Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Twinkle Twinkle” as Want to Read:
Twinkle Twinkle
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Twinkle Twinkle

3.60  ·  Rating Details  ·  744 Ratings  ·  81 Reviews
They got married ten days ago. They haven't had sex yet and they don't intend to.

As it turned out, the only way to make their parents get off their backs about trying to "find someone" was actually finding someone--with whom to put marriage for show. Mutsuki is strictly gay and has a boyfriend, while Shoko is a clinical case of emotional instability who's in no shape for
...more
Hardcover, 170 pages
Published May 1st 2003 by Vertical (first published January 1st 1991)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Twinkle Twinkle, please sign up.

Be the first to ask a question about Twinkle Twinkle

Twinkle Twinkle by Kaori EkuniKitchen by Banana YoshimotoSputnik Sweetheart by Haruki MurakamiHardboiled & Hard Luck by Banana YoshimotoBeauty and Sadness by Yasunari Kawabata
Japanese LGBT+ literature
1st out of 26 books — 7 voters
Norwegian Wood by Haruki MurakamiThe Wind-Up Bird Chronicle by Haruki MurakamiKafka on the Shore by Haruki MurakamiBattle Royale by Koushun TakamiHard-Boiled Wonderland and the End of the World by Haruki Murakami
Best Japanese Books
234th out of 491 books — 2,267 voters


More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 1,648)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Eve
Mar 16, 2015 Eve rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: favorites, read-2015
“Love alone helped us get through life. Without it, life was simply too haphazard.” – Mutsuki

When browsing for books, I usually look up unfamiliar ones on Goodreads to see what the general ratings are. This particular book had few reviews and plenty of lukewarm ratings. I nearly left the Half Price bookstore without it (it was in the clearance section priced for $1), but the unique cover design and Japanese origin made me reconsider. I can’t tell you enough how glad I am that I did! This will
...more
Joey
Apr 17, 2015 Joey rated it liked it
Mahal ko o Mahal ako? ( I Love or Loves me?)To make it grammatically clear, it means the man I love or someone who loves me. ) This is the title of the love song by our very own Filipino singer, KC Tandingan, which is now getting popular in our country. According to the song, a woman has love affairs with two men. At the end , she has to choose between them: the man she loves or the man who loves her but she does not love. The story has complete resemblance to this book Twinkle, Twinkle. The onl ...more
 Khuê
Lúc đang đọc quyển sách tôi nghĩ mình sẽ cho nó 4*, nhưng đến khi đọc đoạn cuối xong thì dường như cảm xúc có tụt xuống chút đỉnh. Và thế là tôi để 3*.
Nếu cách viết của Banana Yoshimoto (tôi chỉ mới đọc Kitchen và Vĩnh biệt Tugumi)có vẻ hời hợt, bạn nghe hay không nghe tôi không quan tâm tôi chỉ kể chuyện của mình thôi. Thì ở Ekuni Kaori lại rất nhiệt tình,kiểu như hãy nghe tôi kể những điều thú vị này, cốt truyện của Lấp lánh cũng đều đều như bất kì cuốn truyện Nhật Bản nào khác nhưng tôi thích
...more
Brittany
May 13, 2008 Brittany rated it it was amazing
This book is a wonderful look into a very interesting set of characters in a very interesting arrangement--Shoko is a clinically depressed woman prone to outbursts of hysteric crying and bouts of throwing various objects, and Mutsuki, a kind-hearted doctor who happens to be homosexual. They fall into a marriage of convenience, the idea of their parents, desperate to show that their children are "normal". However, the arranged marriage is not enough, the couple discovers, as their parents begin h ...more
Minh Trang
Mình quyết định đọc cuốn sách này vì nó có một tình huống truyện giống như mình đã từng nghĩ: sẽ thế nào nếu mình "lỡ" yêu một chàng gay? :))

Shoko đã từng rất đau khổ khi phát hiện ra mình đã thực sự yêu Mutsuki, nhưng cô lại không cam lòng bắt anh phải chia tay tình nhân để làm tròn trách nhiệm với mình. Mình thích cách tác giả kết lại câu chuyện, để Shoko, Mutsuki và cậu nhân tình Kon có được một cuộc sống hòa thuận.

Trong sách có một câu rất hay như thế này: "Cuộc sống bất an, toàn những ngõ c
...more
Ursa
Đọc liền tù tì hai quyển của Kaori Enuki, quyển nào tôi cũng thích. Có lẽ vì phong cách của cô hợp với gu đọc của tôi. Bản dịch của Phạm Quỳnh Nga cũng tương đối ổn, nhưng có vẻ không ăn rơ với văn phong của Ekuni bằng Trần Thanh Bình bên quyển "Tháp Tokyo".

Mà tôi chán NXB Nhã Nam ghê gớm. Cái tóm tắt đã sặc mùi tiểu thuyết tình cảm ba xu rồi thì chớ, đến cái thiết kế bìa cũng tạo cảm giác sến sụa, xì-tin. Làm trước giờ tôi cứ đinh ninh cuốn này nói về tam giác tình yêu của một cô nàng với hai
...more
Alibiserver
Jul 07, 2011 Alibiserver rated it it was ok
How would you stage and keep a sham marriage forever.

Japanese plots never fail to amuse me thus, despite their costs (this little book which can be finished for a day set me back 20 dollars) I usually dig in and read them. I had been wanting to read Ekuni's Twinkle Twinkle after collecting many of Vertical's releases and while the anticipation was high, the expectation got nigh.

The novel starts in medias res, which unlike the movie, starts to where it should be (and so I ditched watching the mov
...more
Linh Bún
Jan 10, 2013 Linh Bún rated it really liked it  ·  review of another edition
it's the answer for the question of why doesn't love have a reason. you just fall for someone, no matter who they are, and even having to struggle with that painful yet beautiful love, in the end, happiness comes, not perfect but softly and kindly ease your heart.

the plot appears to be complicated but I found it simple by the way it's told. Although he is homosexual and she is acolholic, they're just a married couple. He has a wife and a lover. She wants to have the child of that two men. That
...more
Dean
Apr 04, 2016 Dean rated it liked it  ·  review of another edition
At first i thought i would give 4 star for this book but im not satisfied at all with the ending so i give it 3 star instead. The writing style is cozy and quite pleasant and i really like it, though.
Nhược Phong
Dec 30, 2015 Nhược Phong rated it it was amazing  ·  review of another edition
Tượng đài của lòng tôi. Đọc đi đọc lại cũng mấy lần rồi.
Littlenk
Feb 25, 2008 Littlenk rated it it was amazing
This book is simple, yet, beautiful. The story is told by Shoko and Mutsuki. Shoko and Mutsuki have a marriage of convenience so they can present to the outside world that they're Normal. Actually, Shoko is a depressed alcholic and Mutsuki is homosexual. This book is about how they feel about each other and the world. So beautiful, I even cried.
Megalion
Apr 01, 2016 Megalion rated it it was amazing
It was an amusing turn of coincidence for me to be thinking of a certain combination of characters/situations might make for a good book and to within a couple days stumble across the summary of this one which comes close in many ways!

Normally I refrain from summarizing much of the plot especially if it might be slightly spoilerly but you find out quick enough anyways so here goes.

What makes this story (just under 100 pgs so somewhat novella length) so interesting is the newly married couple tha
...more
Gertrude & Victoria
May 28, 2009 Gertrude & Victoria rated it it was ok
Shelves: japanese-library
Twinkle Twinkle by Ekuni Kaori is a woman's story, told from a two perspectives, Shoko, a young female translator, and Mutsuki, her husband doctor, alternating from chapter to chapter. This dual person perspective is not really two different and conflicting or contrasting views, but one, from two marginally different angles. The story lacks natural external conflict (among other things,) which made for an unexciting read. To compensate Ekuni creates conflict through Shoko, the main character; sh ...more
Quang Hiệp
Nov 25, 2015 Quang Hiệp rated it really liked it  ·  review of another edition
Môt truyên tinh tay ba ki la ma dê thương, môt câu chuyên nhe nhang vơi môt cai kêt cư ngơ la đep ma lai treo ngoe, bê tăc. ...more
Emma Keiu
Feb 13, 2015 Emma Keiu rated it it was amazing
Such a wise and beautiful story about relationship of a woman with chaotic mind and a gay man. About their 'set up' marriage. Japanese new wave.
Tiina
Feb 18, 2016 Tiina rated it it was amazing  ·  review of another edition
Recommends it for: Everyone
Still one of the most beautiful books I have ever read.
Mie Satoh
Nov 01, 2015 Mie Satoh rated it really liked it  ·  review of another edition
Nếu trước mặt tôi xuất hiện một người như Mutsuki, tôi chắc chắn sẽ yêu, thậm chí là muốn kết hôn với người đó! Bất chấp việc anh ta đồng tính, bất chấp luôn việc anh ta không thể cho mình tình yêu, bất chấp luôn việc anh ta có thể có một "Kon" khác ở bên ngoài,... bất chấp tất cả.

Bởi lẽ, sự dịu dàng của Mutsuki làm tim tôi hoàn toàn tan chảy ra luôn ấy!!!

Là một vài câu dặn dò, là một vài cái bánh donut, là căn nhà luôn sạch sẽ không tì vết, là những câu chuyện vụn vặt về Kon, là cái cách anh n
...more
Meagan Houle
Mar 05, 2015 Meagan Houle rated it liked it
Shoko and Mutsuki have an unorthodox marriage: Mutsuki is gay, and Shoko knows it. In an effort to get their parents off their cases, the two got married with the understanding that they could take lovers if they needed to. Mutsuki already had a long-time lover, but Shoko finds herself increasingly lonely and desperate, even though she and Mutsuki share a kind of domestic contentment if not wedded bliss. Her drinking is out of control. She is very obviously bipolar depressive. She is as thoughtl ...more
Anna
May 21, 2014 Anna rated it it was ok
An odd story that explores contemporary Japanese issues like marriage, mental illness, and homosexuality. I didn't feel for the characters. The wife was always too angry and/or hysterical (I know it's because of her illness, but it still made her hard to like), and was always drinking to cope with the fact that her doctor was shitty and told her to get married instead of providing proper treatment. The husband was infinitely patient and caring but comes off as bland. The supporting characters, e ...more
Luan Le
Apr 23, 2013 Luan Le rated it really liked it  ·  review of another edition
Liệu có thể tìm được thứ tình yêu rộng lớn như Shoko trong đời thực hay không ?
Lulla Labbyu
I was taught that love comes in many forms. Shoko was depressed and broken. But she was lucky enough to have such a patient (yet malformed) Mutsuki by her side. " At times I realized that for us to be together, each of us should have had a flaw. Unfortunately we were so flawless that we couldn't find enough courage to embrace each other. Another thing that I love about this book was that the characters always felt like they had everything when in fact their lives were so chaotic. It was a pleasa ...more
Almantė
Lovely book. Left a warm feeling.
Tiina
Nov 30, 2012 Tiina rated it it was amazing
Recommends it for: Everyone!
Recommended to Tiina by: The leader of our writing club
Shelves: favorites
This is one of my favorite books, I return to it at least once a year and every single time I seem to love it more.

At least the back cover of my Finnish edition introduces this as a comedy but I don't see it as one. I can identify myself with the main character, Shoko, a lot, and it makes this book heartbreaking and gut-wrenching for me. (No, I'm not an alcoholic nor do I suffer from a mental disorder - I just know what it's like to love someone when you really shouldn't.)

Shoko is one of the mo
...more
Kurishin
Apr 16, 2013 Kurishin rated it liked it
Plot: was there one?
Character: two protagonists. Character development is largely done through action, I struggled to understand individual character behavior. Was I meant to? The bland husband probably has to be that way to complement the volatile wife. The hints at mental illness and alcoholism are only partially developed.
Narration: hazy and unreliable. alternates between the husband and wife protagonists by chapter. I didn't find either voice much different than the other. Translation's fau
...more
Helena
I liked this book but it was weird in many ways. I felt quite a lot was lost in translation, either literally or culturally. (I read the Swedish edition.) There were a lot of times I didn't understand why the characters in the book reacted to certain events the way they did. In that way, it was hard to really connect with them. I wish the author could have explained this better.

Mutsuki and Shoko are newly married. He (Mutsuki) is gay and has a long-term relationship with another man, and she (S
...more
ĐiNô
Feb 22, 2016 ĐiNô rated it liked it  ·  review of another edition
Lúc quyết định đọc lại cuốn này, mình nghĩ chỉ định lấy cuốn nào nhẹ nhàng thôi. Nhưng ai ngờ giờ đọc cuốn này thấy buồn quá. Chắc tại do hoàn cảnh và suy nghĩ lần này khác lần đọc đầu.

Mình đọc thấy Shoko và Mitsuki thay đổi từng ngày. Suy nghĩ của Shoko càng về sau càng tỉnh táo, chính vì sự tỉnh tao ấy nên Shoko mới nhận ra rằng càng ngày nàng càng yêu Mitsuki hơn. Còn Mitsuki thì không thay đổi nhiều, vẫn là con người chu đáo ấm áp đấy, nhưng mà không thể phủ nhận rằng Mitsuki quan tâm đến Sh
...more
Duy Anh
The story is about a weird married couple, of whom the wife is a drunkard, and the husband is gay. I liked the tagline at first when I saw the book and decided to buy. However, the writing seems so simple, lack of details so I did not enjoy this much ('cos many compare her to Murakami, even call her as 'female-version of Murakami' - but unfortunately she is way far from the title, as I think)
Joan
Feb 09, 2014 Joan rated it really liked it
Wonderfully succinct book which I finished just in one afternoon. The translation was beautifully done to highlight the wit and charm. It felt as if I was watching a movie or drama! Light and I like it much. The ending requested by Shoko was something I didn't expect though. I can't find many of Ekuni's books translated to English and is kind of a pity.
My Tran
Truyện đọc giải trí chơi coi cũng được. Mình đọc một lèo trong lúc nằm tàu lửa du lịch. Cơ bản thấy nhân vật nữ rảnh quá nên mới khóc hoài vậy đó, kiếm gì làm cho bận sẽ bớt rảnh bù lu bù loa. Không thể nào so sánh với Haruki Murakami, giống như để tô canh chua gần tô nước rau muống luộc vậy. Mọi sự so sánh đều khập khiễng.
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 54 55 next »
topics  posts  views  last activity   
Japanese Literature: Twinkle Twinkle, by Kaori Ekuni 2 11 22 hours, 59 min ago  
  • Sayonara, Gangsters
  • Monkey Brain Sushi: New Tastes in Japanese Fiction
  • Appel du pied
  • Woman on the Other Shore
  • The Twilight Years
  • Vibrator
  • In the Pool
  • Bedtime Eyes
  • Innocent World
  • Now You're One of Us
  • Be With You
  • A Dark Night's Passing (Japan's Modern Writers)
  • Run, Melos! and Other Stories
  • Mùa thu của cây dương
  • The Best Japanese Science Fiction Stories
  • Autofiction
  • The Summer of the Ubume
  • The Hunting Gun

Share This Book



“Loving and trusting an another person is a reckless thing. Even insane.” 13 likes
“Love alone helped us get through life. Without it, life was simply too haphazard.” 1 likes
More quotes…