Dangerous Words = Gefährliche Worte
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

Dangerous Words = Gefährliche Worte

4.0 of 5 stars 4.00  ·  rating details  ·  1 rating  ·  1 review
London 1523. Nach Martin Luthers Thesenverkündung herrscht Aufruhr in ganz Europa. Katharina Quentel und ihr Onkel lernen William Tyndale kennen, der das Wagnis unternimmt, die Bibel ins Englische zu übersetzen. Werden die beiden Tyndale bei seinem gefährlichen Vorhaben helfen?
Paperback, Lernschmöker, 160 pages
Published April 3rd 2008 by Langenscheidt
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-2 of 2)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Nina
William Tyndale hat die Bibel ins Englische übersetzt, was in der damaligen Zeit für ihn ebenso gefährlich war wie Martin Luthers Übersetztung der Bibel ins Deutsche.
Diese Geschichte wurde hier in einem spannenden Roman verpackt, der zu 70% auf Deutsch und zu 30% auf Englisch geschrieben wurde.
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
Charlotte Lyne wurde 1965 in Berlin geboren. Sie studierte Germanistik, Latein, Anglistik und italienische Literatur in Berlin, Neapel und London. Heute lebt sie mit ihrem Mann und ihren drei Kindern in London und arbeitet als Lektorin, Autorin und Übersetzerin. Durch ihre Großeltern aus Riga und Danzig kam sie zur Verbundenheit mit der Ostsee und die Leidenschaft für die Geschichte und die damit...more
More about Charlotte Lyne...
Die zwölfte Nacht Glencoe Das Haus Gottes Kains Erben Die Glocken von Vineta

Share This Book