Trips to the Moon (Dodo Press)
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

Trips to the Moon (Dodo Press)

by
3.87 of 5 stars 3.87  ·  rating details  ·  142 ratings  ·  26 reviews
Large format paper back for easy reading. Space travel and war between different worlds in the first ever Science Fiction, from circa 150AD
Paperback, 100 pages
Published September 1st 2005 by Dodo Press (first published 120)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Trips to the Moon, please sign up.

Be the first to ask a question about Trips to the Moon

Community Reviews

(showing 1-30 of 338)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Steve
Now, this is what I call a tall story...

Lucian of Samosata (c. 120 - c. 200) was born in the Roman province of Syria. His mother tongue was probably some form of Aramaic, but he wrote his works in a Greek influenced by the Attic classics. He was a rhetorician, a philosopher of sorts and, after the age of approximately 40, a man of letters, writing in a form of his own making - a kind of comedic dialogue meant to be read instead of performed, though he did travel around reading his dialogues to a...more
Steve Morrison
One of the weirdest things I've ever read, and I read some weird stuff. An ancestor of both Gargantua and Gulliver. The episode that stays with me is when they land on the island and decide to eat the ground beneath their feet to see if the island is made of cheese. It is.
Chris
Oct 10, 2011 Chris marked it as to-read
Shelves: to-buy
The most common title for this work is actually "True History". "A True Story" and "Trips to the Moon" are lesser-used titles.

The Gutenberg English translation (translation by Thomas Francklin, intro by Henry Morley) is here: http://www.gutenberg.org/ebooks/10430 although another reviewer notes that it may not be accurate. I have not yet read this.

Nearly all of what I can find sold as an individual book (eBook or print) under the title "Trips to the Moon" is actually the Francklin translation.

Af...more
Kristi Delgado
A lot of fun to translate. It's so ridiculous at points you can't help but fall over in laughter. I mean, dog-sparrows? spiders as big as islands? cork-people? islands of cheese? And don't even get me STARTED on the moon men ^^ We can deduce from what we have of ancient works of literature that he was a satirical genius :)
Arax Miltiadous
ιστορίες θαυμάσιες που αν είναι αλήθεια η ψέματα δεν ξέρει κανείς και ούτε και έχει και καμία σημασία.
Tasha
The more things change, the more elitist d-bags stay the same. Apparently.
Filippo Sottile
Mi pare sia stato Camus a dire che un romanzo è «pensiero tradotto in immagini». Luciano è proprio questo: una riflessione - spesso altissima e raffinatissima - che si concretizza in immagini e dialoghi. Inoltre i suoi scritti sono la dimostrazione che un artista inventa nella misura in cui è cosciente di non inventare: il racconto è costruito con i topoi dei racconti di viaggio e delle cronache storiche del tempo scrutati in una lente deformante. Una storia vera è un racconto importante: nello...more
Sarah
I would like to find a better translation of these works, because the one I have (from Project Gutenberg) is not trustworthy. My copy of Trips to the Moon includes an essay about how it's important to write history as it is rather than how you wish it had been. However, the introduction talks about how the translator (Francklin, I believe) expurgated the text to remove all the naughty bits that are no longer relevant. The irony of that was lost on the introduction writer though, because he claim...more
Baylee
Leggi la recensione su Lovely Dreams!

Si tratta di uno dei libri più divertenti e arguti dell'antichità classica che abbia mai letto. Luciano non risparmia nessuno nella sua Storia Vera, nemmeno Omero, mito e orgoglio dei greci, che confesserà di essere babilonese e di chiamarsi in realtà Tigrane!

E nel prendere in giro illustri personaggi dell'antichità (Platone, Socrate, Esopo, Erodoto...), Luciano crea l'antesignano, l'archetipo del romanzo fantastico e fantascientifico. Sono presenti il viaggi...more
Rob
Got the Project Gutenberg edition, which is not on GoodReads yet.

The book has three parts:

1) Instructions for Writing History
An essay. Lucian snarks advises, criticizes the historians of his time for their highly fictionalized "factual accounts". Lucian's brand of skepticism feels a lot like James Randi. Must read.

2) The True History
A parody of those "factual accounts". A story about a group of bored men who set sail, got in trouble on the moon and in other places. The prose is dry by today's s...more
Laginestra
"Pertanto anch'io, desideroso, per vanità, di lasciare qualcosa ai posteri e per non essere il solo privo della libertà poetica, non avendo niente di vero da raccontare - niente di degno mi era infatti mai capitato - mi diedi alla menzogna, una menzogna, a dire il vero, molto più ragionevole delle altre: infatti, riconoscendo subito che mentirò, dirò almeno questa verità".

Segue il resoconto delirante di un viaggio che tra le sue tappe conta la luna, il ventre di una balena, l'isola dei sogni e l

...more
Becky
An enjoyable little book. Lucian first admonishes his contemporary historians for adding to much flair to the record, making their works untrustworthy and outlandish. In the second part he basically mocks them by explaining his trips to the moon and out to Jupiter, quite an excellent little satire. The work is especially famous for being considered the very first written scifi. The whole second half of the work is about interplanetary travel and interspecies war, very ahead of its time, and actu...more
Matt
This is more of a short story than a book. I read it because 1) it is considered to be one of the earliest works of science fiction and 2) it is a satire of contemporary history methodology. The satire is entertaining, and as a whole this story is charmingly inventive and humorous. However, this work hardly counts as science fiction. It is an adventure and a fantasy. Travel to the moon is not sufficient. There is no consideration or interrogation of any scientific and/or technological issues/imp...more
dely
Storia simpatica. Chi me l'ha regalato forse pensava fossi più colta e che avrei colto la sottile ironia, le allusioni ai personaggi della mitologia greca e i riferimenti ai filosofi e scrittori greci. Purtroppo no. Le note sono d'aiuto ma ce ne sono troppe e mi annoiava leggerle tutte. Anche l'introduzione è utile ma 50 pagine d'introduzione sono leggermente eccessive e ho iniziato ad odiare il racconto ancora prima d'iniziarlo.

http://www.youtube.com/watch?v=H-522L...
Rachel
Very witty, very well-written, and very true. It's amazing how advanced in thinking these ancient civilizations were - and then how utterly and completely backwards society was within a few thousand years. Crazy how we're just now beginning to think the same things within the last few centuries... imagine how much progress the human race could have made if there hadn't been such destruction of knowledge by rival empires.
Phoebes
Il libro si fa leggere veramente con gusto, e si va avanti con la voglia non tanto di sapere quali avventure aspettano i nostri eroi, ma piuttosto di vedere quali altre assurdità si è inventato Luciano!!!! Ha una fantasia davvero sfrenata!!!

http://www.naufragio.it/iltempodilegg...
Brigit
Given the recent changes to the ToS on Goodreads, I -- like many -- have decided to delete my reviews. This review has been moved to Booklikes. Click here to read my review.
Paul Bard
Very amusing ancient Greek novel in the genre of science fiction. Amazing... there's truly nothing new under the sun!

Perfect for a quiet read between harder books.

NOT FOR CHILDREN.
Marc L
Prachtige staaltje van satire vol fantasie en absurde humor. Veronderstelde veel cultuurhistorische voorkennis. Al bij al toch smaakvol. Enorme nawerking : Moby Dick, Utopia, Gullivers Travels enzovoort.
Mar
Actually, I thought this one would be a boring greek story, but I liked it a lot! I guess I'm a fan of greek classical stories, I always love them in the end :)
Marco
Era da tempo che desideravo leggere questo racconto definito da molti "primo esempio di letteratura fantascientifica". Divertente e interessante.
Marco Jean-Bob

Insomma... nonostante sia un'opera breve ho fatto un pò di fatica a leggerla, per via di una narrazione troppo rapida, pesante.
Elijah Kinch Spector
Possibly the first science fiction novel, it's from the 2nd century and sounds incredible: http://en.wikipedia.org/wiki/True_His...
Julie S.
Nov 12, 2010 Julie S. marked it as to-read  ·  review of another edition
can read for free on the internet
http://www.sacred-texts.com/cla/luc/w...
Jeff
May 10, 2009 Jeff marked it as to-read  ·  review of another edition
recommended by Professor Giordani
Chelsi
Ancient Odyssey fanfiction.
Nichole
Nichole marked it as to-read
Aug 21, 2014
Josh Tegart
Josh Tegart marked it as to-read
Aug 15, 2014
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • The Life of Alexander the Great
  • Sallust's Bellum Catilinae
  • Dos Delitos e das Penas
  • Fasti
  • Blade Runner
  • The Blazing World and Other Writings
  • Micromegas
  • The "Eclogues" And "Georgics" (Oxford World's Classics)
  • Four Comedies: The Braggart Soldier; The Brothers Menaechmus; The Haunted House; The Pot of Gold
  • The Emperor's Babe
  • Menander: The Plays and Fragments
  • Lettera sulla felicità
  • The Campaigns of Alexander
  • The Complete Poems
  • Pane e tempesta
  • The Key of Solomon the King: Clavicula Salomonis
  • Philoctetes
  • Daphnis and Chloe
305177
Lucian of Samosata was an Assyrian rhetorician, and satirist who wrote in the Greek language. He is noted for his witty and scoffing nature.

(Taken from Wikipedia)
More about Lucian...
Selected Satires Lucian: Dialogues of the Dead. Dialogues of the Sea-Gods. Dialogues of the Gods. Dialogues of the Courtesans. (Loeb Classical Library No. 431) Chattering Courtesans and Other Sardonic Sketches The Works of Lucian of Samosata Selected Dialogues

Share This Book

No trivia or quizzes yet. Add some now »

“The good historian, then, must be thus described: he must be fearless, uncorrupted, free, the friend of truth and of liberty; one who, to use the words of the comic poet, calls a fig a fig, and a skiff a skiff, neither giving nor withholding from any, from favour or from enmity, not influenced by pity, by shame, or by remorse; a just judge, so far benevolent to all as never to give more than is due to any in his work; a stranger to all, of no country, bound only by his own laws, acknowledging no sovereign, never considering what this or that man may say of him, but relating faithfully everything as it happened.” 3 likes
“The only business of the historian is to relate things exactly as they are: this he can never do as long as he is afraid” 2 likes
More quotes…