like a play. This was a brilliantly funny account of brothers and sisters (and a sister-in-law) and what happens over the course of their trip to the wedding of a relative. I really appreciated the way the author, Anna Gavalda, explored the roles we take on, or are assigned by default, in the context of a family. I think she did a really good job of showing how difficult, once established, it is to break away from those expectations. The variation and contrast of ...more
Meysam Rezakhan
رمان " گریز دلپذیر " بسیار گیرا و صریح نوشته شده ( البته با ترجمه خوب الهام دارچینیان) و باعث شد چند ساعتی بدور از هیاهوی زندگی روزمره و شلوغی ذهن به آرامشی هرچند کوتاه برسم .

در یادداشت مترجم کتاب اینگونه توضیح داده شده که : گاوالدا مشاهده گر سراپا چشم رویدادها و واقعیت هایی است که از نگاه ما دور می ماند یا به نظرمان بی اهمیت می رسد ، همان ها که زیر بار روزمرگی مدفون شده اند . گاوالدا از نزدیک و با شیفتگی به انسان ها نگاه می کند ، آنها را دوست دارد ، گویی برای کسانی هم که خواندن را دوست ندارند ،
Shonna Froebel
I picked up this short novel in a bookstore some time ago, and put it in my purse this week to read, but got so engrossed, I had to finish it quickly.
Garance begs a ride to a family wedding from her older brother Simon and his wife, Carine. Garance, along with her other siblings worships Simon as the oldest and smartest in the family, and as the one who remains calm despite any provocation. Carine, however, is not loved. She is a pharmacist, and germ-phobic, as well as haughty and rigid in natur
Mika Auramo
Anna Gavaldan Karkumatkaromaani romaanin aiheena on sisarusten välinen suhde ja teemana irtipäästämisen vaikeus.

Henkilögalleria on pelkistetty: minäkertoja on pariisilainen parikymppinen Garance, hänen kälynsä Carine, eronnut isosisko Lola ja veljet Simon sekä Vincent.

Tapahtumien kesto on pari päivää. Sisarukset Vincentiä lukuun ottamatta lähtevät sukulaisen häihin. Matkalla pohditaan niin ystävyyttä, sisarussuhteita kuin vieraantumistakin lapsuuden lähimmistä ystävistä.

Vanhemmat, ero ja muut s
Well, it was not worth the 9.50 euros I paid for the 140-pages paperback edition in Greek, in any case. But it was fun, even if it was full of references to French culture that I ignore. And the first part about the silly sister-in-law touched my heart:) But all in all, it seemed more like a few pages taken out of the author's diary than a novel. If I hadn't paid as much money for it as I did, I might even have enjoyed it more, lol!
Un petit bouquin vite lu, à l'histoire un peu improbable - ça existe des fratries pareilles? - qui laisse sur sa faim. Le Dilettante aurait-il mis la pression sur notre chère Anna pour qu'elle ponde qqch en attendant le prochain 600 pages? Ceci étant dit, c'est formidablement écrit comme d'habitude!
Haïfa  Braïki
Par où commencer et où finir... je ne sais point!
A l'âge de 10 ans, je trouvais l'histoire de Robinson Crusoë vraiment très ennuyeuse, et depuis, je n'ai même pas osé relire le livre. "l'échappée belle" d'Anna Gavalda m'a donné une envie incroyable de relire Robinson Crusoë!
Pour résumer : il est vrai que le caractère léger du livre est amusant, mais quand on est face à des clichés superposés gratuitement durant les 164 pages, on finit par s'ennuyer tôt ou tard! J'ai tenu bon à terminer le livre,
Mar 08, 2010 Mathy rated it 3 of 5 stars
Shelves: roman
Petit livre mignon, rafraichissant, et qui permet de se changer les idées un moment. Des personnages et une nostalgie plutôt sympathiques. Rien d'extraordinaire, mais rien de désagréable non plus. Un bon moment.
مثل کتاب قبلی‌ای که از آنا گاوالدا خونده بودم: ساده شاد با نثری روان... در لابلای توصیف روابط خانوادگی حس داشتن خواهر رو در من بوجود می‌آورد... حسی که هیچ وقت فکر نمی‌کردم داشته باشم...
Задушевни семейни отношения, допълнителна порция детство, странни, щури и забавни ситуации... Всичко това щеше е да е много затрогващо, хубаво и лесно смилаемо, ако хуморът и остроумните диалози в повечето случаи не си оставаха само опити за такива и необичайните случки и отношения не бяха пре-пре-дозирани в рамките на едно семейство и 100-на страници. Но това, което тотално скапва книгата, е стилът: аз-съм-супер-мега-хипер-як-умен-и-готин-пич-винаги-над-нещата-и-мога-да-затапя-всеки. Стил, поно ...more
I'm glad these characters like each other because I bet nobody else does.
Plaisant à lire mais pas inoubliable comme "Ensemble c'est tout".
Tandis Toofanian
هر کسی که باشی، یه روز به خودت میای و می بینی کله پا شده ای
Alles beginnt mit einem Ausflug zu einer Hochzeit. Simon hat eingewilligt seine beiden Schwestern mitzunehmen, was seiner Frau nicht passt und sie die ganze Zeit nur nörgeln lässt. Am Ziel angekommen, muss er jedoch feststellen, dass sein kleiner Bruder nicht kommen konnte und gerade den hatte er doch endlich mal wiedersehen wollen. Also beschließen er und seine beiden Schwestern die Hochzeitsfeierlichkeiten sausen zu lassen und ihn spontan zu besuchen. Dieser geschenkte Tag führt sie alle vier ...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 86 87 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • La valse lente des tortues
  • Underground Time
  • Je vais bien, ne t'en fais pas
  • La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules
  • Karitas uden titel
  • La rêveuse d'Ostende
  • Poil de Carotte
  • El orden alfabético
  • La Petite Bijou
  • Lyckans hjul
  • The Worst Intentions
  • Broken Glass Park
  • La verdad de las mentiras
  • From the Land of the Moon
  • One Deadly Summer
  • The Innocent Libertine
  • Cinna
  • Cosmétique de l'ennemi
Anna Gavalda is a French teacher and award-winning novelist.

Referred to by Voici magazine as "a distant descendant of Dorothy Parker", Anna Gavalda was born in an upper-class suburb of Paris. While working as French teacher in high school, a collection of her short stories was first published in 1999 under the title "Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part" that met with both critical acc
More about Anna Gavalda...
Hunting and Gathering I Wish Someone Were Waiting for Me Somewhere Someone I Loved 95 Pounds of Hope La consolante

Share This Book

“For how much longer will we have the strength to tear ourselves away from everyday life and resist? How often will life give us the chance to play hooky? To thumb our noises at it? Or make our little honorarium on the side? When will we lose one another and in what way will the ties be stretched beyond repair?

How much longer until we become too old?

And I know we were all aware of this. I know what we're like.

We're too shy to talk about it, but at that precise moment on our journey, we knew.”
“Puisque c'est ainsi. Puisque le temps sépare ceux qui s'aiment et que rien ne dure.
Ce que nous vivions là, et nous en étions conscients tous les quatre, c'était un peu de rab. Un sursis, une parenthèse, un moment de grâce. Quelques heures volées aux autres...
Pendant combien de temps aurions-nous l'énergie de nous arracher ainsi du quotidien pour faire le mur? Combien de permissions la vie nous accorderait-elle encore? Combien de pieds de nez? Combien de petites grattes? Quand allions-nous nous perdre et comment les liens se distendraient-ils?
Encore combien d'années avant d'être vieux?”
More quotes…