Further Cuttings From Cruiskeen Lawn
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

Further Cuttings From Cruiskeen Lawn

3.84 of 5 stars 3.84  ·  rating details  ·  98 ratings  ·  10 reviews
-- Paperback original.
-- First U.S. edition. British publication by Hart-Davis, McGibbon Ltd ('76).
-- A companion to The Best of Myles, Further Cuttings culls more scathing selections from "Cruiskeen Lawn", Flann O'Brien's column in the Irish Times written under the pseudonym Myles na Gopaleen.
-- This volume covers the years 1947-1957 and finds O'Brien's alter ego clashing...more
Paperback, 189 pages
Published September 25th 2009 by Dalkey Archive Press (first published 1976)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Further Cuttings From Cruiskeen Lawn, please sign up.

Be the first to ask a question about Further Cuttings From Cruiskeen Lawn

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 178)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
MJ Nicholls
The Best of Myles is the only Myles na gCopaleen collection needed in one’s personal library, end of discussion, rubber-stamp it, commit it to posterity, do it and dust it. This edition and its non-Dalkey partner The Hair of the Dogma mop up morsels from the Cruiskeen Lawn columns that might be of some interest to the reader jonesing for historical Irish trivia or who can’t get enough of Myles’s hilarious but eventually tiresomely wacky voice. I can imagine how exciting flicking through The Iris...more
David Katzman
Recommended for O'Brien completists. This is a collection of some of his newspaper column writings under his faux-identity Myles na gaCopaleen.
Daniel
I stole these two paragraphs from something someone wrote out there on Amazon. The original piece that I stole these two paragraphs from was longer, more positive and a bit more upbeat:


Apparently the columns in the Irish language only were transposed into English, yet we are left with large passages in Irish, fragments in Latin, and in fact an entire column in Latin and other languages as well. If such a polyglot nature does not alarm you but rather inspires you to translation left entirely on y...more
Bob
Having meant to get around to this semi-legendary Irish author for some time, this might not have been the best place to start. The second-best collection of incidental writings, culled from a pseudonymous column for the Irish Times in the mid-20th century, the topics include the ever-popular satirizing smug and complacent lower-middle class pub-goers and their various prejudices, squabbles with educational authorities and other journalists, and so on. Not laugh out loud funny - more an endless...more
Max Nemtsov
Бурливый горшочек вновь кипит и перекипает. Здесь вновь появляются Брат и Зануды + присутствуют искрометные пьяные беседы в пабе абсолютно ни о чем и масса вброшенных мимоходом совершенно пинчоноидных острот и словесных шуток (в т.ч. графических). И потоки яда изливаются на благоглупости этих претенциозных графоманов, Шона О'Фаолейна и Фрэнка О'Коннора, больших, надо сказать, друзей советского союза, от которых в книжных магазинах было не продохнуть: это просто бальзам на душу. Появляется и новы...more
Melissa Powers
The organization of this book is stupid, but otherwise, I really liked it. Yes, there are sections that are a bit tedious (one reviewer said it's due to being the earlier stuff, which I understand), but still really entertaining. Also, it includes the first ever Myles column!

Also, it deserves five stars for the hilarious face-off between Myles and Reverend Alfred O'Rahilly somewhere near the end. Relevant excerpt: "I was reading Kubla Khan in the library of the dower house in Santry Great Park t...more
Tom
Nowhere near as good as "At War". This seems to be earlier stuff so I can understand it being weaker, but the format of the book does it no favors. The arrangement makes no sense: where "At War" is a chronological set of newspaper columns, this is organized into broad sections depending on what kind of rant it is.

The highlight comes in the first piece, which includes a long, apparently humorous, dialog in Gaelic. Rather than providing a translation, the nerds who compiled the book explained the...more
Leonard Pierce
This second collection of Myles na gCopaleen's newspaper columns for the Irish Times is too slender and a bit weak compared to the essential work in "The Best of Myles", but it's still worth reading.
Bro_Pair أعرف
A little rocky the first half, not his best stuff - then, some of the most vicious, brilliant satire in the second, particularly of academics.
Matthew Sutton
genius selection of columns from flann.
Joanna
Joanna added it
Aug 21, 2014
Matt
Matt marked it as to-read
Aug 16, 2014
Tom
Tom marked it as to-read
Jul 03, 2014
Renan Rogero
Renan Rogero marked it as to-read
Apr 12, 2014
Adam
Adam marked it as to-read
Mar 31, 2014
Teresa Ahearne
Teresa Ahearne marked it as to-read
Mar 31, 2014
James Dalziel
James Dalziel marked it as to-read
Mar 22, 2014
Aidan Mccaffrey
Aidan Mccaffrey marked it as to-read
Jan 22, 2014
« previous 1 3 4 5 6 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
15248
Pseudonym of Brian Ó Nualláin, also known as Brian O'Nolan.


His English novels appeared under the name of Flann O’Brien, while his great Irish novel and his newspaper column (which appeared from 1940 to 1966) were signed Myles na gCopaleen or Myles na Gopaleen – the second being a phonetic rendering of the first. One of twelve brothers and sisters, he was born in 1911 in Strabane, County Tyrone, in...more
More about Flann O'Brien...
The Third Policeman At Swim-Two-Birds The Poor Mouth: A Bad Story about the Hard Life The Dalkey Archive The Best of Myles

Share This Book