Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Twinkle Twinkle” as Want to Read:
Twinkle Twinkle
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Twinkle Twinkle

3.58 of 5 stars 3.58  ·  rating details  ·  613 ratings  ·  67 reviews
They got married ten days ago. They haven't had sex yet and they don't intend to.

As it turned out, the only way to make their parents get off their backs about trying to "find someone" was actually finding someone--with whom to put marriage for show. Mutsuki is strictly gay and has a boyfriend, while Shoko is a clinical case of emotional instability who's in no shape for
Hardcover, 170 pages
Published May 1st 2003 by Vertical (first published January 1st 1991)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Twinkle Twinkle, please sign up.

Be the first to ask a question about Twinkle Twinkle

Norwegian Wood by Haruki MurakamiThe Wind-Up Bird Chronicle by Haruki MurakamiKafka on the Shore by Haruki MurakamiBattle Royale by Koushun TakamiHard-Boiled Wonderland and the End of the World by Haruki Murakami
Best Japanese Books
210th out of 462 books — 2,057 voters
The Second Sex by Simone de BeauvoirThe God of Small Things by Arundhati RoyThe House of the Spirits by Isabel AllendeHalf of a Yellow Sun by Chimamanda Ngozi AdichieMemoirs of Hadrian by Marguerite Yourcenar
Women Around the World
163rd out of 683 books — 123 voters

More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 1,253)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
“Love alone helped us get through life. Without it, life was simply too haphazard.” – Mutsuki

When browsing for books, I usually look up unfamiliar ones on Goodreads to see what the general ratings are. This particular book had few reviews and plenty of lukewarm ratings. I nearly left the Half Price bookstore without it (it was in the clearance section priced for $1), but the unique cover design and Japanese origin made me reconsider. I can’t tell you enough how glad I am that I did! This will
Mahal ko o Mahal ako? ( I Love or Loves me?)To make it grammatically clear, it means the man I love or someone who loves me. ) This is the title of the love song by our very own Filipino singer, KC Tandingan, which is now getting popular in our country. According to the song, a woman has love affairs with two men. At the end , she has to choose between them: the man she loves or the man who loves her but she does not love. The story has complete resemblance to this book Twinkle, Twinkle. The onl ...more
Như Khuê
Lúc đang đọc quyển sách tôi nghĩ mình sẽ cho nó 4*, nhưng đến khi đọc đoạn cuối xong thì dường như cảm xúc có tụt xuống chút đỉnh. Và thế là tôi để 3*.
Nếu cách viết của Banana Yoshimoto (tôi chỉ mới đọc Kitchen và Vĩnh biệt Tugumi)có vẻ hời hợt, bạn nghe hay không nghe tôi không quan tâm tôi chỉ kể chuyện của mình thôi. Thì ở Ekuni Kaori lại rất nhiệt tình,kiểu như hãy nghe tôi kể những điều thú vị này, cốt truyện của Lấp lánh cũng đều đều như bất kì cuốn truyện Nhật Bản nào khác nhưng tôi thích
This book is a wonderful look into a very interesting set of characters in a very interesting arrangement--Shoko is a clinically depressed woman prone to outbursts of hysteric crying and bouts of throwing various objects, and Mutsuki, a kind-hearted doctor who happens to be homosexual. They fall into a marriage of convenience, the idea of their parents, desperate to show that their children are "normal". However, the arranged marriage is not enough, the couple discovers, as their parents begin h ...more
How would you stage and keep a sham marriage forever.

Japanese plots never fail to amuse me thus, despite their costs (this little book which can be finished for a day set me back 20 dollars) I usually dig in and read them. I had been wanting to read Ekuni's Twinkle Twinkle after collecting many of Vertical's releases and while the anticipation was high, the expectation got nigh.

The novel starts in medias res, which unlike the movie, starts to where it should be (and so I ditched watching the mov
Linh Bún
it's the answer for the question of why doesn't love have a reason. you just fall for someone, no matter who they are, and even having to struggle with that painful yet beautiful love, in the end, happiness comes, not perfect but softly and kindly ease your heart.

the plot appears to be complicated but I found it simple by the way it's told. Although he is homosexual and she is acolholic, they're just a married couple. He has a wife and a lover. She wants to have the child of that two men. That
Hà Linh
It's so real and unreal.
In this so real and toughly crazy world, Shoko, Mutsuki, Kon and even Kaki and Kajibe seem to be not real at all. They live within their own small worlds, staying true to their own selves and so that it seems like they and the world they create are always on the verge of disappearing some day...
But the love between them is so warm, heart-touching. It's real and it will remain.
This book is simple, yet, beautiful. The story is told by Shoko and Mutsuki. Shoko and Mutsuki have a marriage of convenience so they can present to the outside world that they're Normal. Actually, Shoko is a depressed alcholic and Mutsuki is homosexual. This book is about how they feel about each other and the world. So beautiful, I even cried.
Gertrude & Victoria
Twinkle Twinkle by Ekuni Kaori is a woman's story, told from a two perspectives, Shoko, a young female translator, and Mutsuki, her husband doctor, alternating from chapter to chapter. This dual person perspective is not really two different and conflicting or contrasting views, but one, from two marginally different angles. The story lacks natural external conflict (among other things,) which made for an unexciting read. To compensate Ekuni creates conflict through Shoko, the main character; sh ...more
Emma Keiu
Such a wise and beautiful story about relationship of a woman with chaotic mind and a gay man. About their 'set up' marriage. Japanese new wave.
Meagan Houle
Shoko and Mutsuki have an unorthodox marriage: Mutsuki is gay, and Shoko knows it. In an effort to get their parents off their cases, the two got married with the understanding that they could take lovers if they needed to. Mutsuki already had a long-time lover, but Shoko finds herself increasingly lonely and desperate, even though she and Mutsuki share a kind of domestic contentment if not wedded bliss. Her drinking is out of control. She is very obviously bipolar depressive. She is as thoughtl ...more
An odd story that explores contemporary Japanese issues like marriage, mental illness, and homosexuality. I didn't feel for the characters. The wife was always too angry and/or hysterical (I know it's because of her illness, but it still made her hard to like), and was always drinking to cope with the fact that her doctor was shitty and told her to get married instead of providing proper treatment. The husband was infinitely patient and caring but comes off as bland. The supporting characters, e ...more
Luan Le
Liệu có thể tìm được thứ tình yêu rộng lớn như Shoko trong đời thực hay không ?
Lulla Labbyu
I was taught that love comes in many forms. Shoko was depressed and broken. But she was lucky enough to have such a patient (yet malformed) Mutsuki by her side. " At times I realized that for us to be together, each of us should have had a flaw. Unfortunately we were so flawless that we couldn't find enough courage to embrace each other. Another thing that I love about this book was that the characters always felt like they had everything when in fact their lives were so chaotic. It was a pleasa ...more
Nov 30, 2012 Tiina rated it 5 of 5 stars
Recommends it for: Everyone!
Recommended to Tiina by: The leader of our writing club
Shelves: favorites
This is one of my favorite books, I return to it at least once a year and every single time I seem to love it more.

At least the back cover of my Finnish edition introduces this as a comedy but I don't see it as one. I can identify myself with the main character, Shoko, a lot, and it makes this book heartbreaking and gut-wrenching for me. (No, I'm not an alcoholic nor do I suffer from a mental disorder - I just know what it's like to love someone when you really shouldn't.)

Shoko is one of the mo
Plot: was there one?
Character: two protagonists. Character development is largely done through action, I struggled to understand individual character behavior. Was I meant to? The bland husband probably has to be that way to complement the volatile wife. The hints at mental illness and alcoholism are only partially developed.
Narration: hazy and unreliable. alternates between the husband and wife protagonists by chapter. I didn't find either voice much different than the other. Translation's fau
I liked this book but it was weird in many ways. I felt quite a lot was lost in translation, either literally or culturally. (I read the Swedish edition.) There were a lot of times I didn't understand why the characters in the book reacted to certain events the way they did. In that way, it was hard to really connect with them. I wish the author could have explained this better.

Mutsuki and Shoko are newly married. He (Mutsuki) is gay and has a long-term relationship with another man, and she (S
Wonderfully succinct book which I finished just in one afternoon. The translation was beautifully done to highlight the wit and charm. It felt as if I was watching a movie or drama! Light and I like it much. The ending requested by Shoko was something I didn't expect though. I can't find many of Ekuni's books translated to English and is kind of a pity.
Anh Thư
Bắt đầu đọc và không dừng được. Nhưng cái kết làm mất hứng quá... Sẽ có một tình yêu rộng lớn như kiểu Shoko trong đời thực nhưng người ta sẽ chọn cách ra đi chứ không ở lại và sống "hoà bình, thân ái" giữa bạn-chồng-người tình như Kon, Mitsuki va Shoko. Điều đó rất không thực...
Thùy Chi
actually rating : 3.5

really nice storyline. i thought i wouldn't enjoy it but i did. Is it good? yes. Will i read it again? Hmmm,maybe

The story is different, it's light,it's beautiful, it's touched ( in a way). I do like the ending, although it's a little disappointing.
Ryan Walters
I enjoyed this little novella by Japanese author Ekuni Kaori, and knocked it out in two days. The shifting first-person perspectives were well utilized to illuminate the interpersonal hells both Shoko and Mutsuki went through as they tried to be sensitive to each others' needs in their marriage. Although this book does not have what anyone might call an exciting plot, the emotional journey that the characters go through is very engrossing and make the book hard to put down.

When searching for thi
Take a recovering alcoholic and a homosexual man and put them in a marriage for convenience. No sparks will fly but angst and confusion on boundary lines are sure to appear. And they did. However, of all the build up, it turned out to be a simple story of love that transcends gender [which, I think, how love should be, but that’s an entirely different story]. It’s The Object of my Affection with less issues and without a baby. The book floated the term “embracing water” to pertain to how they de ...more
Apr 06, 2015 Amelia rated it 3 of 5 stars
Shelves: 2015
Everything about this book was slightly "off" (especially some of the translation) but it perfectly matched my own "offness" and made a pretty good read for a hungover Saturday.
Trang Nguyen
Thật là muốn cho 5* cho cuốn này nhưng vì cái kết lãng xẹt làm cụt hết cả hứng nên đành hạ 1* vậy.
Mình thích lối hành văn của tác giả này, và thích nhân vật Kon nữa :)
Ezra Ozaki
Definitely recommend, beautiful story with such a great atmosphere that I just want to revel in that word. Shoko is my favorite character by the way.
The characters failed to materialized and stayed as 2-dimensional text. Not the very animated versions either.

At one point Shoko almost bulged out of the book --when she was utterly pissed, knowing her husband planned the date behind her back--but the hot air seemed to lose temperature and she was back as a flat printed paper on my hands.

The story was just an indulgment of young people. People that were afraid to face up to consequences and hid behind whatever available at hands. Just remember,
Thảo Nguyễn
Một câu chuyện đã bị đẩy lên tận cùng của sự kì quặc, không thích kiểu cố gượng ép này chút nào.
Lulla Labbyu
I was taught that love comes in many forms. Shoko was depressed and broken. But she was lucky enough to have such a patient (yet malformed) Mutsuki by her side. " At times I realized that for us to be together, each of us should have had a flaw. Unfortunately we were so flawless that we couldn't find enough courage to embrace each other. Another thing that I love about this book was that the characters always felt like they had everything when in fact their lives were so chaotic. It was a pleasa ...more
Pamela Huxtable
Sep 28, 2010 Pamela Huxtable rated it 3 of 5 stars
Recommended to Pamela by: My Japanese teacher
A light tale of dysfunctional people who don't really solve any of their problems: She abuses alcohol, he's gay, and their parents decide it would be good for them to get together and get married. And then have children. In Japanese society they are damaged goods. Together they start to make their way, accepting of each other's "otherness."

My favorite moments in the book are the main female character's personification of a potted tree the couple received as a wedding gift. It was given by her hu
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 41 42 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Sayonara, Gangsters
  • Monkey Brain Sushi: New Tastes in Japanese Fiction
  • Appel du pied
  • Vibrator
  • Be With You
  • Innocent World
  • Now You're One of Us
  • In the Pool
  • The Apprenticeship of Big Toe P
  • The Summer of the Ubume
  • Bedtime Eyes
  • The Hunting Gun
  • Run, Melos! and Other Stories
  • Autofiction
  • The Letters
  • A Dark Night's Passing (Japan's Modern Writers)
  • Woman on the Other Shore
  • The River Ki
冷靜と情熱のあいだ [Reisei to jōnetsu no aida] = Rosso 東京タワー [Tōkyō Tawā] 落下する夕方 [Rakkasuru yūgata] 泳ぐのに、安全でも適切でもありません [Oyogu no ni, anzen de mo tekisetsu de mo arimasen] 号泣する準備はできていた [Gōkyūsuru junbi wa dekite ita]

Share This Book

No trivia or quizzes yet. Add some now »

“Loving and trusting an another person is a reckless thing. Even insane.” 12 likes
More quotes…