Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “101 Reykjavik” as Want to Read:
101 Reykjavik
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

101 Reykjavik

3.29  ·  Rating Details ·  881 Ratings  ·  76 Reviews
Hlynur Björn is an unemployed 30-something loner, still living with his mum, who spends his days on the Internet, watching satellite TV, and gazing at girls in the pub. But Hlynur's cosy, unthreatening world is shaken when his mother comes out as a lesbian, and her Spanish girlfriend Lolla moves into their home. 101 Reykjavík is a first-person account of a blackly funny an ...more
Hardcover, 352 pages
Published January 6th 2003 by Faber and Faber (first published 1996)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about 101 Reykjavik, please sign up.

Be the first to ask a question about 101 Reykjavik

Community Reviews

(showing 1-30)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Matteo Fumagalli

"Guardo il notiziario pakistano, più che altro per vedere se nel planisfero hanno incluso l'Islanda. L'Islanda non c'è e questo è il problema. L'Islanda è un paese che a volte c'è e a volte no. Dipende da come gli girano al grafico. Se ha voglia di includere anche quest'isola, mentre disegna sul vetro nello studio pubblicitario di Karachi fradicio di sudore, con il fax ancora guasto e due settimane dopo che la fidanzata l'ha piantato. Ecco perché ques
Lorenzo Berardi
Nov 25, 2007 Lorenzo Berardi rated it did not like it  ·  review of another edition
Shelves: icelandic
Oh My Bjork.
I still remember this one. I wish I had forgotten it.

Well, I might have a very good reason for keeping the memories of '101 Reykjavik' alive.
You may say it's because of the post code, but you would be wrong. Actually I'm not planning to send any flattering paper letter to Hallgrìmur Helgason. And I am afraid that dispatching a wrapped package full of rotten tomatoes to him would cost me way too much via air mail. What a pity!

Perhaps I can recall this novel 6 or 7 years after having
May 05, 2008 Toby rated it liked it
I read the English translation of this book. The translator, Brian FitzGibbon, has his name buried on the copyright page, which is a shame because a novel like this has got to be a tough one to translate. FitzGibbon seems to have done an admirable job, but since I can hardly compare his work to the Icelandic original by Hallgrimur Helgason, I can't be sure.

I had trouble with the first third or so of this novel; the style of writing that puts the reader inside protagonist Hlynur Bjorn Haffsteinss
Helgason was the only author I couldn't interview back when I was in Iceland in 2000, so maybe that's why I never got around to reading it; or maybe its because it was the most over-hyped thing ever when I was living there; or maybe because everything I ever read about it made me dislike it; or maybe because every interview with Helgason made him seem like a complete dick. Anyway, I've never read it, but I still hate it.
Sep 16, 2016 Insomnia rated it did not like it  ·  review of another edition
Shelves: bad-choice
Tas bija visnotaļ murgs. Galvenais varonis ir nedaudz garīgi atpalicis, nespējīgs saprasti citu cilvēku emocijas, ar tādu domu gājienu, ka rodas iespaids, ka autors nav bijis skaidrā prātā, to rakstot. Pirmās 20-50 lpp šāda pārmaiņa izvēlētajā literatūrā pat ir interesanta, bet pie 200lpp jau sen tas viss ir apnicis. Pilnīgs sviests. Un tā ir viņa populārākā grāmata, kurai ir pat filma. Vienkārši ko???
Thomas Strömquist
OK book. Does not stand out very much from others in its genre (reading the blurb will tell which that is) other than that it's set in Iceland. Which is a nice difference.
May 27, 2017 Bananafish rated it really liked it
Immaginatevi se Welsh, Palahniuk ed Ellis si trovassero in Islanda e facessero un figlio assieme. Ecco a voi: 101 Reykjavik.
Rachael Hewison
Feb 13, 2014 Rachael Hewison rated it did not like it  ·  review of another edition
This is possibly one of the most bizarre books I have ever read. It doesn’t actually go anywhere; just details the life of an incredibly annoying moron.
Hlynur is just awful. He has no social skills, no awareness of what’s going on, is incredibly self-centred and overall an idiot. He lacks any charm to make the reader emphasise or even like him and seems mentally disturbed. A lot of what he says and thinks is really quite offensive and vulgar and at times it made unpleasant reading, particularly
Jun 05, 2007 Jennifer rated it liked it
Recommends it for: 20/30 somethings, who have been to Reykjavik
This is probably one of Iceland's best known film exports, if not just for the fact Damon from Blur did the soundtrack with ex-Sugarcube Einar Orn. Again, Hilmir Snaer is in it, so I would see it just for that...hehehe...but, seriously, I could not get into this book at first...even after I saw the movie. I just could not understand or relate to Hlynur Bjorn...but then I went to Reyjavik and got to know alot of the people (not because of the movie) and I read it again, and it Hlynur started to s ...more
Jul 11, 2010 Rowan rated it did not like it
Shelves: not-liked
i wanted to like this. but about five pages in, i wanted to punch the protagonist in the face. set in iceland makes you almost forget the book is about an unemployed slacker hipster doofus. almost. i like iceland. i want to visit iceland. i do not want to read about a hipster doofus.

i may try reading this again when i don't have anything else on my list. it has a certain weird charm. just maybe. if i can get past hating the main character.
Apr 13, 2013 Gretel rated it did not like it  ·  review of another edition
I am so glad this book is over. The author tries far too hard to be edgy and witty. There were one or two fleeting moments in the book that made me smile but these were needles in a haystack of misogynistic crap. I have no idea how this book got published. I would only recommend this book to somebody I despised.
May 16, 2010 Klara rated it it was amazing
Recommends it for: People who enjoy quirky books and are not easily offended.
Shelves: iceland
Hlynur, the novel's protagonist, is healthy and intelligent enough to support himself, but is so unmotivated that he prefers to live with his mother and take advantage of the welfare system. He spends his days watching porn, partying, and chasing women, assessing every female he meets based on how much he would be willing to pay to sleep with her. Being an ambitious young woman who abhors misogynists, I expected to hate this book based on the nature of its protagonist. In the end, however, I lov ...more
Gemma Alexander
Feb 05, 2015 Gemma Alexander rated it really liked it
Shelves: iceland
You’re supposed to read the book first. The movie is never as good and it will limit your imagination when you do read the book. I know this. But I watched Baltasar Kormákur’s movie, 101 Reykjavík, before I knew it was based on Hallgrímur Helgason’s novel. I really liked the movie. It felt a lot like an Icelandic Slackers; that’s the primary difference between the book and the movie.

The protagonist Hlynur Björn is hapless in the movie. In the novel he is hopeless. The word play in 101 Reykjavík
Aug 04, 2012 Ape rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: scandinavia
Well, I have now read this book. And yeah, it was mildly diverting, and yeah, I got to the end of it, but overall I was a bit disappointed by it and a bit overwhelmed by the way this guy's mind just drivelled on and on and on. This is narrated in the first person by 30-something Hlynur Bjorn, who is an absolute waste of a space, still lives with his mother, treats people, particularly women like crap, lives off unemployment benefit and spends his days sleeping, watching porn (he is an utter perv ...more
May 07, 2016 Anna rated it really liked it
What a ridiculous book, but the way Hallgrimur Helgason plays around with words describing weather, mood, taste of alcohol, pretty much anything is so precise and funny. It's very Icelandic and dark-humored story, where there is not much of the story, just a description of a year in a life of this 34 year old guy from Reykjavik.
It is quite impressive that the book taking place in 1995 (when I was 9 years old) speaks to me with no need of translation. I know every song he mentions, I know the ref
James G.
Aug 10, 2016 James G. rated it really liked it
I am guilty of loving this, feeling like it's a ridiculous "No Girls Aloud" clubhouse and a throwback to Bret Easton Ellis or Tama Janowitz; but I just came from Reykjavik and one of my closest friends has settled there. It felt like there was a kinda truth to this book, even if it might've been better if the author had more of ironic distance from the protagonist's amoral stance, but I just kept reading on. Other reviewers complain of the trying-too-hard writing. I was all: Clockwork Orange, Ke ...more
Angelina Gefjun
Sep 13, 2015 Angelina Gefjun rated it it was amazing
A brilliant way of portraying a cynical mans thought, written so well that even I, aperson with adhd can follow it. Even though nothing much happened, I was always so interested and entertained by his every move. I read it about 4 times now. Movie is kind of a let down though.. they left many important parts out.
Jane E
Mar 19, 2016 Jane E rated it really liked it
Shelves: icelandic, fiction
Somewhat dated popular culture references but not surprising given the mid-90s publication date. Overall it has aged well but is very much of its time. Much would be less relevant and easily understood without having visited Iceland. Odd and sometimes laugh out loud funny. Worth the time investment.
Oct 31, 2015 Tom rated it really liked it
Funny, sometimes weird, vulgar, sexist, and full of surprising insights. I found this stream-of-consciousness novel about a 33-year old slacker to be quite entertaining. Not a great work of art but a fun read.
Jun 09, 2008 Liz rated it really liked it
Very good, and I suspect a very good translation. It's a little Nabokov, a lot of Hamlet, and probably many other references I missed, with pell-mell stream-of-consciousness good enough to make me not hate the present tense he uses. A touching story about a boy and his penis.
Ken Jurish
May 17, 2017 Ken Jurish rated it really liked it
Reminded me most of Douglas Coupland's, "Generation X," with a bit of Bret Easton Ellis' "Less Than Zero" and "American Psycho" thrown in. A good, if dense, read. Bits were absolutely hilarious and others were absolutely cringe-inducing. The main character is as about as reprehensible as they come. If you liked any of the books I listed above, you'll like this. It's worth your time.
Oct 23, 2016 Kathleen rated it liked it
Interesting use of language
Self-absorbed, self-pitying protagonist is a bore
— It's Hlynur Bjorn Hafsteinsson, Bergporugotu, 8b, Reykjavik, Iceland.
— Is there no postal code?
— Oh yes. It's hundred and one Reykjavik. I'm the one.

Я нежно отношусь к Хельгасону после его «Советов по домоводству...», и без долгих раздумий взялась за его другую книжку с заманчивым названием «101 Рейкьявик». Такие потрясающие слова в аннотации, и postal codes — моя тайная страсть.
После трех недель пребывания в голове Хрена Хлина Бьерна я до сих пор не могу отойти от легкого алкогольного отрав
Olav Olsen
Jul 04, 2015 Olav Olsen rated it really liked it
I Reykjavik går det i 101! Det er fort!
Denne boken følger 34 år gamle Hlynur, "fire og tretti års ulykke i alle regnbuens farger" - som han selv kaller seg. I etterordet til den norske utgaven beskriver Johan Harstad hovedpersonen som: "...antiheltenes antihelt, som ikke er desillusjonert, bare ikke illusjonert, en post moderne Hamlet eller Hamlet post mortem som aldri tar til våpen, som i stedet tar opp kampen ved å gjøre ingenting..." (s. 378).
Boken gir meg en sterk følelse av å beskrive en d
Mi ricordo le scarpe con cui mi mandavano in campagna: una suola, la linguetta, le stringhe e i buchi per infilarle. Ai tempi in cui gli oggetti erano quello che erano. [...] Le naik saranno sicuramente più saporite dei vecchi modelli in pelle di pecora. I modelli moderni servono a far dimenticare cosa sono le cose. Progresso? Forse. Me le sono provate, una volta, delle scarpe così. Sensazione di vuoto d'aria. Non c'era niente che potesse assomigliare al concetto di <> o di <>.

Anastassia Dyubkova
Всё-таки странные ребята эти скандинавы. В особенности исландцы, эти "странные люди без фамилий".
Фильм по этой книге рекомендуют в сети как кино, позволяющее прочувствовать атмосферу Рейкьявика. С ним (с фильмом, да и с Рейкьявиком, если уж на то пошло, тоже) я пока не познакомилась, но в книге эта атмосфера, пожалуй, тоже есть. Возможно, это не так уж хорошо визуализируется, но между строк сквозит. В определённом смысле.
А вообще, конечно, эта книга очень на любителя. Книга бессюжетная, книга, к
This book was probably okay for someone who likes slacker novels, but I'm not one of those types. The protagonist made me think of an adult Holden Caulfield. He was in his thirties, unemployed, on the dole and living with his mom and her lesbian lover. He spent his spare time watching TV, chatting online with a girl from Hungary, hanging out in bars and scouting women.

The story revolves around three pregnancies: Hlynur's girlfriend's, his mother's lover's, and his own sister's. He believes he's
Ian Mapp
Mar 28, 2013 Ian Mapp rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: humour
Wanted to read something set in Iceland and a search on the interweb brought me to the attention of this author. Set in a district of Reykjavik and telling the comedy story of a 30th slacker, it seemed in along the right sort of lines. Then I determined that it had been filmed and Damon Albarn wrote the music and that sealed the deal.

The story is straighforward. Hlynur Bjorn lives at home with his mother, who has just come out of the closest. He spends his daying drinking and watching dodgy film
Jun 28, 2012 Margarethe rated it it was ok  ·  review of another edition
Shelves: island
Sorry Helgason, aber das Buch schaffe ich nicht. Ich glaube ich lese es einfach mindestens 10 Jahre zu spät. Ich habe es aufgegeben.
Der Protagonist geht mir so auf den Keks, das ich die teilweise witzigen sätze und Einfälle einfach nicht geniessen kann.
Der übersetzer hat bestimmt einige Nächte darüber gesessen, denn die Sätze sind manchmal wirklich köstlich und witzig ins Deutsche übersetzt, aber die Geschichte kommt einfach nicht durch bei mir. Der Durchhänger Hlynur wont bei Mutti und deren Fr
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Angels of the Universe
  • Under the Glacier
  • Devil's Island
  • The Pets
  • Dreamland - A Self-Help manual
  • Stone Tree
  • The Swan
  • The Saga of Grettir the Strong
  • Svar við bréfi Helgu
  • The Blue Fox
  • The Journey Home
  • Season of the Witch (Einar, #4)
  • Indjáninn
  • Buzz Aldrin, waar ben je gebleven?
  • Svartfugl
Hallgrímur Helgason is an Icelandic author, painter, translator, cartoonist and essayist. He has studied at the School of Visual Arts and Crafts in Reykjavík and the Academy of Fine Arts in Munich.

His most famous works are 101 Reykjavík, which was made into a popular film, and Höfundur Íslands (Iceland's Author), which won the Icelandic Literary Prize in 2001. He was nominated for the prize again
More about Hallgrímur Helgason...

Share This Book

“- So, what do you do?
- Nothing.
- What kind of nothing?
- The nothing kind of nothing.”
“Цветов не надо. Но сам я умираю, как цветок. Роняю голову на грудь. Очки сползают. Я поправляю их тыльной стороной руки. Вот и все. Больше не помню.
Я уже мертв.
Пьян мертвецки... Краткий курс ознакомления с настоящей смертью. Учения. Я на минутку отлучаюсь. Прилепляю на себя табличку: «Ушел. Вернусь в час ночи. ХБХ». Вот так. Оставляю себя на обочине, как автомобиль с работающим двигателем. Из выхлопной трубы валит дым, на приборной доске свет, печка включена. Но за рулем никого нет. Мозг думает сам по себе, как включенный мотор. Интересно, что он там такое думает. Что он замышляет без меня. Скорее всего, он проводит простые спасательные операции: отгоняет хмель и спасает извилины, чтоб они не утонули.

Если тело — прогретая машина, поставленная на скорость, на ручном тормозе, то я — душа, лечу по своим делам по городу. И над городом. Пока я свободен от тела. Пока... Пока, кровь и кожа! Пока, ногти и нос! Без штанов, без пуповины, без ремня — я ковыляю по космическому коридору во тьме над городом с маленьким блестящим кислородным баллоном за спиной, беззубая душа семенит по теплым китовым спинам уличных фонарей, я кувыркаюсь над Рейкьявиком в замедленной съемке, лежу в безвоздушном пространстве, на якоре, перед колокольней церкви Хатльгрима, радиоканалы чешут мне спину четырьмя разными барабанными ритмами, а телеканалы разрывают меня, разлагают на душеатомы, рассеивают, рассаливают над всем городом. Я — во всех местах одновременно, в малых дозах, и все же весь целиком, как секунды, которые тикают во всех уголках земного шара, а все же принадлежат одному и тому же времени. Я — во мне, и я — во всем, и все — во мне, и я — в часах Адальстейна Гильви Магнуссона, спящего на Западной улице, на ночном столике рядом с университетским справочником. Я — муха между двойными рамами в окне спальни на улице Бергторугата, лежу там на спине, беспомощно перебираю лапками, смотрю, как мама и Лолла болтают под одеялом. И я — ржавчина в водосточной трубе на Лёйгавег, 18, и я взбираюсь по подбородку одинокой женщины в Аурбайре, дремлющей на диване под изображением птичьего хвоста, и я лазаю в бороде своего отца и хватаюсь за волосок, когда он мотает головой, услышав новости но радио в такси на Хетлисхейди, а в крови у него полбара отеля «Ковчег». И я возле Островов Западных Людей, и я — вместе со скомканной бумажкой с канадским номером телефона в правом кармане брюк румынской девушки, которые лежат на полу в Брейдхольте, заношенные и грязные. И я — в кране в темной кухне в Кеплавике, в доме музыканта Рунара Юлиуссона, и я — под сиденьями неосвещенного самолета, который стоит на летном поле в Лейфсстадире, темный и холодный. И я — между краской и стеной, и я — между файлом и экраном, и я — между сросшихся зубов. Я — во мне, и в мене и неме... Я: ja, ja! Я везде и нигде, в одном и во всем, территориальные воды моей души простираются на двести миль от пальцев рук и ног, и простерлись бы дальше... если б я оставался мертвым чуть подольше.”
More quotes…