Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Ten Thousand Lives” as Want to Read:
Ten Thousand Lives
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Ten Thousand Lives

3.64 of 5 stars 3.64  ·  rating details  ·  61 ratings  ·  12 reviews
Born in 1933 in a small rural village in Korea’s North Cholla Province, Ko Un grew up in a Japanese-controlled land that was soon to experience the horrors of the Korean War. He became a Buddhist Monk in 1952, and began writing in the late 1950s. Ten Thousand Lives is his major, ongoing work, which began during his imprisonment, with a determination to describe every perso ...more
Paperback, 364 pages
Published September 1st 2005 by Green Integer (first published January 1st 2005)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Ten Thousand Lives, please sign up.

Be the first to ask a question about Ten Thousand Lives

Community Reviews

(showing 1-30 of 244)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
May 29, 2014 Steve added it
Shelves: korean, poetry
Common to all four Korean authors I have read so far is a life deeply scored by war, oppression, hunger and persecution. These travails run from the later Choson era in the middle of the 19th century to the middle of the 1980's, a period which includes the collapse of a regime and civil war; then the Chinese, the Russians and the Japanese struggle over Korea without a by-your-leave from the Koreans; then Japan annexes Korea as a colony in 1910 and doesn't loosen its grip until 1945(*); the divis ...more
ترجمة مختارة لبعض أشعار كو أون .. لست من هواة الشعر جداً
و لكن الترجمة متقنة جداً و ليست كترجمات كثيرة تضيع معنى الأبيات في سبيل الترجمة الحرفية

هناك بعض القصائد التي لم أفهمها ربما لأن هناك رمزية ما في أشعار كو اون
لكن باقي الأشعار عن العائلة و المجتمع و الطبيعة .. كانت رائعة فعلاً!
Living and working in Korea, I felt I owed it to myself to learn about Korean poetry. In fact, I carry the little book around with me, so that whenever I have lunch I can read a poem or two and the Korean experience all of the sudden becomes more colourful.

His story is fascinating, he grew up in a rural town, became a buddhist monk and lived a monestary life for 10 years, before becoming a qualified drunk and teacher, and went through the horrible years of Japanese ocupation of Korea. Well into
د.محمد رضا
هذا الكو اون كان أبسط من اللازم ويصل لدرجة السرد .. أيا كان غرضة الشرعي البوذي هذه ليست مشكلتي .. بالنسبة لي ينقصه أن تركز المعاني .. المقدمة كانت لطيفة جدا بقلم الشاعر والقصيدة 57 كانت الوحيدة التي استوقفتي فعلا .. على العموم تعتبر تجربة شعرية هامة لكاتب ألف مايربو عن ال150 كتاب في شتى مجالات الأدب .. وتبا لأشرف أبو اليزيد الذي أحسن الترجمة وأساء الاختيار

In Mexico I read this other book by Korean poet and former Buddhist monk Ko Un. It's a selection of poems from his vast project, Maninbo, or Ten Thousand Lives. After several years as a leader of the resistance movement against the Korean Republic's military dictatorships in the 1970s, Ko Un was imprisoned four times, enduring torture and extreme deprivation. As Robert Hass puts it in his introduction, "[D]uring his third imprisonment in 1980, when he had been sentenced to 20 years in prison, wh

Jul 27, 2014 John rated it 5 of 5 stars
Shelves: poems
This book is a selection from a longer work by Korean poet Ko Un called (in English) Ten Thousand Lives. Several years ago, while living in a Zen monastery, he adopted the wonderfully impossible idea of writing a poem about every person he has ever met. I love the audacity of the goal and I love his poetry, even though I have to read it in translation.
Lalola La
مختلف تماما عن الشعر العربي .. بس حلو انه من الطبيعة ومن الحياة ، عشان كده يمكن الكوريين مرتبطين بالطبيعة
بس بجد مختلف تماما عن الشعر العربي !
ولا يمكن عشان بقراه مترجم !
Piet Michael
In each poem there are a couple insightful stories told about diverse fates. However, it is very prosaic and hard to read as poetry.
لا أعلم إن كان بإمكاني التعديل على وصف الكتاب رغم كوني لم أنشئ وصفه لكني حاولت ولم أستطع. هناك معلومة خاطئة. مترجم الكتاب هو الكوري: د.تشوي جين يونج حامل شهادة الدكتوراة في اللسانيات العربية من جامعة تونس بينما اقتصر دور أ.أشرف أبواليزيد على الإشراف والمراجعة وهو عربي -كما هو واضح من اسمه-حامل للبكالوريوس في الأدب الإنجليزي.

أتمنى تعديل هذه المعلومة في الوصف لأن فيها نسب عمل شخص لشخص آخر
أؤيد من أشار إلى أن الأشعار بلغتها الأم تكون أقرب للنفس وأوضح المعاني،
لاسيما وأن المترجم قد يكون أغفل توضيح بعض الكلمات أو الإشارة بهامش إلى الأسماء المتعددة للمناطق والأشياء غير المألوفة لدينا في لغتنا/تاريخنا العربي.

60 مقطعاً خفيفاً


Robert Rhodes
Deserves a Nobel on the strength of this book alone, which is still being written (in theory anyway)
مجموعةْ شعرية جميلة جدًا .. تناسبُ صَباحْ يومِ في الحافلةْ ....
Apursansar marked it as to-read
Aug 27, 2015
Isobel Nicholson
Isobel Nicholson marked it as to-read
Aug 19, 2015
Btissame marked it as to-read
Aug 17, 2015
Sivia Harding
Sivia Harding marked it as to-read
Aug 16, 2015
Kelly marked it as to-read
Aug 15, 2015
Shivani marked it as to-read
Aug 15, 2015
Mohsenfahmy Moussa
Mohsenfahmy Moussa marked it as to-read
Aug 15, 2015
Zoe123 marked it as to-read
Aug 15, 2015
Deborah marked it as to-read
Aug 24, 2015
Ikram marked it as to-read
Jul 22, 2015
Jae Hyun Sul
Jae Hyun Sul marked it as to-read
May 21, 2015
Gizem Ceylan
Gizem Ceylan marked it as to-read
May 18, 2015
John Armstrong
John Armstrong marked it as to-read
May 13, 2015
Kali marked it as to-read
May 11, 2015
Paul marked it as to-read
May 03, 2015
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • The Dwarf
  • The Guest
  • The Memoirs of Lady Hyegyŏng: The Autobiographical Writings of a Crown Princess of Eighteenth-Century Korea
  • No One Writes Back
  • Land
  • Spring Essence: The Poetry of Hô Xuân Huong
  • Your Republic Is Calling You
  • Antipoems: How to Look Better and Feel Great
  • The August Sleepwalker
  • Jejuri
  • Hojoki: Visions of a Torn World
  • Kill All Your Darlings: Pieces 1990-2005
  • Signs Taken For Wonders: Essays on the Sociology of Literary Forms (Verso Radical Thinkers)
  • Selected Poems and Fragments
  • Greek Lyric Poetry
  • Poems of Akhmatova
  • Overlord: Poems
  • The Essays of Leonard Michaels
Ko was born Ko Untae in Gunsan, North Jeolla Province in 1933. He was at Gunsan Middle School when war broke out.
The Korean War emotionally and physically traumatized Ko and caused the death of many of his relatives and friends. Ko's hearing suffered from acid that he poured into his ears during an acute crisis in this time and it was further harmed by a police beating in 1979. In 1952, before the
More about Ko Un...
The Three Way Tavern: Selected Poems What? 108 Zen Poems Flowers of a Moment Little Pilgrim Beyond Self: 108 Korean Zen Poems

Share This Book

“كنتُ أجدِّف بمجدافٍ وحيدٍ
حتى فقدته.”
“عند النَّافِذة
ما الأمنية التالية التي أستطيع أن أتمناها ؟”
More quotes…