4th out of 20 books
—
20 voters
Vita Nuova
Vita Nuova (1292-94) is regarded as Dante's most profound creation. The thirty-one poems in this, the first of his major writings, are linked by a lyrical prose narrative celebrating and debating the subject of love. Composed upon Dante's meeting with Beatrice and the "Lord of Love," it is a love story set to the task of confirming the "new life" this meeting inspired. Wit...more
Paperback, 128 pages
Published
June 10th 1999
by Oxford University Press, USA
(first published 1295)
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
Community Reviews
(showing
1-30
of
2,662)
Jun 28, 2010
David
added it
It doesn’t much matter what the reality is when you are holding a dialogue in your mind with another part of your mind that has its roots in something that was in fact once real and refuses to depart. In the final analysis one experiences only oneself, and our life is no dream but it ought to become one and perhaps will. A part of us functions in the phantasmagoria which we call the everyday world, but another part holds on to memories and ideals which it instinctively knows are infinitely more...more
True love is theological. This is the conclusion one reaches while reading this early work of the writer of the Divine Comedy. Dante Alighieri wrote La Vita Nuova at the age of twenty-six, shortly after the death of his beloved Beatrice.
On the surface this book is simply a collection of love poetry, displaying all the conventions of courtly love. Boy meets girl. Boy loves girl. Boy is too overcome with a sense of his own unworthiness to ever speak to girl. Girl dies. The end. However, below the...more
On the surface this book is simply a collection of love poetry, displaying all the conventions of courtly love. Boy meets girl. Boy loves girl. Boy is too overcome with a sense of his own unworthiness to ever speak to girl. Girl dies. The end. However, below the...more
This is a great little historical relic that lets you get to know both Emerson and Dante at the same time. Very detailed scholarly notes in the back if you're into translation. From the preface: "At a time when very few Americans knew Italian and were even slightly acquainted with, or had even heard of the Vita Nuova, Emerson read it with understanding, perceiving its inner aspects, its symbolism, and its revelation of Dante as a man full of humanity, who wrote from his heart, from first-hand ex...more
Dante's autobiography, it mostly treats his interactions with, and feelings for, Beatrice. Dante's shyness comes across to the reader and he finishes the work by laying the footings for his Commedia Divina. I could not find the particular edition which I read, so I cannot comment on this particular translation; the book I read was in Italian with many of his poems being written in Latin. MY favorite line is from chapter 14: Dante and his friends see some young ladies and are going over to them f...more
Jun 30, 2009
Gertrude & Victoria
rated it
5 of 5 stars
·
review of another edition
Shelves:
italian-library
New Life by Dante Alighieri is one of the most elegant short works of poetry and prose in Western literature. This book is around eighty pages, but it is one that inspires the spirit eternally. This work precedes Dante's timeless masterpiece Divine Comedy by over ten years, and if you want a glimpse into that work, but don't have the time to read that lengthy collection now, this work will completely satisfy your needs. It is the perfect starting point into the beautiful world of classical Itali...more
It’s hard not to read the Vita Nuova in the light of the Divine Comedy, to which it’ll always be adjunct. But the book—Dante’s first—has a value all its own as one of the strangest and most ambitious literary debuts of all time. Not content to collect his early poems, Dante sets out to instruct us in how to read them, creating in the process the intricate relationship between poet, reader, and the writing that makes his work one of the most powerful anti-literary bodies of literature ever writte...more
To me this story is one of a kind. Dante has written hundreds of book so it’s unsure where this one places, but it is one of his greatest pieces of work. This book has stories that can relate to your average love, but for the most part it is the most unique love story I have ever encountered. Dante’s work usually involves a mixture of religion and passion which makes his stories so unique.
This story is about a man’s secret love for what he perceives to be the most gracious lady he had ever seen...more
This story is about a man’s secret love for what he perceives to be the most gracious lady he had ever seen...more
Among the melodrama and general poetic air of Dante's love affair for--and I do mean for rather than with--Beatrice, there is real feeling. He loved her. Her death hit him hard. He felt guilty for getting over her. Among the canzones and sonnets, deep in the dissection of the number nine and how it signified in the life and death of his love, Dante shows us deep humanity.
He really was an excellent poet. Something I think that gets overlooked when discussing his religion.
He really was an excellent poet. Something I think that gets overlooked when discussing his religion.
This edition of Vita Nuova gets either 2 stars or 5, depending on what you're reading it for. For anyone who has a decent grasp of Italian and wants to read the original with a facing, literal translation, this is the one to read. I looked long and hard for a dual language book of this, and this is the one I found. Don't get it for the translation alone, though. There are better translations out there if you're not looking to read the original language simultaneously.
Ho letto La Vita Nuova con un sentimento di piacer intellettuale miscolato di divertimento. Piacere perché leggendo Dante vediamo che anche oggi abbiamo la stessa sensibilità; divertimento perché la ripetizione del numero nove e la fissazione di Dante con lui sono divertente. Lui aveva nove anni quando ha visto Beatrice per la prima volta. Poi, loro si sono incontrati nove anni dopo. “It was precisely the ninth hour of that day, three o’clock in the afternoon” (p. 5) Dunque: nove anni dopo, nove...more
Renaissance is one of my favourite art periods, so I'm not surprised I enjoyed this book. I got pretty much what I expected. A quick read, relatively short( part prose, part poetry) it speaks mostly about Dante's love for Beatrice. Not the kind of romantic love most of us is used to... Dante's love is connected with spirituality and this mixing of theology with love is something I found to be quite fascinating.
I've read somewhere that Vita Nouva is essential for understanding the context of Dant...more
I have no affinity for the courtly love genre, but this is worth reading as a prelude to the Comedy. Between the weeping and the sighing there are a few glimpses of what is to come, but I'm afraid a lot of it went over my head. It deserves closer attention than what I gave it, and probably in another translation. (Not that Musa is bad, but his translation is not exactly "poetic".)
What I can say is that Beatrice is not simply Dante's love interest -- she is a vehicle to another dimension, the hol...more
What I can say is that Beatrice is not simply Dante's love interest -- she is a vehicle to another dimension, the hol...more
Exquisite. Read the poems without delay. Don't read them on the tube because your heart will stop. Read them under moonlight, branches, a cold breeze. Notice your reflection as it disappears on a tide of glass.
"La Vita Nuova" is Dante's own collection of some of his early poetry, along with long prose sections discussing his poems. The poems are, on the surface, intense love poems to his beloved Beatrice. I have no doubt that at some point in his life, Dante must have been inspired by a Beatrice to write really intense love poetry. After a while, though, it feels like Beatrice becomes more of an idealized "type" (i.e., the perfect woman...virtuous, humble, beautiful, etc) than a real person, and thus...more
Musa's introduction prepared me well for what I was to find inside, noting that Dante's expository style "is less enjoyable in a narrative" than in a philosophical work like Convivio. It hardly seemed to be a narrative at all to me; more like an author analyzing his own poetry.
For, if any one should dress his poem in images and rhetorical coloring and then, being asked to strip his poem of such dress in order to reveal its true meaning, would not be able to do so--this would be a veritable caus...more
I think that Reynolds's translation is better than Musa's although it is rather stiff, especially in the poems. The prose is more elegant and there is at least an attempt to render the poems as poems. Reynolds follows the rhymes schemes and uses meter--worthy goals--but often does so mechanically, with no feeling for rhythm or for subtler poetic effects of the originals.
Her notes are very skimpy. After reading both Reynolds's and Musa's editions, I felt I wanted to know much more about the Vita...more
Her notes are very skimpy. After reading both Reynolds's and Musa's editions, I felt I wanted to know much more about the Vita...more
This review is mostly based on the translation of this particular volume, which seems to me a little sub-par. I've read Dante before, and while it's possible his romantic sonnets just weren't up to snuff compared to his later masterpiece, The Divine Comedy, it just seemed the translator wasn't able to get across the mood I think Dante was was going for. I can understand why he wouldn't be inclined to submit to the shackles of rhyme and meter, but the English blank verse doesn't come close to pop...more
Romantic love would definitely have a of dire "diagnosis" nowadays, if it still existed. Dante is about to expire, every three days, just from the DANGER of actually seeing his pure and unsullied love, let alone touching her napkin. (Literally, he almost has a heart attack when he gets within 120 feet of her. And he's quite young! Maybe 19.) There's lots of obsessive thinking in this series of 13th century essays, and no one would predict this dude would go on to write the greatest poem in histo...more
the most important thing i learn from this book is the very person of dante. to this date, i know dante only in relation to la divina comedia. well, i don't exactly know what this holy book discuss, but from readers around me, i know that this holy book is wholly difficult to enjoy. hehehe... but in la vita nuova, the new life, i know that dante himself is actually a person who has been in love. and it's love, indeed, that has made him the dante we know today.
this book tells about dante's first...more
this book tells about dante's first...more
This short little work is well worth reading if you want to know more about the origins of Dante's love affair with Beatrice - or, more accurately, if you want to read about the edited representation of the origins of his love which Dante presents. In many ways, this is my least favourite of Dante's works. Although to his contemporaries, Dante's inclusion of commentary upon the poems was revolutionary, to modern eyes, they appear rather trite and self-evident ("The first section of the poem appe...more
Very beautiful prose and obviously a wonderful, enduring love story. But couldn't help but feel for lovely Beatrice. The man couldn't even stand up straight in your presence. Seriously? And the screen love would have lost its charm very quickly and obviously it did. Found him a bit irritating at times. Just being honest. On the other hand certain parts were so endearing that you felt how much she meant to him and the longing he had for her and that makes it all worth what in my mind are his defi...more
May 17, 2010
Alison
rated it
5 of 5 stars
Recommends it for:
anyone with an unrequited love and a suspicion they might be a genius.
Yes. Beautiful. Profound. Sublime. A rare look inside the mind of the author of one of the Greatest Hits Of All Time. But I'd feel bad if I didn't extend this likely tasteless pop cultural metaphor and tell you that "La Vita Nuova" is sort of the Early Italian Renaissance version of VH1's "Storytellers." Rich with self-aggrandizement, detailed in its recounting of how one man needlessly complicated his writing and romantic life by picking surrogates to his surrogate inamorata because his actual...more
Picked up this book whilst in Florence. This is obviously an early work of Dante's it is not as accomplished as The Divine Comedy, and after a while his constant explanations of his poems become a little tiresome, but other than that it is a well written book, and you understand the depth of feeling he has for Beatrice. Additional the edition I picked up has has a forward by Louis de Bernieres which is just hilarious in it's own right.
This is one of my Sustainable Bookshelf choices; one I expect to stay with all summer. I'm reading this for its importance to the evolution of Western European poetry and poetics, as well as to Dante's own work. I'm interested in what it reveals about his writing process and what it keeps hidden. I'm interested in learning the arcane magic of the Italian sonnet. I'm interested in the tale Dante tells of Beatrice, his construction of love, romance and grief in exile on the edge of the Italian Ren...more
Reading poetry in translation, one always misses something. With Dante it is probably even moreso. I know that I felt like I did after reading the Divine Comedy; I feel that way now, too. Nevertheless, I enjoyed both works, not least because of the heart and living personality behind them.
A man can only love so completely from afar; any chick who heard such fawning would think you were desperate or creepy, but a reader 800 years later has no such problem. This is a beautiful little book.
One can...more
A man can only love so completely from afar; any chick who heard such fawning would think you were desperate or creepy, but a reader 800 years later has no such problem. This is a beautiful little book.
One can...more
pensavo fossero tutti sonetti e invece mi sbagliavo, molto meglio la divina commedia. Meglio il Dante ironico che quello innamorato anche se il suo sonetto "tanto gentil e tanto onesta pare la donna mia quand'ella altrui saluta..." vale tutta l'opera.
This is the story of Dante and Beatrice, or at least as much as Dante is willing to give us. What's interesting about this book is that it's a rare occasion to read how the poetry that Dante writes, or any poet writes, is formulated. Dante gives the occasion of each of the poems that he has written for Beatrice. Along the way we see how Dante's love changes. We see his guilt, his joy, his sense of doom, and his grief when Beatrice dies, and we see how all of this is played out in a decade or so...more
“And I, now poor, / Lack even words, and know not what to say.” If Captain Janeway can do Italian narrative poetry, then so can I. It's also gratifying to read something by Dante other than the vaunted Inferno, because these poems about a secret love never declared deserve to be read, too. I enjoyed getting lost in the poet's story, though I was often hindered by Dante's need to explain and analyze each verse, either before or after a poem. But as a result I know more about sonnets and canzones...more
| topics | posts | views | last activity | |
|---|---|---|---|---|
| Translator's comment | 2 | 13 | Nov 06, 2012 10:51pm |
Dante Alighieri, or simply Dante (May 14/June 13 1265 – September 13/14, 1321), is one of the greatest poets in the Italian language; with the comic story-teller Boccaccio and the poet Petrarch, he forms the classic trio of Italian authors. Dante Alighieri was born in the city-state Florence in 1265. He first saw the woman, or rather the child, who was to become the poetic love of his life when he...more
More about Dante Alighieri...
Share This Book
1 trivia question
More quizzes & trivia...
“In that part of the book of my memory before which little can be read, there is a heading, which says: ‘Incipit vita nova: Here begins the new life’.”
—
8 people liked it
“In quella parte del libro de la mia memoria dinanzi a la quale poco si potrebbe leggere, si trova una rubrica la quale dice: INCIPIT VITA NOVA”
—
2 people liked it
More quotes…

Loading...










view all 6 comments























