Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “The Overcoat [Easyread Edition]” as Want to Read:
The Overcoat [Easyread Edition]
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview
Read Book* *Different edition

The Overcoat [Easyread Edition]

4.09 of 5 stars 4.09  ·  rating details  ·  9,642 ratings  ·  478 reviews
It is the story of a sincere young clerk who makes great sacrifices to attain an "overcoat" of untold value and power. Representing the mighty bureaucracy, Akaky dies of a broken heart when his beloved smart coat is stolen. The story takes an interesting turn when he returns for his coat from the buyer. This story symbolizes the reprisal of lower class against the dominanc ...more
Paperback, 48 pages
Published December 20th 2006 by WWW.Readhowyouwant.com (first published 1835)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about The Overcoat [Easyread Edition], please sign up.

Popular Answered Questions

Shahid Raja Just sent you PDF version of Overcoat by Gogol.Please check your email
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Florencia
Mar 29, 2015 Florencia rated it 5 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: The entire human race
Shelves: russian, favorites
My first contact with Gogol, and certainly not my last.
This little book tells the story of Akakiy Akakievitch, a certain official in a certain department where nobody showed him any sign of respect. He was laughed at by his co-workers. That must be one of the worst thing that can ever happen to any human being: realizing that high-school did not end (for a lot of people, it was not all flowers and rainbows). All the bullying, the bad jokes, the embarrassing moments that make you gently ask the
...more
Wael Mahmoud
تتردد مقولة أن الأدب الروسي في القرن التاسع عشر خرج من تحت معطف جوجول. وهي مقولة صحيحة إلى حدٍ كبير، ولكن ما انا متأكد منه يقيناً أنني أدين بالفضل لهذه "النوفيلا" - التي قرأتها في بداية سنين المراهقة وأثناء دراستي الجامعية وفي شبابي وللآن دون ان تفقد قدرتها على التأثير في وإمتاعي - بحبي للأدب القصصي والروائي الجاد عامةً وللأدب الروسي في القرن التاسع عشر خاصةً.
بــدريــه  الـبـرازي
أول قراءة لي للأدب الروسي

رغم أن كتبت في عام 1842 و رغم مرور زمن لا زالت القصة مدهشة بحبكتها !

معطف غوغول لم يكن عاديا .. كان لديه القوة في أن يبعث الأمل لشخص و يكون سببا في نهاية حياته ..
وكان باستطاعته أن يقول ما لا يستطيع الأخرون قوله !

كان غوغول يعطي للمعطف و الأنف و الصورة القوة و الأرادة على حساب الأشخاص أنفسهم

أسلوب ساخر و غريب و مثير للأهتمام
نشاهد صورة غريبة ننفر ونسخر منها و من ثم تستهوينا و إذا نظرنا جيدا سنشاهد أنفسنا فيها !
Prashant
It been a long time since I saw the movie 'The Namesake'. It's a beautiful movie starring Irfan Khan and Tabu. In the movie, Irfan Khan named his son Gogol for his favorite writer and mentioned many times "The world is like Gogol's overcoat".




At that point in my life, my lack of interest in reading stifled me from finding and reading this story. Finally after so many years I came to read this and I regret so much, not have read it till now.

In this story Gogol encapsulates everything in the worl
...more
Nashwa نشوى
description

:اكاكي
رجل عاش في صمت و مات في صمت, ما أمتلكه قط من حظ في الدنيا هو 15 روبلات إضافية على مكافأته السنوية. أكبر هدف سعى له في الدنيا هو إمتلاك معطف جديد الذي كان هو ثروته و فخره و مصدر سعادته و دفئه بعد أكثر من 50 عاماً قضاهم ينسخ أوراق الأخرين و يحتمل غرورهم و حماقتهم. يستفزك كم الرضا بداخله لا تدري إن كنت تحبه أم تكرهه لكن ستتعاطف معه بكل جوارحك

:نيكولاي جوجول
ثاني ما اقرأ لجوجول بعد دراستي ل المفتش العام.. و حقيقة لا أدري أي عبقرية تسع لشخص أن يوصل هذا الكم من المشاعر بين الضيق و الأمل و الفر
...more
Heba Nouraldeen
قصة قصيرة ..قد تظن انه من السهل عليك كتابة مراجعة بعد قراءتها ..
أنت مُخطىْ..!!
....
ستشعر بالعجز فى الحقيقة أمام ذاك الوجع الذى ستتركه يتملك قلبك
ويُقيد أناملك عن الكتابة..
ادركت ان هناك دوماً من لا يتورعون عن السخرية ممن كتبت عليهم الأقدار حياة بائسة
بل ان الكلمات ذاتها هى من يتردد صداها على مسامع الأشقياء منذ عام
1842
تاريخ نشر تلك القصة ..بل ولابد ان جذور تلك الكلمات يمتد لما قبل هذا التاريخ
كيف تجرؤ؟؟...هل تعلم مع من تتحدث؟؟
هل تفهم أمام من تقف؟؟
ودوماً انت لا تأتي فى الوقت المناسب وعليك الانتظار!!
...more
Hafeth
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Emilian Kasemi
One of the best short stories! And a personal favorite.
In this order:
- Metamorphosis by Franz Kafka
- Bartleby, the Scrivener by Herman Melville
- Chess Story by Stephen Zweig
- The Overcoat by Nikolai Gogol
- Kleist in Thune by Robert Walser
- The Dead by James Joyce
- The House of Asterion by Jorge Luis Borges
- The Imp Of The Perverse by Edgar Allan Poe
- The Night Ocean by H.P. Lovecraft
- The Dream of a Ridiculous Man by Fyodor Dostoyevsky
- A Hora do Diabo by Fernando Pessoa



Gloria Mundi
I must have read this for school as a kid. I have definitely read it a very long time ago and I can't imagine I would have done so off my own back.

Anyway. It is a fantastic piece of work, widely acknowledged to be one of the best Russian short stories ever written, if not The Best. I would highly recommend it whether you are already a lover of Russian literature or are just starting to explore it. The idea is simple enough, that every person, no matter how unattractive and inconsequential, dese
...more
أميــــرة
فيها غموض، ومحتاجة أناقشها مع أي حدّ .
______
ناقشتها، وانقشع الغموض بعض الشئ.. بس لسه برضه!
_______
رغم الغموض، ده اللي توصلت له بعد المناقشة:
(view spoiler)
...more
طَيْف

"هذا في الواقع...يعني تماما..."

يا لهذا الـ "أكاكي" وما فعله بي هو ومعطفه؟؟!!

معطف رثّ أم إنسانيّة رثّة مليئة بالتعالي والفوقية؟؟!

لم أعرف هل أتعاطف مع "أكاكي" ومع بؤسه ومع (حروف جرّه)...أم أسخط على سلبيته تجاه واقع حياته؟؟!!

أحب الروايات القليلة بعدد صفحاتها..السلسة بلغتها..الكثيفة بأحداثها..العميقة بمعانيها ومدلولاتها...الساخرة والغنية بالخيال المدهش...وأستمتع بإعادة قراءة بعض صفحاتها لأجد دوما الجديد فيها...كهذه تماما

وهذه القصة هي مشجب علق عليها غوغول معطفا، خبأ في جيوبه قوة السلطة والخضوع باتجا
...more
Amalie
Dostoyevsky's quoted: "We all come out from Gogol's 'Overcoat'." Many critics introduce this as the greatest story in the Russian language and a key work in the evolution of Russian literature toward realism. Personally I love Russian short stories than novels or plays, I've found they are only short in their length and stretched in every other aspect.

The work has been interpreted variously as a story of social injustice, as tale of urban alienation and human isolation, as a love story with the
...more
Amr


قصة قصيرة جيدة لكن توقعت انها ستكون افضل من ذلك لأن تقييمات القصة ما بين اربعة وخمسة نجوم , القصة توضح معاناة رجل فقير لا يريد أى شئ من مجتمع الرفاه, ليس لديه أمال ابعد خطوة من واقعه الذى يعيشه, مجرد معطف يقيه من البرد هو ما يتمناه , معطف !!! ليس سيارة ولا فيلا ولا حتى وظيفة افضل من وظيفة النسخ , مجرد معطف اخذ يخطط كيف سوف يصنعه ومن اين يأتى بالمال , ثم فى أول يوم له مع المعطف يتم سرقته منه , الى هنا القصة رائعة ولكن النهاية لم تعجبنى .

تقييمي نجمتان ونصف
هيفاء

عجبت لمن لا يجد قوت يومه أن لا يخرج على الناس شاهرًا سيفه! الحاجة إلى الثورة تنبع في المجتمعات القمعية الظالمة لشعوبها والتي تستمتع في سحق الفئة الفقيرة من خلال الطبقية المقيتة، وهذا ما يُعلمنا إياه أحد رموز الأدب الروسي الكبير "نيقولاي غوغول" في كتاباته، وخاصة في قصته القصيرة "المعطف" الذي هو عنوان القصة وبطلها الأغلى ثمنًا من صاحبه، وهو ما يحميك من البرد، وبالطبع سوف تجد من يسلبه منك ويقاتلك بسببه في مجتمع كادح مسحوق لا أخلاقي. الموظف البائس "أكاكي أكاكيفيتش" الذي يعمل في مهنة روتينية في النسخ
...more
Seemita
You! Don’t celebrate,
My sunken boat;
Washed, to no trace,
Is my Overcoat.

Mountain of copies
Receding in snow,
And flashing I was
Ah… Some show!

My world so grey
Was turning red;
And seeping in
Was sweet kindred.

Dawning upon me
Was also street love,
And gaiety in peals
Showering from above;

Robbed me cold,
You lecherous being!
Soiled my dream,
Sinned my satin!

But blacken you can't,
My phoenix spirit;
That shall be reborn
Blindly, softly lit.

Grinding me down
With thunderous appeal?
Welcome my company now
In transpa
...more
Shaimaa Ali
أخيراً قرأت القصة الأشهر فى الأدب الروسى : معطف جوجول
استمتعت بالقصة وبكل مافيها.. لولا انى قرأت لأنطون تشيكوف أولاً لظننت أن جوجول هو من حاكى تشيكوف وليس العكس .. ولكن يظل لكلٍ منهما خصائصه

المجموعة القصصية المترجمة التى قرأتها كانت تحتوى على ثلاث قصص أخرى: مذكرات مجنون - الأنف - الصورة
تميزت الأوليان بالسخرية وقدر من الجنون .. بينما حوت الرابعة ( الصورة) بذرة قصة صورة دوريان جراى او هكذا استشعرت

الترجمة ل: مصطفى على وهبة لم تكن لطيفة
Hafeth

مات "اكاكي اكاكيفتش" ... مات المسكين بصمت
لم يتحمل هذا المسكين الإهانة, فمات! هكذا ببساطة و قسوة
مرت حياة هذا المسكين من غير أن ينتبه إليه أحد ... ة

أثرت فيّ هذه القصة بشكل غريب, و أشعرتني بحزن و أسى جارف

أنهيت القصة في جلسة واحدة. القصة قصيرة من 25 صفحة’ لذلك أنصح الجميع بقرائتها
Khol0d Atif
هذا نصّ من النصوص التي تجعلنا نقدّر الأدب و نؤمن بدوره في التغيير.. في أن يحيي الإنسان النائم أو الميّت في دواخلنا. الإنسان الذي يغفل عن إدراك مكامن الألم في نفسه وفي من حوله..
فيعيش دون أن يدرك المغزى الحقيقي لكونه إنسان! يستيقظ وينام ويطلق النكات دون أن يتوقف قليلا يلتقط أنفاسه ويتأمل مقدار الألم الذي ربما أحدثه ..
الإنسان الذي يسير في الشوارع ويزاحم الآخرين.. وقد يصطدم بآخر يماثله في الشكل لكنه يملك روح متعبة بائسة متعطشة لأن يكون مرئيا.. لا شبح يمر بجانب الآخرين دون أن يحدث فرقا..
فحتى الذبا
...more
Blair
I particularly loved the narration of this:

In the department of - but it is better not to mention the department.

It is not necessary to say much about this tailor; but, as it is the custom to have the character of each personage in a novel clearly defined, there is no help for it, so here is Petrovitch the tailor.

The reader must know that the prominent personage had but recently become a prominent personage, having up to that time been only an insignificant person.
Tariq Alferis
يفسر العمل علي انه كقصة من الظلم الاجتماعي ، و حكاية الاغتراب والعزلة الحضارية الإنسان، و قصة حب مع معطف بمثابة استعارة لمصلحة الحب...!



هو يروي قصة كاتب في الحكومة يصف حال الفقراء الذين يعيشون حياة الانفرادي ، عندما يدرك أن معطفه أصبح متهالك وانه يلزم له خياطة معطف جديد فيذهب الي الخياط الذي يقول له أنه لا يمكن ترميمه او

اصلاح المعطف القديم وعليك بمعطف جديد . ثم يخضع للحرمان الشديد من أجل توفير المال ل معطف جديد. في هذه العملية، يبدأ معطف في أن يقوم بدور محوري في حياته ، واصبح معطف مفتاح السعادة
...more
Shari
This is one classic work that easily falls under the category of black humor: a form of humor that regards human suffering as absurd rather than pitiable, or that considers human existence as ironic and pointless but somehow comic. Just imagine the protagonist - a middle-aged government clerk who is bullied by his colleagues and leads such an insignificant existence that a purchase of a new coat is all it takes for his life to take a new turn. You would really feel sad and sorry for this man bef ...more
أحمد نفادي
روسيا القيصرية مرة اخرى
برتبها العديدة وفئاتها المطحونة
بجوها البارد والشوارب الضخمة لرجالها والمعاطف القاتمة
باسلوب الحديث المبالغ في احترامه
احب الأدب الروسي وتلك القصة القصيرة هي واحدة من درره بل تعاد الاساس لمعظم كتاب ما بعد جوجول

اغلب الروايات الروسية تحتوي علي سمات معينة كالاسماء المتعددة للشخصيات واسلوب الحديث المبالغ في احترامه

وتلك القصة في نهايتها تشبه قصة قصيرة لتشيكوف هي قصة وفاة موظف حيث فعل صغير في حق موظف كبير يؤدي لعواقب وخيمة
هو الاستبداد والقهر في أقسى صورة
Dania Shrbaji
رواية قصيرة.. محزنة..
أحب هذا النوع من القصص الذي يشرح أفكارا عديدة بكلمات مقتضبة وأحداث قليلة.
Linda
A great inspiration to authors like Fyodor Dostoevsky, Gogols ”Overcoat” has survived 170 years and continues to mesmerize readers over the world. The short story centers around a titular councillor named Akaky Akakievich Bashmachkin and his unfortunate experience with hierarchy and bureaucracy. When Akaky realizes he needs a new overcoat for work, his problems start.

There are certainly many different hidden meanings to interpret, if ignoring the practicalities and consider it from a more psycho
...more
Arghya Dutta
I am feeling somewhat baffled while writing a review of this book. I think that I do not the like the end of the story very much: frankly I was not expecting anything supernatural. Also, I felt that the story ended somewhat abruptly! That said, what I do like is the minute analysis of human nature and the scorn about the inefficient government officers by Gogol. Overall good.

Bushra
مذهلة.. ولكن في زمنها بالتأكيد كانت متفردة وأكثر ابهاراً.. متميزة بحس السخرية الكئيبة والاستطراد في التعبيرات الاعتراضية بأسلوب غير مألوف والتركيز على الخواطر التي تراود الشخصيات.. كذلك جميل فيها مخاطبة الكاتب للقارئ.. بشكل عام ذكرتني برواية لدوستوفيكي.. والترجمة رائعة..
أما المعطف.. فكل منا له معطفه الخاص.. بقيمة ما يساويه المعطف لدى صديقنا البائس..
amal
همّ المعطف الجديد ومشاكله تُغيّر حياة بطل هذه الرواية، بعد أن كانت حياته رتيبة وأيامه تشبه الحروف التي ينسخها نُسخ مكررة ومتشابهة .
قصة ممتعة جداً، نرى فيها برمزية مبسطة كيف يرى الإنسان نفسه وتقييمه لذاته ، وكذلك كيف هي نظرته للآخرين .
Abdullah
تتمحور القصة حول الموظف البائس الفقير "أكاكي أكاكافيتش" الذي يعمل في إحدى الإدارات, ولاهدف له في الحياة إلا عمله الذي يبرع فيه. حياته مليئة بالروتين والملل. يمتلك "أكاكي أكاكافيتش" معطفاً مهترئاً ممزقاً ومرقعاً قد عفى عليه الزمن. فيضطر مُكرهاً أن يشتري معطفاً جديداً, لديه نصف المبلغ فيحاول جاهداً للحصول على النصف الثاني لشراءه. بعد ذلك نراه يستمتع بمعطفه الجديد لكن ذلك لايدوم طويلاً لأن لصين يقومان بإعتراض طريقه في إحدى الليالي ويسرقانه منه بعد أن أذاقاه الأمرين. فتبدأ معاناة "أكاكي أكاكافيتش" ف ...more
Ge 91
إنها النافِذةٌ التي تُطلّ على الأدب الروسي العظيم ..
قال دوستويفسكي ذات وقت :
- كُلنا خرجنا من " معطف " غوغول ..

هي آخر ما كتب هذا الكاتب الكبير ..
و رؤية أخرى و مرحلة مهمة في الأدب الواقعي ..

... المرّة الثانية التي أقرأها ..
الآن بحميميّة /
مرآة حقيقيّة للحياة ..
و بترجمة - أبو بكر يوسف -

ثُمّ ماذا غيّر القهرِ والظلم !؟
إنّها المأساة الإنسانيّة ..
/
لا تحتاج هذه القصّة إلى مراجعة ,
فالحياة مليئة بها.. !
/
تستحق القراءة ...
/
أكاكي أكاكيفيتش .. خالدُ في القلب ... !

وداعًا .. !
صفاء فضلاوي
تعرفت على الكاتب غوغل في فيلم
The Namesake،
حيث تم تسميت البطل تيمنا بالكاتب الروسي نيقولاي غوغل، وكان والد البطل دائما يقول لابنه ،
'"The world is like Gogol's overcoat".
قصة المعطف هي أول قراءة لي لهذا الكاتب العبقري ولم يخب ظني فيه ففعلا لمست كلماته قلبي، وجعلتني أتعاطف مع أكاكي وأحس بكل ما مر به رغم أني سخطت عليه في بعض مواقف ضعفه وجبنه.

"وأخيرا لفظ أكاكي أكاكيفتش المسكين آخر أنفاسه. ولم توصد غرفته أو ممتلكاته بالأختام لأنه أولا: لم يكن هناك ورثة، وثانيا: لم يتبق لديه من الميراث إلا القليل،
...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
Morales 2341 Spri...: Appearance and Social Class- The Overcoat 41 19 Apr 27, 2015 07:19AM  
  • The Queen of Spades
  • The Lady with the Little Dog
  • Diary of a Superfluous Man
  • The Dream of a Ridiculous Man
  • Master and Man
  • The Fatal Eggs
  • The Storm
  • Demon
  • Lady Macbeth of Mtsensk
232932
Nikolai Vasilievich Gogol (Николай Васильевич Гоголь) was born in the Ukrainian Cossack village of Sorochyntsi, in Poltava Governorate of the Russian Empire, present-day Ukraine. His mother was a descendant of Polish nobility. His father Vasily Gogol-Yanovsky, a descendant of Ukrainian Cossacks, belonged to the petty gentry, wrote poetry in Russian and Ukrainian, and was an amateur Ukrainian-langu ...more
More about Nikolai Gogol...
Dead Souls The Collected Tales of Nikolai Gogol The Nose The Overcoat and Other Short Stories Village Evenings Near Dikanka / Mirgorod

Share This Book

“انتشرت شائعات تقول بانه عند جسر كالينكين وفيما وراءه بكثير يظهر في الليالي ميت في صورة موظف يبحث عن معطف مسروق ، و بحجة هذا المعطف المسروق ينتزع كافة المعاطف من على جميع الاكتاف غير آبه باللقب او الرتبة .” 16 likes
“Moreover, he had a peculiar knack, as he walked along the street, of arriving beneath a window just as all sorts of rubbish were being flung out of it: hence he always bore about on his hat scraps of melon rinds and other such articles.” 2 likes
More quotes…