<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<GoodreadsResponse>
	<Request>
		<authentication>false</authentication>
		    <method><![CDATA[]]></method>
	</Request>
	
<book>
  <id>46289</id>
  <title><![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]></title>
  <isbn><![CDATA[0936347392]]></isbn>
  <isbn13><![CDATA[9780936347394]]></isbn13>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <description><![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]></description>
  <work>
  <best_book_id type="integer">46289</best_book_id>
  <books_count type="integer">1</books_count>
  <desc_user_id type="integer" nil="true"></desc_user_id>
  <id type="integer">45420</id>
  <media_type nil="true"></media_type>
  <original_language_id type="integer" nil="true"></original_language_id>
  <original_publication_day type="integer">1</original_publication_day>
  <original_publication_month type="integer">1</original_publication_month>
  <original_publication_year type="integer">1995</original_publication_year>
  <original_title>The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)</original_title>
  <rating_dist>total:19|5:3|4:0|3:0|2:0|1:0|</rating_dist>
  <ratings_count type="integer">19</ratings_count>
  <ratings_sum type="integer">88</ratings_sum>
  <reviews_count type="integer">28</reviews_count>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
</work>

  <average_rating><![CDATA[4.63]]></average_rating>
  <ratings_count><![CDATA[19]]></ratings_count>
  <text_reviews_count><![CDATA[2]]></text_reviews_count>
  
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page]]></link>
  <authors>
    <author>
    <id>859027</id>
        <name><![CDATA[شمس الدین محمد حافظ / Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī]]></name>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/authors/1206231461p5/859027.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/authors/1206231461p2/859027.jpg]]></small_image_url>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/author/show/859027._Khw_ja_ams_ud_D_n_Muhammad_H_fez_e_r_z_]]></link>
    <average_rating>4.61</average_rating>
    <ratings_count>2403</ratings_count>
    <text_reviews_count>199</text_reviews_count>
  </author>
  </authors>
    <reviews start="1" end="20" total="28">
      <review>
  <id>1991939</id>
    <user>
    <id>64550</id>
    <name><![CDATA[Sina]]></name>
    <location><![CDATA[Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/64550-sina]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1183061436p3/64550.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1183061436p2/64550.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[all those who are in love !!]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri Jun 15 02:31:17 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Wed Dec 16 21:37:44 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[its all about beauty and honesty . ]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/1991939]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/1991939]]></link>
</review>
      <review>
  <id>237599</id>
    <user>
    <id>23289</id>
    <name><![CDATA[Mahdi]]></name>
    <location><![CDATA[Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/23289-mahdi-ebrahim]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Mar 12 05:41:31 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Mon Mar 12 05:41:31 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Divine Words.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/237599]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/237599]]></link>
</review>
      <review>
  <id>81798266</id>
    <user>
    <id>1755262</id>
    <name><![CDATA[Guineverethecelt]]></name>
    <location><![CDATA[Canada]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1755262-guineverethecelt]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Dec 22 15:49:55 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Tue Dec 22 15:49:55 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/81798266]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/81798266]]></link>
</review>
      <review>
  <id>81738631</id>
    <user>
    <id>3065618</id>
    <name><![CDATA[Rama]]></name>
    <location><![CDATA[Los Angeles, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/3065618-rama-bauer]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1261518048p3/3065618.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1261518048p2/3065618.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Dec 22 05:40:48 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Tue Dec 22 05:40:48 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/81738631]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/81738631]]></link>
</review>
      <review>
  <id>79293280</id>
    <user>
    <id>2988365</id>
    <name><![CDATA[Ali]]></name>
    <location><![CDATA[Tehran, 28, Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2988365-ali]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Nov 29 09:58:58 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Nov 29 09:58:58 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/79293280]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/79293280]]></link>
</review>
      <review>
  <id>74076129</id>
    <user>
    <id>2740929</id>
    <name><![CDATA[Hamid]]></name>
    <location><![CDATA[sydney, Australia]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2740929-hamid]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1253112216p3/2740929.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1253112216p2/2740929.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sat Oct 10 09:53:01 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sat Oct 10 09:53:01 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/74076129]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/74076129]]></link>
</review>
      <review>
  <id>72606275</id>
    <user>
    <id>1905912</id>
    <name><![CDATA[Oleleho]]></name>
    <location><![CDATA[Richmond Hill, ON, Canada]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1905912-oleleho]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1260072644p3/1905912.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1260072644p2/1905912.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sat Sep 26 19:23:36 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sat Sep 26 19:23:36 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/72606275]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/72606275]]></link>
</review>
      <review>
  <id>63312583</id>
    <user>
    <id>2517603</id>
    <name><![CDATA[Hamed]]></name>
    <location><![CDATA[Tehran, 28, Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2517603-hamed]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1247513237p3/2517603.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1247513237p2/2517603.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="currently-reading" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Jul 13 12:47:09 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Mon Jul 13 12:47:09 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/63312583]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/63312583]]></link>
</review>
      <review>
  <id>62255108</id>
    <user>
    <id>2377990</id>
    <name><![CDATA[Kathy]]></name>
    <location><![CDATA[Montreal, QC, Canada]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2377990-kathy]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1243987811p3/2377990.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1243987811p2/2377990.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Jul 05 16:39:02 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Jul 05 16:39:02 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/62255108]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/62255108]]></link>
</review>
      <review>
  <id>57247818</id>
    <user>
    <id>1365481</id>
    <name><![CDATA[Yaseen]]></name>
    <location><![CDATA[Toronto, Canada]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1365481-yaseen-dadabhay]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1243262734p3/1365481.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1243262734p2/1365481.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon May 25 08:28:11 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Mon May 25 08:28:11 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/57247818]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/57247818]]></link>
</review>
      <review>
  <id>39092420</id>
    <user>
    <id>1614701</id>
    <name><![CDATA[Fereshteh]]></name>
    <location><![CDATA[tehran, Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1614701-fereshteh-d]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1223866759p3/1614701.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1223866759p2/1614701.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Dec 02 03:14:17 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Tue Dec 02 03:14:17 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/39092420]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/39092420]]></link>
</review>
      <review>
  <id>36876507</id>
    <user>
    <id>1681855</id>
    <name><![CDATA[Sara Michelle]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1681855-sara-michelle]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1225821278p3/1681855.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1225821278p2/1681855.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="iran" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Nov 03 21:23:35 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Mon Nov 03 21:23:57 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/36876507]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/36876507]]></link>
</review>
      <review>
  <id>23748010</id>
    <user>
    <id>1189214</id>
    <name><![CDATA[Parsa]]></name>
    <location><![CDATA[Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1189214-parsa]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1212298654p3/1189214.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1212298654p2/1189214.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed Jun 04 23:47:57 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Wed Jun 04 23:48:06 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/23748010]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/23748010]]></link>
</review>
      <review>
  <id>23503633</id>
    <user>
    <id>614778</id>
    <name><![CDATA[Ahmad]]></name>
    <location><![CDATA[Tehran, Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/614778-ahmad]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1194930432p3/614778.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1194930432p2/614778.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="bilingual" />
        <shelf name="classic" />
        <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Jun 02 06:18:40 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Sat Jul 11 08:03:24 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/23503633]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/23503633]]></link>
</review>
      <review>
  <id>21375321</id>
    <user>
    <id>1038165</id>
    <name><![CDATA[Lula]]></name>
    <location><![CDATA[Los Angeles, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1038165-lula]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1206962865p3/1038165.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1206962865p2/1038165.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed Apr 30 22:36:38 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Wed Apr 30 22:36:38 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/21375321]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/21375321]]></link>
</review>
      <review>
  <id>13136665</id>
    <user>
    <id>813655</id>
    <name><![CDATA[Zendegi]]></name>
    <location><![CDATA[Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/813655-zendegi]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Wed Nov 01 00:00:00 -0800 2000</read_at>
  <date_added>Tue Jan 22 03:01:44 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Tue Jan 22 03:03:33 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/13136665]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/13136665]]></link>
</review>
      <review>
  <id>12896877</id>
    <user>
    <id>129178</id>
    <name><![CDATA[Anna]]></name>
    <location><![CDATA[Knoxville, TN]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/129178-anna]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1181757569p3/129178.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1181757569p2/129178.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="absolutelyhavetoreadsoon" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sat Jan 19 08:04:39 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Sat Jan 19 08:04:39 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/12896877]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/12896877]]></link>
</review>
      <review>
  <id>11331723</id>
    <user>
    <id>728704</id>
    <name><![CDATA[Hooshmand]]></name>
    <location><![CDATA[Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/728704-hooshmand-m]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1199150038p3/728704.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1199150038p2/728704.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Dec 31 07:36:45 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Mon Dec 31 07:36:45 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/11331723]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/11331723]]></link>
</review>
      <review>
  <id>10835007</id>
    <user>
    <id>656546</id>
    <name><![CDATA[Tank]]></name>
    <location><![CDATA[eastern central scotland, The United Kingdom]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/656546-tank-green]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1260983056p3/656546.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1260983056p2/656546.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri Dec 21 13:55:43 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Tue Dec 22 13:04:53 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/10835007]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/10835007]]></link>
</review>
      <review>
  <id>10258120</id>
    <user>
    <id>257648</id>
    <name><![CDATA[masoomeh]]></name>
    <location><![CDATA[Iran, Islamic Republic of]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/257648-masoomeh]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1186420278p3/257648.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1186420278p2/257648.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">46289</id>
  <isbn>0936347392</isbn>
  <isbn13>9780936347394</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Hafez Poems of Gertrude Bell: With the Original Persian on the Facing Page (Classics of Persian Literature ; 1)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634m/46289.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1223648634s/46289.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/46289.The_Hafez_Poems_of_Gertrude_Bell_With_the_Original_Persian_on_the_Facing_Page</link>
  <average_rating>4.63</average_rating>
  <ratings_count>19</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Includes Bell's translation of Hafez, along with the original Persian (Farsi). Also included are Bell's extensive introduction on the life and poetry of Hafez and a preface by E. Denison Ross.  As E.G. Browne has commented: &quot;Bells translations are true poetry of a very high order and, with perhaps the single exception of FitzGerald's paraphrase of the Quatrains of Omar Khayyam, are probably the finest and most truly poetical renderings of any Persian poet ever produced in the English language.&quot;]]>
  </description>
  <published>1995</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Dec 11 03:24:40 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Tue Dec 11 03:24:40 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/10258120]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/10258120]]></link>
</review>
    </reviews>
  <popular_shelves>
          <shelf name="poetry" />
          <shelf name="to-read" />
          <shelf name="classic" />
          <shelf name="bilingual" />
          <shelf name="currently-reading" />
          <shelf name="iran" />
          <shelf name="poem" />
          <shelf name="absolutelyhavetoreadsoon" />
      </popular_shelves>
  <book_links>
    <book_link>
  <id>8</id>
  <name><![CDATA[WorldCat]]></name>
  <link>http://www.goodreads.com/book_link/follow/8?book_id=46289</link>
</book_link>
  </book_links>
</book>
</GoodreadsResponse>