<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<GoodreadsResponse>
	<Request>
		<authentication>false</authentication>
		    <method><![CDATA[]]></method>
	</Request>
	
<book>
  <id>3963963</id>
  <title><![CDATA[The Lusiads (Oxford World's Classics)]]></title>
  <isbn><![CDATA[0199539960]]></isbn>
  <isbn13><![CDATA[9780199539963]]></isbn13>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <description><![CDATA[1998 is the quincentenary of Vasco da Gama's voyage via southern Africa to India, the voyage celebrated in this new translation of one of the greatest poems of the Renaissance. Portugal's supreme poet Camoes was the first major European artist to cross the equator.  The freshness of that original encounter with Africa and India is the very essence of Camoes's vision. The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]></description>
  <work>
  <best_book_id type="integer">797165</best_book_id>
  <books_count type="integer">21</books_count>
  <desc_user_id type="integer" nil="true"></desc_user_id>
  <id type="integer">1976329</id>
  <media_type>book</media_type>
  <original_language_id type="integer" nil="true"></original_language_id>
  <original_publication_day type="integer" nil="true"></original_publication_day>
  <original_publication_month type="integer" nil="true"></original_publication_month>
  <original_publication_year type="integer">1572</original_publication_year>
  <original_title>The Lusiads</original_title>
  <rating_dist>total:141|5:52|4:38|3:33|2:16|1:2|</rating_dist>
  <ratings_count type="integer">141</ratings_count>
  <ratings_sum type="integer">545</ratings_sum>
  <reviews_count type="integer">235</reviews_count>
  <text_reviews_count type="integer">11</text_reviews_count>
</work>

  <average_rating><![CDATA[3.87]]></average_rating>
  <ratings_count><![CDATA[0]]></ratings_count>
  <text_reviews_count><![CDATA[1]]></text_reviews_count>
  
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/3963963.The_Lusiads]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/3963963.The_Lusiads]]></link>
  <authors>
    <author>
    <id>417720</id>
        <name><![CDATA[Luís Vaz de Camões]]></name>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto/nophoto-M-200x266.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/author/show/417720.Lu_s_Vaz_de_Cam_es]]></link>
    <average_rating>3.92</average_rating>
    <ratings_count>160</ratings_count>
    <text_reviews_count>10</text_reviews_count>
  </author>
  </authors>
    <reviews start="1" end="20" total="235">
      <review>
  <id>9985676</id>
    <user>
    <id>375171</id>
    <name><![CDATA[Joseph]]></name>
    <location><![CDATA[Brighton, MA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/375171-joseph]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.97</average_rating>
  <ratings_count>99</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[Classics lovers]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Fri Dec 21 08:01:55 -0800 2007</read_at>
  <date_added>Wed Dec 05 10:48:59 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Fri Dec 21 08:01:39 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[It always surprises me to realize just how large a world my ignorance of world literature encompasses.  Case in point, I made it through college without even once hearing about the Portuguese epic poem, <em>The Lusiads</em>.<br/><br/>It's a damn shame, because it's a fantastic poem, making me yearn to rere...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/9985676">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/9985676]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/9985676]]></link>
</review>
      <review>
  <id>53889806</id>
    <user>
    <id>2244534</id>
    <name><![CDATA[Vinicius]]></name>
    <location><![CDATA[Guarulhos, 27, Brazil]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2244534-vinicius]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1243061902p3/2244534.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1243061902p2/2244534.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Fri Jan 01 00:00:00 -0800 1999</read_at>
  <date_added>Fri Apr 24 21:16:31 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Fri Apr 24 21:26:32 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I read it in my/it's native language, portuguese, so I think it was better apreciated than translated. It was also in its versified version, instead of some prose edition...<br/>Absolutely amazing! It's great to see some of the portuguese adventure spirit! The contact with africans and hindus, incl...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/53889806">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/53889806]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/53889806]]></link>
</review>
      <review>
  <id>68676237</id>
    <user>
    <id>1405276</id>
    <name><![CDATA[Elyssa]]></name>
    <location><![CDATA[Israel]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1405276-elyssa]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">6383319</id>
  <isbn>9899511129</isbn>
  <isbn13>9789899511125</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">3</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Os Lusíadas]]>
  </title>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/6383319-os-lus-adas</link>
  <average_rating>4.33</average_rating>
  <ratings_count>3</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Luís Vaz de Camões, o maior poeta em língua portuguesa, dispensa apresentações no que toca aos trabalhos literários que produziu. Deixamos aqui apenas uma referência à obra mais divulgada que nos quis legar,  obviamente &quot;Os Lusíadas&quot;. Este livro é, podemos dizer, uma reedição da primeira edição (Ee), realizada em 1572, pelo próprio Poeta. Tudo permanece como foi feito na época. Esperamos que os leitores apreciem a composição, os caracteres especiais e o formato, para não falar do próprio Poema, a componente mais importante deste livro, é bem de ver. O que nos levou a realizar esta edição foi a constatação de que as adaptações que se têm feito para o português contemporâneo deixam muito a desejar. Com este trabalho o leitor é o juiz. Ao leitor compete entender (em linguagem contemporânea) o que o Poeta quis dizer na linguagem da época em que viveu.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Aug 24 07:41:53 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Mon Aug 24 14:27:51 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[yeah, yeah, i'm sure it's a 5, but my professor completely killed it for me. will revisit in a few years after i get the bad taste out of my mouth!]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/68676237]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/68676237]]></link>
</review>
      <review>
  <id>58425721</id>
    <user>
    <id>2315089</id>
    <name><![CDATA[Darren]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2315089-darren]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Fri Jan 30 00:00:00 -0800 2009</read_at>
  <date_added>Thu Jun 04 10:47:49 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Fri Jun 12 11:15:01 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Great Travelogue. Bring a mpa to follow along on Vasco de Gama's trip to India. I found it interesting all the places the Portuguese stopped at, even in Iran/Persia.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/58425721]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/58425721]]></link>
</review>
      <review>
  <id>5429778</id>
    <user>
    <id>330559</id>
    <name><![CDATA[Daetaya]]></name>
    <location><![CDATA[Portugal]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/330559-daetaya]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">909739</id>
  <isbn>9720301600</isbn>
  <isbn13>9789720301604</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Os Lusíadas]]>
  </title>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/909739.Os_Lus_adas</link>
  <average_rating>3.69</average_rating>
  <ratings_count>16</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, <em>The Lusiads</em> is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Tue Jan 01 00:00:00 -0800 1980</read_at>
  <date_added>Fri Aug 31 11:08:19 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Thu Dec 17 08:05:46 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[It is a bloody masterpiece.<br/><br/>It is technicaly perfect, it is of epic proportions and last but not least... it makes sense!!<br/><br/>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/5429778]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/5429778]]></link>
</review>
      <review>
  <id>37651022</id>
    <user>
    <id>1714233</id>
    <name><![CDATA[Barbara]]></name>
    <location><![CDATA[Lisboa, Portugal]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1714233-barbara]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1226616223p3/1714233.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1226616223p2/1714233.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Thu Nov 13 14:21:32 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Thu Nov 13 14:22:36 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Adoro este livro, mas tem o problema de ser preciso ler uma estrofe 5 vezes ate a perceber...]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/37651022]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/37651022]]></link>
</review>
      <review>
  <id>20558926</id>
    <user>
    <id>994254</id>
    <name><![CDATA[Emily]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/994254-emily]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1208670642p3/994254.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1208670642p2/994254.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Sep 01 00:00:00 -0700 2005</read_at>
  <date_added>Sat Apr 19 22:16:21 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Sat Apr 19 22:33:35 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I read this in Portuguese, so this is not the same one but it's the only one I could find.  ]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/20558926]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/20558926]]></link>
</review>
      <review>
  <id>42574716</id>
    <user>
    <id>1212158</id>
    <name><![CDATA[Jeanette]]></name>
    <location><![CDATA[Woodbridge, VA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1212158-jeanette]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1228513702p3/1212158.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1228513702p2/1212158.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">3963963</id>
  <isbn>0199539960</isbn>
  <isbn13>9780199539963</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/3963963.The_Lusiads</link>
  <average_rating>0.0</average_rating>
  <ratings_count>0</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[1998 is the quincentenary of Vasco da Gama's voyage via southern Africa to India, the voyage celebrated in this new translation of one of the greatest poems of the Renaissance. Portugal's supreme poet Camoes was the first major European artist to cross the equator.  The freshness of that original encounter with Africa and India is the very essence of Camoes's vision. The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="classics" />
        <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sat Jan 10 10:37:42 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Sat Jan 10 10:38:31 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[recommended by alberto manguel....acutall recommended the 4th canto's of camoens]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/42574716]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/42574716]]></link>
</review>
      <review>
  <id>14141601</id>
    <user>
    <id>856113</id>
    <name><![CDATA[Lucas]]></name>
    <location><![CDATA[Sao Paolo, Brazil]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/856113-lucas-novaes]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1201785078p3/856113.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1201785078p2/856113.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Thu Jan 31 05:19:46 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Thu Jan 31 05:20:17 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I mean it. Even after school it is a perfect book]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/14141601]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/14141601]]></link>
</review>
      <review>
  <id>60148792</id>
    <user>
    <id>2432228</id>
    <name><![CDATA[Amalia]]></name>
    <location><![CDATA[]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2432228-amalia]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">6383319</id>
  <isbn>9899511129</isbn>
  <isbn13>9789899511125</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">3</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Os Lusíadas]]>
  </title>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/6383319-os-lus-adas</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Luís Vaz de Camões, o maior poeta em língua portuguesa, dispensa apresentações no que toca aos trabalhos literários que produziu. Deixamos aqui apenas uma referência à obra mais divulgada que nos quis legar,  obviamente &quot;Os Lusíadas&quot;. Este livro é, podemos dizer, uma reedição da primeira edição (Ee), realizada em 1572, pelo próprio Poeta. Tudo permanece como foi feito na época. Esperamos que os leitores apreciem a composição, os caracteres especiais e o formato, para não falar do próprio Poema, a componente mais importante deste livro, é bem de ver. O que nos levou a realizar esta edição foi a constatação de que as adaptações que se têm feito para o português contemporâneo deixam muito a desejar. Com este trabalho o leitor é o juiz. Ao leitor compete entender (em linguagem contemporânea) o que o Poeta quis dizer na linguagem da época em que viveu.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Thu Jun 18 05:07:26 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Thu Jun 18 05:07:45 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[best poetry book ever]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/60148792]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/60148792]]></link>
</review>
      <review>
  <id>80945756</id>
    <user>
    <id>3040287</id>
    <name><![CDATA[Carla]]></name>
    <location><![CDATA[Lisboa, Portugal]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/3040287-carla-costa]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">2392293</id>
  <isbn nil="true"></isbn>
  <isbn13 nil="true"></isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">0</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Os Lusiadas]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1198623289m/2392293.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1198623289s/2392293.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/2392293.Os_Lusiadas</link>
  <average_rating>3.67</average_rating>
  <ratings_count>3</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, <em>The Lusiads</em> is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Dec 14 04:40:33 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Mon Dec 14 04:40:37 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/80945756]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/80945756]]></link>
</review>
      <review>
  <id>80395881</id>
    <user>
    <id>3013379</id>
    <name><![CDATA[Amy]]></name>
    <location><![CDATA[Rochester, NY]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/3013379-amy-zaborowski]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>2</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed Dec 09 06:37:10 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Wed Dec 09 06:37:10 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/80395881]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/80395881]]></link>
</review>
      <review>
  <id>79514726</id>
    <user>
    <id>2986000</id>
    <name><![CDATA[Michael]]></name>
    <location><![CDATA[Scranton, PA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2986000-michael-weiss]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1259526880p3/2986000.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1259526880p2/2986000.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">6383319</id>
  <isbn>9899511129</isbn>
  <isbn13>9789899511125</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">3</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Os Lusíadas]]>
  </title>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/6383319-os-lus-adas</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Luís Vaz de Camões, o maior poeta em língua portuguesa, dispensa apresentações no que toca aos trabalhos literários que produziu. Deixamos aqui apenas uma referência à obra mais divulgada que nos quis legar,  obviamente &quot;Os Lusíadas&quot;. Este livro é, podemos dizer, uma reedição da primeira edição (Ee), realizada em 1572, pelo próprio Poeta. Tudo permanece como foi feito na época. Esperamos que os leitores apreciem a composição, os caracteres especiais e o formato, para não falar do próprio Poema, a componente mais importante deste livro, é bem de ver. O que nos levou a realizar esta edição foi a constatação de que as adaptações que se têm feito para o português contemporâneo deixam muito a desejar. Com este trabalho o leitor é o juiz. Ao leitor compete entender (em linguagem contemporânea) o que o Poeta quis dizer na linguagem da época em que viveu.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="colonial-studies" />
        <shelf name="literary-classics" />
        <shelf name="maritime-adventure" />
        <shelf name="non-english-text" />
        <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Dec 01 07:06:48 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Thu Dec 03 01:55:43 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/79514726]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/79514726]]></link>
</review>
      <review>
  <id>79300160</id>
    <user>
    <id>2990925</id>
    <name><![CDATA[Robert]]></name>
    <location><![CDATA[Palo Alto, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2990925-robert]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="currently-reading" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Nov 29 11:13:08 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Nov 29 11:13:09 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/79300160]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/79300160]]></link>
</review>
      <review>
  <id>78201826</id>
    <user>
    <id>2913762</id>
    <name><![CDATA[Max]]></name>
    <location><![CDATA[Palo Alto, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2913762-max]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-U-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">1609475</id>
  <isbn>0140440267</isbn>
  <isbn13>9780140440263</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">0</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1185830890m/1609475.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1185830890s/1609475.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/1609475.The_Lusiads</link>
  <average_rating>4.50</average_rating>
  <ratings_count>2</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, <em>The Lusiads</em> is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation. <br/><br/>At the centre of <em>The Lusiads</em> is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98. The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth. Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed Nov 18 10:01:53 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Wed Nov 18 10:01:53 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/78201826]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/78201826]]></link>
</review>
      <review>
  <id>77753670</id>
    <user>
    <id>2942997</id>
    <name><![CDATA[Marcelo]]></name>
    <location><![CDATA[Birmingham, A7, The United Kingdom]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2942997-marcelo-manduca]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sat Nov 14 09:19:54 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Sat Nov 14 09:19:54 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/77753670]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/77753670]]></link>
</review>
      <review>
  <id>77618520</id>
    <user>
    <id>2127114</id>
    <name><![CDATA[Suzanne]]></name>
    <location><![CDATA[Mineola, TX]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2127114-suzanne]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1257728557p3/2127114.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1257728557p2/2127114.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="1001---2008" />
        <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Thu Nov 12 20:42:41 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Thu Nov 12 20:42:41 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/77618520]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/77618520]]></link>
</review>
      <review>
  <id>77091102</id>
    <user>
    <id>2460842</id>
    <name><![CDATA[Helder]]></name>
    <location><![CDATA[Barcelos, 20, Portugal]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2460842-helder-rodrigues]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1246013680p3/2460842.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1246013680p2/2460842.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">2435281</id>
  <isbn>0198157371</isbn>
  <isbn13>9780198157373</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">0</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/2435281.Lusiads</link>
  <average_rating>0.0</average_rating>
  <ratings_count>0</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, <em>The Lusiads</em> is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Nov 08 07:22:13 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Nov 08 07:22:13 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/77091102]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/77091102]]></link>
</review>
      <review>
  <id>76947740</id>
    <user>
    <id>2907395</id>
    <name><![CDATA[Agatha]]></name>
    <location><![CDATA[Brazil]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2907395-agatha]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>2</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri Nov 06 14:16:26 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Fri Nov 06 14:16:26 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/76947740]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/76947740]]></link>
</review>
      <review>
  <id>76756270</id>
    <user>
    <id>2732427</id>
    <name><![CDATA[Winnie]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2732427-winnie-khaw]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">797165</id>
  <isbn>0192801511</isbn>
  <isbn13>9780192801517</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">6</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[The Lusiads]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116m/797165.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1178466116s/797165.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/797165.The_Lusiads</link>
  <average_rating>3.87</average_rating>
  <ratings_count>141</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.     At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98.  The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth.  Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.     The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.]]>
  </description>
  <published>1572</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="epic-poetry" />
        <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed Nov 04 18:11:13 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Wed Nov 04 18:11:13 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/76756270]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/76756270]]></link>
</review>
    </reviews>
  <popular_shelves>
          <shelf name="to-read" />
          <shelf name="poetry" />
          <shelf name="1001-books" />
          <shelf name="classics" />
          <shelf name="portuguese" />
          <shelf name="epic" />
          <shelf name="portuguese-authors" />
      </popular_shelves>
  <book_links>
    <book_link>
  <id>8</id>
  <name><![CDATA[WorldCat]]></name>
  <link>http://www.goodreads.com/book_link/follow/8?book_id=3963963</link>
</book_link>
  </book_links>
</book>
</GoodreadsResponse>