Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America” as Want to Read:
Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America (Funny in Farsi #1)

3.71 of 5 stars 3.71  ·  rating details  ·  9,221 ratings  ·  1,396 reviews
In 1972, when she was seven, Firoozeh Dumas and her family moved from Iran to Southern California, arriving with no firsthand knowledge of this country beyond her father's glowing memories of his graduate school years here. More family soon followed, and the clan has been here ever since. Funny in Farsi chronicles the American journey of Dumas's wonderfully engaging family ...more
Paperback, 240 pages
Published January 13th 2004 by Random House Trade Paperbacks (first published June 17th 2003)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Funny in Farsi, please sign up.

Be the first to ask a question about Funny in Farsi

The Diary of a Young Girl by Anne FrankThe Glass Castle by Jeannette WallsI Know Why the Caged Bird Sings by Maya AngelouEat, Pray, Love by Elizabeth GilbertPersepolis by Marjane Satrapi
Memoirs by Women
56th out of 1,277 books — 1,692 voters
The Joy Luck Club by Amy TanThe Namesake by Jhumpa LahiriThe House on Mango Street by Sandra CisnerosThe Kite Runner by Khaled HosseiniInterpreter of Maladies by Jhumpa Lahiri
Immigrant Experience Literature
42nd out of 511 books — 693 voters


More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Samaneh Abdoli
I read farsi translated of this book (عطر سنبل/عطر کاج). It was percet. It really deserved the funniest book prize in US. I will buy the english version and read it again. Most of the time reading I were in stitches. I could not control my laughing even in my doctor's waiting room and sometimes my laughing ended to cry! I really recommend to read this book. I hope you enjoy as much as I did.
Andrea
Currently, I am on a Middle East kick, so to speak. I read Kite Runner last year and finished A Thousand Splendid Suns last week. I began a mission to find books about the Middle East and found an interview with Khaled Hosseini where he recommended this book; thus, off to the library I went and took it out along with Lipstick Jihad.

Overall, it is a light read. Each chapter is a separate story. The author takes the reader through her childhood up until she is a married woman with children. I laug
...more
BABAK
کتاب در مورد خاطرات یک دختر مهاجره و لحظات جالبی که به خاطر تفاوتهای فرهنگی و زبانی براش اتفاق می افته. البته این اتفاقات در لحظه وقوع همچین جالب نبوده اما بعد از سالها که رنگ خاطره گرفته شیرین به نظر میاد . درست مثل خاطرات سربازی که وقتی یادش میکنیم میگیم یادش بخیر عجب دهنمون سرویس شد!

در این کتاب نویسنده یکی از سوژه های خندیدنش باباش بوده! یک جورایی ابویشو ترور شخصیت کرده . با توجه به اینکه من هم یه دختر کوچولو دارم اگه قرار باشه با ترور شخصیت و خندیدن به ریش من نویسنده محبوبی بشه من که راضیم.
...more
Kerry
Mar 01, 2009 Kerry rated it 4 of 5 stars
Recommends it for: anyone interested in Iran, amusing family vignettes, immigrants, food
What a fun read! Delightful! The style reminded me a bit of Me Talk Pretty One Day by David Sedaris. Alright so Firoozeh Dumas is Iranian and a woman, but the humorous vignettes and inclusion of family were certainly reminiscent of that style. It was a thoroughly enjoyable book and I happened to learn some interesting information about Iran and immigrants and Iranian culture along the way. Voila!
Maryam Shahriari
کتاب جالبی بود. از نظر تفاوت‌های فرهنگی ایرانیان و خارجی‌ها خیلی حرف برای زدن داشت. حرف‌هایی که بیشتر جنبه‌ی طنز پیدا می‌کرد!!! من رو به فکر انداخته که بشینم و راجع به خانواده‌ی خودم که حوادثی کمابیش این چنینی براش پیش اومده بنویسم!!!
M Razavy
از هر دو جهت جالب بود؛ آمریکا از دید ایرانی ای که بچگی ش تو ایران گذشته، و ایران از دید ایرانی ای که بیشتر عمرش رو آمریکا زندگی کرده.

از صفحه 48:
" سالهایی که در برکلی بودم با فرانسوا آشنا شدم. مردی فرانسوی که بعدها شوهر من شد. در زمان دوستی با او متوجه شدم زندگی من چقدر ناعادلانه گذشته. فرانسوی بودن در آمریکا مثل این است که اجازه ی وردود به همه جا را روی پیشانیت چسبانده باشند. فرانسوا کافی بود اسم آشکارا فرانسوی اش را بگوید تا مردم او را جالب توجه بدانند. فرض این بود که او روشنفکری است حساس و کتا
...more
Arghavan
Sep 20, 2013 Arghavan rated it 4 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommended to Arghavan by: خ.آریافر، دبیر انشای دوم راهنمایی
اولین جلسه‌ی انشای دوّم راهنمایی، خ. آریافر این کتاب رو آورد و فصلِ اوّل‌ش رو خوند. و من ذوق‌مرگ شده‌بودم رسما. :} بعدش که رفتم خونه از قفسه‌ی کتاب‌های یاسی برش داشتم و تا شب تموم‌ش کردم و هی ذوق کردم. :} جاهایی که از ویل‍اهای شرکت نفت می‌گفت، یا از آبادان، من 8-> بودم رسما :)) و از نوستالژی مُردم. کل‍ا خواستم بگم این کتاب من رو شدیداً یادِ کل‍اس‌های انشای دوّم راهنمایی و خانومِ آریافر می‌ندازه.
خیـلی کتابِ روون و ساده و بامزه و دوست‌داشتنی و کیوت و خوبی ه. اوصیکم.
Dorothy
When I mentioned to my daughter the librarian that I needed something light to read after some of my recent reading, she recommended Firoozeh Dumas' Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America. Ms. Dumas had attended a Houston Library event within the past year and my daughter just happened to have an autographed copy of the book that she would lend me. She guaranteed that it would make me laugh.

It did make me smile, chuckle, and once or twice even laugh out loud. It is a charming
...more
Rana Heshmati
در واقع، اتفاقی که افتاد ؛ این بود :
مامانم مطلب معرفی لیلی را در نشریه خواند و نمیدانید که چقدر خوشش آمد!
به من گفت : بـــاید این را بخوانم !!!!
و خریدمش و خواند!
در دو روزی که مامانم این رو میخوند، خانمان پر از صدای خنده بود و ما همگی لذت بردیم :دی
و وقتی که مامانم تمومش کرد، من شروعش کردم :)
Janette
Jun 19, 2008 Janette rated it 3 of 5 stars
Recommends it for: Attessa, Debbie
Recommended to Janette by: Heidi
A delightful memoir written by an Iranian woman who came to America as a young girl. It reminds me of “A Girl Named Zippy” in that, it is more like a collection of humorous essays than a chronological history of her life. It was interesting, and at times, laugh-out-loud funny. I loved seeing the ‘deliciously absurd’ aspects of the American and Iranian cultures through her witty, immigrant eyes.
Parvane
کتاب جالبی بود. مترجم( آقای سلیمانی نیا) نثر کتاب رو ساده و روان ترجمه کرده بودند و این یکی از نقاط مثبت کتاب از نظر من بود که باعث تشویق شما در خوندن کتاب میشد. ارتباط برقرار کردن باهاش خیلی راحت بود طوری که این کتاب رو توی لیست کتابایی بذاری که به همه توصیه کنی :)
Niloo
واى اين چقد خوب بود!! :->>
واقعا کارهاى باباش شبيه باباى خودم بود :)) يعنى پدراى ايرانى انقدر شبيه همن؟ :-"
کلى خنديدم باهاش. مخصوصا اون فصل عروسى =))
اين خانم جزايرى با وجود همچين شوهر باحال و فک و فاميلاى خوب و دوست داشتنى ديگه چى ميخواد!:دى
kheyzaran
از اون کتابا که وقتی می خونیش خیلی بهت خوش می گذره
Christine
Here's the run down: Firoozeh Dumas is an Iranian who immigrated to the US in the early 1970's. Dumas' collection of biographical essays examine her life in the US, specifically California, from the time she arrives until she marries, starts a family of her own, and writes the book.

Here's what I liked about the book: How her reflections humanized Iranians, Her amusing reflections, especially about her father, Kazem, Her observations about how Californian geography determined how well, or not, I
...more
Shaghayegh
Memoir of Miss Jazayeri Dumas is a delightful journey to the heart of Iranian family living in America, a mixture of traditional culture and daily modern life, a recipe for hilarious situations which you can't find any where but between clashes of these two very different cultures.
I enjoyed reading it immensely and even laugh out loud at her imagination to describe situations like babysitting the French kid!
All along reading it I was smiling and nodding vigorously every time I read some thing t
...more
Kirei
This book by an Iranian-American woman is mainly about her nutty family and their life adjusting to America. It is a cute and easy read.

Before I read this, I had two major impressions left on me about Iran. The first is that once long ago, I had to meet with an Iranian woman--all I knew from her description was that she was Iranian. I expected her to arrive in a some sort of head covering and long sleeves. Instead, she wore a short skirt and a sleeveless blouse. I asked her about this and she t
...more
Ahmad Sharabiani

سال‌هایی که در برکلی بودم با فرانسوا آشنا شدم، مردی فرانسوی که بعدها شوهرم شد. در زمان دوستی با او متوجه شدم زندگی من چقدر ناعادلانه گذشته. فرانسوی بودن در آمریکا مثل این است که اجازه‌ی ورود به همه جا را روی پیشانی‌ات چسبانده باشند. فرانسوا کافی بود اسم آشکارا فرانسوی‌اش را بگوید تا مردم او را جالب توجه بدانند. فرض بر این بود که او روشنفکری است حساس و کتاب خوانده، و هنگامی که مشغول زمزمه‌ی اشعار بودلر نیست، وقتش را با خلق نقاشی‌های امپرسیونیستی می‌گذراند. از کتاب
majede
اونهايي كه فقط از دهن من تعريفش رو شنيدن از خنده مردن! چه برسه به خودم كه خوندمش!ء
بعلاوه با اين كتاب فهميدم باباها همه جاي دنيا يه جورن!ء
mona
Apr 14, 2007 mona rated it 2 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: MY mother
خیلی قشنگ وضع قشر خاصی ازایرانیها را در ایران وآمریکا توصیف کرده که هم می خندی هم باهاش سفر می کنی
Shokufeh شکوفه  Kavani کاوانی
The Persian Version of My Big Fat Greek Wedding............
Negar
سه و نیم بود به نظرم...
خب خب خب. اول اینکه وقتی می خوندمش اوایل فکر می کردم خدایا، این کتاب توی آمریکا چاپ شده :| اونا چه فکری کردن در مورد ما؟
بعدش برگشتم سر همون سیاست همیشگی خودم، که فکر کردن رو بذارم برای بعد از تموم شدن کتاب و الان فقط لذت ببرم :))
و خب لذت هم بردم! بامزه بود. به نظر می اومد خانم دوما استعداد خوبی توی طنز نویسی داره و خوب نوشته بودش. یه نکته ی خوب دیگه توافق و تفاهم فراوان ما بود. یعنی رسماً سر اون مسابقه ی زیبایی داشتم باهاش هم دردی می کردم. یا نمی دونم، سر اون ماجرای بینی.
ت
...more
Gayle
I am not one much for middle grounds. Either I am among the first to read the new new book, or among the last, long after the buzz has moved on to a far distant land. And so it is that Funny in Farsi, published in 2003, has come to the top of my reading list. Firoozeh Dumas (she is married to a Frenchman) describes how her family came from the warm extended family network in Iran to the delights of California. Her affectionate ribbing of her family's maladjustment to American culture brings to m ...more
Holly
Firoozeh Dumas first moved to America when she was seven. Her first stay was experienced as a novelty; she was a foreigner and all the other kids readily accepted her, despite her limited English and her unpronounceable name (or possibly because of it). Two years later, her family moved back to Iran, where her father worked in the petroleum business. They moved back to Southern California again after the Iranian revolution, and their second coming was met with all the suspicion and hostility tha ...more
Uzma


This book is a memoir of an Iranian immigrant living in the United States after her family moved to california from Iran. It was a quick read and sometimes funny and sometimes disturbingly sad. Despite not being from Iran, I could relate a lot to her experiences as I'm also an immigrant in the US. Her writing style is very casual and reads like a girlfriend talking to you. I enjoyed the book and since I read it for a book club look forward to discussing it as well. I like the main message that
...more
Keiran
Sep 09, 2012 Keiran rated it 4 of 5 stars
Recommended to Keiran by: The Bruce
Firoozeh Dumas' Funny in Farsi is definitely funny in English. Besides that, her interesting and amusing stories of growing up as an Iranian American provide not only humor, but insights into both the life of an immigrant and into American culture. They also force you to accept that there is some truth to her view that everyone has much more in common than they do different, and that most people are good, for whether it is a story about life in Iran or America, or a vacation to Paris or the Baha ...more
K
[see update below]

Yay! Margueya is here, and has brought me my book fix. This is one of the ones she wants me to finish while she's here, so I have happily put aside my other, heavier books and am enjoying a lighter change of pace. The book is cute so far, and seems like your typical immigrant story in many ways. Not as hysterical as the title led me to expect, but it does bring a smile to my face and it's not a bad read. Much less whiny than "Lipstick Jihad."

Ok -- I finished it. I had no troubl
...more
Masumeh
قبل خواندنش توی یه مجله یه بخش هایی ازش چاپ شده بود و من از از همونجا علاقه مند شدم این کتابو بخونم.کتاب جالبی بود.و گاهی خنده دار حتی.شاید اگه یه کتاب گم نام تر بود بیشتر از این چشمم رو می گرفت اما وقتی اسم یه کتاب این همه معروف میشه و انتظارتو می بره بالا بعد خوندنش باید بتونه همون قدر هم راضی ات بکنه اگه نکرد مشخصه حداقل برای شخص تو چیزی جز یه کتاب متوسط بیشتر نبوده.
Priyanka
It was a good book at the time; however, Firoozeh Dumas visited my school and seemed too Americanized to have actually experienced this. She complained in her book about how people never made an effort to pronounce her name, but she didn't even make an effort to pronounce mine. I felt kind of deceived.....
Olga
When my book club voted for this book to be on our list for this year I was excited: it was definitely different from our usual fare and it was a promise of a peek into a new cultural experience, which is always something I'm interested in (since I myself am an immigrant other immigrant experiences are something I'm curious about). Besides, the title has the word "Funny" in it, I expected humor and lots of it.
The book started out well enough and at first I could see myself finishing it, but then
...more
Lauren
The problem with putting funny in the title of a book is that it raises expectations. As a reader, when I see funny in the title, I expect more than minor amusement. Funny in Farsi never rises above the level of “yeah, I guess that’s funny.”

Billed as one women’s immigration from Iran and then integration into America, this memoir is honestly kind of boring. There are multiple chapters that left me less amused and more “yeah, that happened to my family too, and we’re about as white American as yo
...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
Goodreads Librari...: First published date wrong 3 16 Aug 14, 2014 10:06PM  
Funny in Farsi Summer Reading help! 4 38 Nov 02, 2012 10:58AM  
funny in farsi 3 68 Jun 27, 2011 07:11AM  
ok 1 17 Feb 19, 2010 08:24AM  
  • Journey from the Land of No: A Girlhood Caught in Revolutionary Iran
  • To See and See Again: A Life in Iran and America
  • Saffron Sky: A Life between Iran and America
  • Honeymoon in Tehran: Two Years of Love and Danger in Iran
  • دایی جان ناپلئون
  • Even After All This Time: A Story of Love, Revolution, and Leaving Iran
  • Persian Mirrors: The Elusive Face of Iran
  • The Language of Baklava: A Memoir
  • My Sister, Guard Your Veil; My Brother, Guard Your Eyes: Uncensored Iranian Voices
  • چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم
  • شما که غریبه نیستید
  • Jasmine and Stars: Reading More Than Lolita in Tehran
  • Things I've Been Silent About: Memories
  • Censoring an Iranian Love Story
  • My Father's Paradise: A Son's Search for His Jewish Past in Kurdish Iraq
  • Maman's Homesick Pie: A Persian Heart in an American Kitchen
  • Neither East Nor West: One Woman's Journey Through the Islamic Republic of Iran
  • Daughter of Persia: A Woman's Journey from Her Father's Harem Through the Islamic Revolution
25926

Firoozeh Dumas was born in Abadan, Iran and moved to Whittier, California at the age of seven. After a two-year stay, she and her family moved back to Iran and lived in Ahvaz and Tehran. Two years later, they moved back to Whittier, then to Newport Beach. Firoozeh then attended UC Berkeley where she met and married a Frenchman.
More about Firoozeh Dumas...
Laughing Without an Accent: Adventures of an Iranian American, at Home and Abroad A Vision Of Hope:Addressing Prejudice And Stereotyping In The Wake Of 911, Reflections On Turning Ignorance Into Understanding

Share This Book

“...The more modest and impractical the kitchen, the more likely one will be invited to stay for a meal. Show me a fancy house with a top-of-the-line gourmet kitchen, and I'll show you a family that eats out a lot.” 13 likes
“It's not what we eat or don't eat that makes us good people; it's how we treat one another. As you grow older, you'll find that people of every religion think they're the best, but that's not true. There are good and bad people in every religion. Just because someone is Muslim, Jewish, or Christian doesn't mean a thing. You have to look and see what's in their hearts. That's the only thing that matters, and that's the only detail God cares about.” 4 likes
More quotes…