Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, Sir Orfeo
A collection of three medieval English poems, translated by Tolkien for the modern-day reader and containing romance, tragedy, love, sex and honour.
Sir Gawain and the Green Knight and Pearl are two poems by an unknown author written in about 1400. Sir Gawain is a romance, a fairy-tale for adults, full of life and colour; but it is also much more than this, being at the sam...more
I've heard about the Pearl Poet since high school, but for some strange reason had never read the Pearl Poet's Pearl. I'm reading it as a father's (or mother's) consolatory thoughts after losing a toddler daughter to death. The narrator runs his mind through the Scriptures, starting in Matthew and then going back to G ...more
In Britain all these lays are writ,
there issued first in rhyming fit,
concerning adventures in those days
whereof the Britons made ...more
For many years before he wrote The Hobbit and the subsequent works of fantasy Tolkien was one of the foremost scholars on medieval literature and philology. Philology is the study of the structure, historical development and relationsh ...more
The main characters were all very unique. The Green Knight was also the king of the green chapel, he transforms between the tw ...more
Sir Gawain, the main character, is faced with many challenges in this book. The Green Knight mocks Sir Gawain and the king. Sir Gawain stands up and agrees to fight the Green Knight instead of ...more
Sir Orfeo, my brain finds it more difficult to place. While the story itself - of a king gone to rescue his queen from a conniving fairy - is cl ...more
The decisio ...more
per tante notti nutrite di lacrime?
Chiusa nel cuore ho tenuta l'angoscia
da quando nell'erba via te ne fuggisti."
Traduzione di una traduzione, dall'inglese antico all'italiano,passando per l'inglese moderno. 3 testi legati solo (o quasi) solo dal loro traduttore,Tolkien. E' quindi difficile consigliare questo testo, anche se io non avendo letto nessuno dei 3 scritti originali son comunque riuscito ad estrapolarne informazioni,dati,curiosità e tanto altro (aiu ...more
In part I King Arthur and his knights are feasting in Camelot on New Year's Day. After King Arthur asks his men to recount a tale of adventure, a giant knight with green complexion, holding a green axe, wearing green clothes, and riding a green horse, enters and brags of his great prowess as a knight. He then issues a challenge to King Arthur's men to prove their superior might: one of them must str ...more
Here we are at the beginning of Christopher Tolkien's quest to publish everything his father had written. Unlike the obsessive collections of unfinished stories and notes, however, this one features pieces that appear to be untouched and readable, if not drafts definitely meant for public eyes.
None of these translations are in a "modern style," or perhaps I should say that they aren't dumbed down as most popular presentations tend to be. They are ...more
Other translations I have read try to cast them in completely modern colloquial language which not only dates extraordinarily quickly but feels less believable from the beginning.
My only disappointment - I had a volume comprising these three works when I was a kid and it had the ...more
The Pearl, about the loss of a young daughter, is really good. Stanza 7 is too long to repeat, but it's really fun to say aloud. I think the pearl was the poet's own child, because it left marks on his theology. Most of the poem is a dialogue with her at the edge of heaven, wherein we learn some interesting things:
1. Reas ...more
I did not care for "Pearl" (a Roman Catholic treatise on the death of a child). It did not really match the heroic/chivalry/fairytale theme of the other two poems, and I did not agree with its theology.
"Sir Orfeo" fol ...more
Books whose authorship is purposefully withheld should be attributed instead to Anonymous.