Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “De reis van de lege flessen” as Want to Read:
De reis van de lege flessen
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

De reis van de lege flessen

3.29 of 5 stars 3.29  ·  rating details  ·  266 ratings  ·  11 reviews
De vluchteling Bolfazl probeert in Nederland een nieuw bestaan op te bouwen. Zijn enige contact met de buitenwereld is zijn buurman Renë, die ook een buitenstaander blijkt te zijn. Door de werkelijkheid met herinneringen uit Iran te verbinden, houdt Bolfazl greep op het leven.
Hardcover, 156 pages
Published 1997 by De Geus
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about De reis van de lege flessen, please sign up.

Be the first to ask a question about De reis van de lege flessen

Community Reviews

(showing 1-30 of 405)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Lorenzo Berardi
Sometimes there is no need for a plot.
In this short and mostly autobiographical book (calling it a novel, would be wrong as not so much happens) Kader Abdolah did a good and sober job.

Moving to the Netherlands as an Iranian ex-pat, the protagonist with his family begins a Dutch life in a remote corner of the country, close to river Ijssel.

Once there it's all about his curiosity for the weird and yet kind behavior of his Dutch neighbour, Renè, the only one who talks to him.
And while observing R
...more
Myriam
In 1985 gevlucht uit Iran, in 1988 (hij was toen 34) in een asielcentrum in Apeldoorn beland, in 1993 gedebuteerd in het Nederlands met de verhalenbundel ‘De Adelaars’…
‘Ik wil de rivier van de oude Perzische poëzie in de zee van de Nederlandse literatuur laten vloeien,’ zei Kader Abdolah in 2000 en in ‘De reis van de lege flessen’, zijn romandebuut uit 1997, slaagt hij daar wonderwel in. In acht genomen dat hij op dat moment nog geen tien jaar in Nederland woont. In ‘De reis van de lege flessen
...more
Peter

(view spoiler)
...more
Birgit
I read this book in Dutch and it was a special edition with four other short stories. I choose this book myself. The book tells about Bolfazl, who's from Iran and who has moved to the Netherlands and has to adapt to the Western culture. He gets the help of his neighbor, René, who lives next to him and is gay, which seems awkward to him in the beginning, but he starts liking René, who learns him a little bit the Dutch language and who helps him to get a job. One day René disappears and Bolfazl st ...more
Jan
Hoofdpersoon Bolfazl, gevlucht uit Perzië, komt in Zwolle te wonen. In alle verhalen binnen de roman die de revue passeren, legt de schrijver relaties tussen de cultuur, de tradities van volk en familie, de omgang met mensen in het ontvluchte land en wat hij in zijn directe omgeving in Nederland aantreft. De relaties bestaan, logischerwijs, voor een groot deel uit contrasten, bevreemding, ontwijking en vaak onbegrepen pogingen tot toenadering. Mooie observaties, zoals ook in de bundels met colum ...more
Saskia (Smitie)
Een aantal jaar geleden gelezen voor een boekverslag. Toendertijd vond ik het een aardig verhaal.
Maria Grazia
Dall'Iran all'Olanda, dalla persecuzione alla libertà, e alla necessità di adattarsi a questa libertà, perché il retaggio culturale è più pesante di qualsiasi regime, ed è proprio l'uomo quello che ha più difficoltà ad adattarvisi, perché la dittatura non è così pesante come la schiavitù culturale.
E infatti lui, l'uomo, fatica ad imparare la lingua, e deve mediare la realtà con i racconti ancetrali dei cantastorie, laddove la moglie trova immediatamente la sua dimensione.
Un bel racconto lungo ch
...more
Paola
Mi é piaciuto, ma di più "Scrittura cuneiforme". Non parlo della storia, in quarta copertina c'é praticamente tutta la trama.
L'importante da sapere é la capacità dell'autore di descrivere il proprio vissuto di straniero, esule in fuga, quindi la sua é una scelta non scelta, a contatto con una cultura così diversa dalla propria come quella olandese. Osserva e cerca rapporti, relazioni con il suo passato, con il vissuto del suo passato. Cerca corrispondenze nelle differenze.
Bello, ma non riesco a
...more
Baklavahalva
Just read this in Bosnian translation. It's moving, quirky, disturbing, a story about an Iranian immigrant in the Netherlands who finds out that some Dutch are as maladjusted as he is, if not more. Makes me think that a particular kind of Netherlandish landscape would drive me insane, too. Nice weaving of stories from the narrator's past and the Persian literature. Recurring imagery of bottles, hats, roosters, bicycles, trains. It needed to be longer, and I don't see why it had to end where it d ...more
Andrea
Libro sull'integrazione, sul cammino alla scoperta di se e sul divenire. Un esule iraniano ha trovato rifugio in Olanda, e lì inizia a vivere. Scoprendo i vicini, la figlia che cresce, l'omosessualità. Scoprendo la differenza, la libertà della differenza, e la possibilità di cambiare.
Camilla
Camilla marked it as to-read
Jan 28, 2015
Joytje
Joytje is currently reading it
Jan 27, 2015
Chantalrobin
Chantalrobin is currently reading it
Jan 06, 2015
Suzanne Van oss
Suzanne Van oss marked it as to-read
Dec 21, 2014
Arno Bos
Arno Bos marked it as to-read
Dec 17, 2014
Ssenida Ida
Ssenida Ida is currently reading it
Dec 12, 2014
Sw1985
Sw1985 added it
Dec 07, 2014
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 13 14 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • De vierde man
  • Duel
  • Snikken en Grimlachjes
  • Terug naar Oegstgeest
  • De val
  • Een tafel vol vlinders
  • Vaslav
  • Heren van de thee
  • Van de koele meren des doods
  • De Geruchten
  • Dorsvloer vol confetti
  • Op zee
  • Paravion
  • De wandelaar
  • De gelukkige klas
  • Een vlucht regenwulpen
  • Weerborstels
  • Van oude menschen, de dingen, die voorbij gaan..
127562
Kader Abdolah is the penname of Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani, an Iranian writer who also writes in Dutch. Abdolah has lived in the Netherlands since 1988.

He studied physics at the Arak College of Science and fled the country as a political refugee in 1988. Today he lives in Delft (The Netherlands), writing under a pseudonym made up of the names of two murdered friends. Het huis van de mos
...more
More about Kader Abdolah...
Het huis van de moskee My Father's Notebook: A Novel of Iran De kraai De Koning De boodschapper: een vertelling / De Koran: een vertaling

Share This Book